46 756
правок
Klimkin (обсуждение | вклад) |
Klimkin (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
| (не показано 8 промежуточных версий 2 участников) | |||
| Строка 33: | Строка 33: | ||
Когда начинания Хорста Экерта в качестве художника-фрилансера не увенчались успехом, он решил стать писателем. Идею написать детскую книгу Хорсту подал его друг Георг Ленц. Он же стал первым издателем Хорста Экерта и посоветовал взять псевдоним Янош. В 1960 году вышла в свет первая книга начинающего писателя «Die Geschichte von Valek dem Pferd». В ней Янош рассказывает историю Валека, «уникального и чувствительного» коня, которого эксплуатирует собственный друг. Первые книжки с картинками Яноша, изданные Ленцем, не имели большого успеха, но писатель продолжал работать. В 1960-е — начале 1970-х годов активно публиковал новые детские книги, сотрудничая с различными издательствами. | Когда начинания Хорста Экерта в качестве художника-фрилансера не увенчались успехом, он решил стать писателем. Идею написать детскую книгу Хорсту подал его друг Георг Ленц. Он же стал первым издателем Хорста Экерта и посоветовал взять псевдоним Янош. В 1960 году вышла в свет первая книга начинающего писателя «Die Geschichte von Valek dem Pferd». В ней Янош рассказывает историю Валека, «уникального и чувствительного» коня, которого эксплуатирует собственный друг. Первые книжки с картинками Яноша, изданные Ленцем, не имели большого успеха, но писатель продолжал работать. В 1960-е — начале 1970-х годов активно публиковал новые детские книги, сотрудничая с различными издательствами. | ||
Янош решил предложить читателям свою версию сказок братьев Гримм. В 1972 году вышла его книга «Janosch erzählt Grimm’s Märchen». Писатель поместил старинные истории в современные декорации, тактично обновил словарь и остроумно переставил акценты. Некоторые из 50 пересказанных Яношем сказок переворачивают традиционную мораль вверх дном. Текст сопровождают забавные иллюстрации. | Янош решил предложить читателям свою версию сказок [[Братья Гримм|братьев Гримм]]. В 1972 году вышла его книга «Janosch erzählt Grimm’s Märchen». Писатель поместил старинные истории в современные декорации, тактично обновил словарь и остроумно переставил акценты. Некоторые из 50 пересказанных Яношем сказок переворачивают традиционную мораль вверх дном. Текст сопровождают забавные иллюстрации. | ||
Большую популярность Яношу принесла книга «О, как ты прекрасна, Панама!» («Oh, wie schön ist Panama»), вышедшая в 1978 году. Главные герои сказки — Медвежонок и Тигрёнок. Неразлучные друзья живут в маленьком уютном домике под большим деревом на берегу речки. Они живут спокойной и размеренной жизнью, пока Медвежонок не находит пустой деревянный ящик с надписью «Панама», чудесно пахнущий бананами. Медвежонок и Тигрёнок решают отправиться на поиски Панамы, где, по их мнению, всё должно быть лучше и прекраснее, чем дома. Друзья не забывают прихватить с собой Тигровую Утку, любимую деревянную игрушку Тигрёнка. На пути им встречаются разные звери и птицы. Большинство из них не может подсказать, где находится Панама, а кто-то и вовсе отправляет Медвежонка и Тигрёнка не в ту сторону. В конце концов, друзья набредают на свой собственный домик, который за время их отсутствия слегка приходит в запустение, так что они его не узнают. Медвежонок и Тигрёнок пребывают в полной уверенности, что они уже в Панаме, а домик кажется им самым чудесным местом на всём белом свете. | Большую популярность Яношу принесла книга «О, как ты прекрасна, Панама!» («Oh, wie schön ist Panama»), вышедшая в 1978 году. Главные герои сказки — Медвежонок и Тигрёнок. Неразлучные друзья живут в маленьком уютном домике под большим деревом на берегу речки. Они живут спокойной и размеренной жизнью, пока Медвежонок не находит пустой деревянный ящик с надписью «Панама», чудесно пахнущий бананами. Медвежонок и Тигрёнок решают отправиться на поиски Панамы, где, по их мнению, всё должно быть лучше и прекраснее, чем дома. Друзья не забывают прихватить с собой Тигровую Утку, любимую деревянную игрушку Тигрёнка. На пути им встречаются разные звери и птицы. Большинство из них не может подсказать, где находится Панама, а кто-то и вовсе отправляет Медвежонка и Тигрёнка не в ту сторону. В конце концов, друзья набредают на свой собственный домик, который за время их отсутствия слегка приходит в запустение, так что они его не узнают. Медвежонок и Тигрёнок пребывают в полной уверенности, что они уже в Панаме, а домик кажется им самым чудесным местом на всём белом свете. | ||
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Янош"> | |||
Файл:Medvezhonok-i-Tigryonok-YAnosh (1).jpg|Медвежонок и Тигрёнок / Янош ; пер. с нем. А. Ярина | |||
Файл:Medvezhonok-i-Tigryonok-YAnosh (2).jpg|Медвежонок и Тигрёнок / Янош ; пер. с нем. А. Ярина | |||
Файл:Medvezhonok-i-Tigryonok-YAnosh (3).jpg|Медвежонок и Тигрёнок / Янош ; пер. с нем. А. Ярина | |||
Файл:Medvezhonok-i-Tigryonok-YAnosh (4).jpg|Медвежонок и Тигрёнок / Янош ; пер. с нем. А. Ярина | |||
</gallery></center> | |||
За написанную и проиллюстрированную им книгу «О, как ты прекрасна, Панама!» Янош удостоился Немецкой премии по детской и юношеской литературе (Deutscher Jugendliteraturpreis) в 1979 году. В том же году вышла вторая книга о Медвежонке и Тигрёнке — «Komm, wir finden einen Schatz». В этой книге друзья мечтают о «самом большом счастье на земле» — богатстве. Поэтому они начинают повсюду искать сокровища. Однажды, после длительных и бесплодных поисков, Медвежонок и Тигрёнок устраивают себе ночлег под большим деревом, а утром обнаруживают, что на нём растут золотые яблоки. Едва разбогатев, друзья вскоре теряют богатство и с грустью возвращаются в своё уютное жилище у реки. Дома они приходят к выводу: всё, что нужно для счастья, у них и так есть. | За написанную и проиллюстрированную им книгу «О, как ты прекрасна, Панама!» Янош удостоился Немецкой премии по детской и юношеской литературе (Deutscher Jugendliteraturpreis) в 1979 году. В том же году вышла вторая книга о Медвежонке и Тигрёнке — «Komm, wir finden einen Schatz». В этой книге друзья мечтают о «самом большом счастье на земле» — богатстве. Поэтому они начинают повсюду искать сокровища. Однажды, после длительных и бесплодных поисков, Медвежонок и Тигрёнок устраивают себе ночлег под большим деревом, а утром обнаруживают, что на нём растут золотые яблоки. Едва разбогатев, друзья вскоре теряют богатство и с грустью возвращаются в своё уютное жилище у реки. Дома они приходят к выводу: всё, что нужно для счастья, у них и так есть. | ||
| Строка 47: | Строка 56: | ||
В своих книгах для детей Янош пишет о любви и дружбе, о правде и свободе, о достижении счастья и мечтах. Он затрагивает и такие темы, как бедность и одиночество. Героями его произведений часто являются антропоморфные животные. Социальная сатира и пародия всегда были любимыми средствами выражения Яноша, однако, в его сказках много тонкого и тёплого юмора. В иллюстрациях он использует яркую и выразительную цветовую палитру. | В своих книгах для детей Янош пишет о любви и дружбе, о правде и свободе, о достижении счастья и мечтах. Он затрагивает и такие темы, как бедность и одиночество. Героями его произведений часто являются антропоморфные животные. Социальная сатира и пародия всегда были любимыми средствами выражения Яноша, однако, в его сказках много тонкого и тёплого юмора. В иллюстрациях он использует яркую и выразительную цветовую палитру. | ||
Янош иллюстрировал также книги других авторов. Так, например, в 1973 году с его иллюстрациями вышло немецкое издание повести Юрия Коваля «Приключения Васи Куролесова». | Янош иллюстрировал также книги других авторов. Так, например, в 1973 году с его иллюстрациями вышло немецкое издание повести [[Коваль Юрий Иосифович|Юрия Коваля]] «Приключения Васи Куролесова». | ||
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Янош"> | |||
Файл:YAnosh (5).jpg|Wasja kauft den Hund im Sack : eine lustige Kriminalgeschichte für Kinder / Juri Kowal ; mit Zeichn. von Janosch | |||
Файл:YAnosh (1).jpg|Die Fiedelgrille und der Maulwurf / Janosch | |||
Файл:YAnosh (4).jpg|Das Apfelmännchen / Janosch | |||
Файл:YAnosh (2).jpg|Тигровая утка в кинопарке Бабельсберга | |||
</gallery></center> | |||
Янош написал несколько произведений для взрослых. В их числе автобиографический роман «Von dem Glück, als Herr Janosch überlebt zu haben», выпущенный в 1994 году. В своих «взрослых» романах Янош часто обращался к теме несчастливого детства. | Янош написал несколько произведений для взрослых. В их числе автобиографический роман «Von dem Glück, als Herr Janosch überlebt zu haben», выпущенный в 1994 году. В своих «взрослых» романах Янош часто обращался к теме несчастливого детства. | ||
| Строка 60: | Строка 78: | ||
Янош живёт на Тенерифе со своей женой Инес. | Янош живёт на Тенерифе со своей женой Инес. | ||
В России произведения Яноша выходят в издательстве «Мелик-Пашаев». В 2010 году была выпущена сказка «О, как ты прекрасна, Панама!», в 2012 году — сказка «Письмо для Тигра». В 2020 году был издан сборник «Медвежонок и Тигрёнок», включающий, помимо упомянутых произведений, сказку «Привет, Поросёнок!». На русский язык все они переведены Александром Яриным. | В России произведения Яноша выходят в [[Мелик-Пашаев|издательстве «Мелик-Пашаев»]]. В 2010 году была выпущена сказка «О, как ты прекрасна, Панама!», в 2012 году — сказка «Письмо для Тигра». В 2020 году был издан сборник «Медвежонок и Тигрёнок», включающий, помимо упомянутых произведений, сказку «Привет, Поросёнок!». На русский язык все они переведены Александром Яриным. | ||
==Янош / Книги== | ==Янош / Книги== | ||
| Строка 140: | Строка 155: | ||
*Вишнякова, Н. Будет интересно! : [о книгах издательства «Мелик-Пашаев», в том числе о книге Яноша «Письмо для тигра. История о том, как Медвежонок и Тигрёнок изобрели почту и телефон»] / Наталья Вишнякова // Дошкольное образование : журн. изд. дома «Первое сентября». — 2015. — № 10. — С. 8–9. — (Новости) (Выбор редакции). | *Вишнякова, Н. Будет интересно! : [о книгах издательства «Мелик-Пашаев», в том числе о книге Яноша «Письмо для тигра. История о том, как Медвежонок и Тигрёнок изобрели почту и телефон»] / Наталья Вишнякова // Дошкольное образование : журн. изд. дома «Первое сентября». — 2015. — № 10. — С. 8–9. — (Новости) (Выбор редакции). | ||
*Френкель, П. Сдуть вековую пыль : Янош рассказывает сказки братьев Гримм : [о Яноше — одном из самых знаменитых детских писателей Германии] / П. Френкель // Библиотека в школе : газ. изд. дома «Первое сентября». — 2007. — 1–15 февраля. — С. 21. — (Остров сокровищ). | *Френкель, П. Сдуть вековую пыль : Янош рассказывает сказки братьев Гримм : [о Яноше — одном из самых знаменитых детских писателей Германии] / П. Френкель // Библиотека в школе : газ. изд. дома «Первое сентября». — 2007. — 1–15 февраля. — С. 21. — (Остров сокровищ). | ||
* | *Мяэотс, О. Про жизнь совсем прекрасную : [о книгах Яноша] / [[Мяэотс Ольга Николаевна|Ольга Мяэотс]]. — Текст : электронный // Папмамбук : сайт. | ||
* | *Спастись от реальности в книжном мире : [о немецком писателе и иллюстраторе Яноше] / подготовила Елизавета Прудовская. — Текст : электронный // Папмамбук : сайт. | ||
* | *Янош. — Текст : электронный // Издательство «Мелик-Пашаев» : сайт. | ||
* | *Янош. Медвежонок и Тигрёнок : [рецензия]. — Текст : электронный // Библиогид : сайт. | ||
* | *Auf den Spuren Janoschs. — Текст : электронный // Lesen in Deutschland : сайт : [на немецком языке]. | ||
* | *Budeus-Budde, R. Ist das Kunst? / von Roswitha Budeus-Budde. — Текст : электронный // Süddeutsche Zeitung : сайт : [на немецком языке]. | ||
* | *Diaz, V. Janosch / von Vanesa Díaz. — Текст : электронный // Goethe-Institut : сайт : [на немецком и испанском языках]. | ||
* | *Janosch : сайт : [на немецком языке]. — Текст : электронный. | ||
* | *Janosch. Interview: Autor Janosch wird 85 — «Ich wollte ohne Arbeit Geld verdienen — ging nicht» / Janosch ; das Gespräch führte Angela Bajorek. — Текст : электронный // News4teachers : сайт : [на немецком языке]. | ||
* | *Janosch feiert Geburtstag: Der Vater der Tigerente hat auch eine düstere Seite. — Текст : электронный // Stern : сайт : [на немецком языке]. | ||
* | *Janosch — Horst Eckert : сайт : [на немецком языке]. — Текст : электронный. | ||
* | *Janosch Kunst : сайт : [на немецком языке]. — Текст : электронный. | ||
* | *Janosch zeigt mit 90 Jahren sein ganzes Talent. — Текст : электронный // Süddeutsche Zeitung : сайт : [на немецком языке]. | ||
* | *Kautt, A. Janosch / Annette Kautt. — Текст : электронный // Rossipotti Literaturlexikon : сайт : [на немецком языке]. | ||
* | *Künstlerportait von Janosch. — Текст : электронный // Kunst für Alle : сайт : [на немецком, английском и французском языках]. | ||
==Награды, премии== | ==Награды, премии== | ||
| Строка 182: | Строка 196: | ||
*Die Tigerentenbande — Der Film / Ханнес и мышиный шериф. Мультипликационный фильм. Реж. Ирина Пробост. Германия, 2011. | *Die Tigerentenbande — Der Film / Ханнес и мышиный шериф. Мультипликационный фильм. Реж. Ирина Пробост. Германия, 2011. | ||
*Janosch: Komm, wir finden einen Schatz / Корабль сокровищ. Мультипликационный фильм. Реж. Ирина Пробост. Германия, 2012. | *Janosch: Komm, wir finden einen Schatz / Корабль сокровищ. Мультипликационный фильм. Реж. Ирина Пробост. Германия, 2012. | ||
==См. также== | |||
*[[Крюс Джеймс Якоб Хайнрих]] | |||
*[[Пройслер Отфрид]] | |||
[[Category:Писатели]] | [[Category:Писатели]] | ||
[[Category:Иллюстраторы]] | [[Category:Иллюстраторы]] | ||