44 849
правок
Klimkin (обсуждение | вклад) |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
Строка 31: | Строка 31: | ||
Литературный дебют состоялся в конце 1920-х годов: он опубликовал стихи на идише в литературных журналах. Журнальные подборки стихов печатались и позже. В 1930 году вышел первый сборник стихов Овсея Дриза «Светлое бытие», в 1934 году — сборник «Стальная мощь». Молодого поэта заметили влиятельные лица в еврейской литературе — поэт Ицик Фефер, критик и литературовед Меир Винер. Ранняя поэзия Дриза была подвергнута критике за схематичность и абстрактность. Его творчеству не свойственны яркие образы и метафоры, неожиданные эпитеты. Поэзии Дриза присущи другие узнаваемые черты: легкая, естественная речь, которая при чтении стихов вслух не затрудняет дыхания. Молодой поэт экспериментировал со строками, с рифмами, с верлибром. Этот вкус к игре со словом сохранился в его творчестве навсегда. Овсей Дриз, являясь ровесником обэриутов и одновременно войдя с ними в литературу, остался таким до самого конца. | Литературный дебют состоялся в конце 1920-х годов: он опубликовал стихи на идише в литературных журналах. Журнальные подборки стихов печатались и позже. В 1930 году вышел первый сборник стихов Овсея Дриза «Светлое бытие», в 1934 году — сборник «Стальная мощь». Молодого поэта заметили влиятельные лица в еврейской литературе — поэт Ицик Фефер, критик и литературовед Меир Винер. Ранняя поэзия Дриза была подвергнута критике за схематичность и абстрактность. Его творчеству не свойственны яркие образы и метафоры, неожиданные эпитеты. Поэзии Дриза присущи другие узнаваемые черты: легкая, естественная речь, которая при чтении стихов вслух не затрудняет дыхания. Молодой поэт экспериментировал со строками, с рифмами, с верлибром. Этот вкус к игре со словом сохранился в его творчестве навсегда. Овсей Дриз, являясь ровесником обэриутов и одновременно войдя с ними в литературу, остался таким до самого конца. | ||
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Овсей Дриз"> | |||
Файл:Ovsej-Driz (1).jpg|Хеломские мудрецы / Овсей Дриз ; перевел с идиша Генрих Сапгир ; художник Виктор Пивоваров | |||
Файл:Ovsej-Driz (2).jpg|Хеломские мудрецы / Овсей Дриз ; художник Виктор Пивоваров | |||
Файл:Ovsej-Driz (3).jpg|Хеломские мудрецы / Овсей Дриз ; художник Виктор Пивоваров | |||
Файл:Ovsej-Driz (4).jpg|Хеломские мудрецы / Овсей Дриз ; художник Виктор Пивоваров | |||
Файл:Ovsej-Driz (5).jpg|Хеломские мудрецы / Овсей Дриз ; художник Виктор Пивоваров | |||
</gallery></center> | |||
В 1934 году поэт был призван в армию в пограничные войска, прошел всю войну. Демобилизовался только в 1947 году. Во время войны и вскоре после нее были написаны самые сильные, самые трагические произведения Дриза — о войне, о Бабьем Яре, стихотворение о короле Лире, которое было посвящено С. Михоэлсу. Многие из них написаны верлибром. | В 1934 году поэт был призван в армию в пограничные войска, прошел всю войну. Демобилизовался только в 1947 году. Во время войны и вскоре после нее были написаны самые сильные, самые трагические произведения Дриза — о войне, о Бабьем Яре, стихотворение о короле Лире, которое было посвящено С. Михоэлсу. Многие из них написаны верлибром. |