Вестендорп Фип: различия между версиями

 
Строка 122: Строка 122:
В 2009 году в честь Фип Вестендорп, творчество которой признано частью культурного наследия Нидерландов, назван проспект в её родном городе Залтбоммеле. А в музее Stadskasteel Zaltbommel действует посвящённая ей постоянная выставка. В экспозицию входят не только рисунки разных лет: рекламные листовки, конверты для грампластинок, плакаты, книжные иллюстрации и рисунки для открыток. С использованием подлинной мебели из дома художницы воссозданы часть её гостиной и кабинета. Особое внимание посетителей привлекает стол для рисования, за которым Вестендорп работала на протяжении многих лет. Интерактивная часть выставки даёт возможность детям и взрослым почувствовать себя героями любимых произведений.
В 2009 году в честь Фип Вестендорп, творчество которой признано частью культурного наследия Нидерландов, назван проспект в её родном городе Залтбоммеле. А в музее Stadskasteel Zaltbommel действует посвящённая ей постоянная выставка. В экспозицию входят не только рисунки разных лет: рекламные листовки, конверты для грампластинок, плакаты, книжные иллюстрации и рисунки для открыток. С использованием подлинной мебели из дома художницы воссозданы часть её гостиной и кабинета. Особое внимание посетителей привлекает стол для рисования, за которым Вестендорп работала на протяжении многих лет. Интерактивная часть выставки даёт возможность детям и взрослым почувствовать себя героями любимых произведений.


Книги с иллюстрациями Фип Вестендорп переведены на многие языки мира. В первую очередь это произведения А. М. Г. Шмидт — рассказы Саше и Машеаннеке, сказочные повести о Плюке. Они изданы практически на всех европейских языках, а также на китайском, японском, хинди… В России публиковать книги А. М. Г. Шмидт – Вестендорп начало московское издательство «Захаров». В 2005 году оно выпустило первую книгу о Ийпе и Йаннеке, назвав героев Сашей и Машей. В 2016 году в [[Издательство Самокат|издательстве «Самокат»]] увидела свет сказочная повесть «Ошенька».
Книги с иллюстрациями Фип Вестендорп переведены на многие языки мира. В первую очередь это произведения А. М. Г. Шмидт — рассказы Саше и Маше, сказочные повести о Плюке. Они изданы практически на всех европейских языках, а также на китайском, японском, хинди… В России публиковать книги А. М. Г. Шмидт – Вестендорп начало московское издательство «Захаров». В 2005 году оно выпустило первую книгу о Ийпе и Йаннеке, назвав героев Сашей и Машей. В 2016 году в [[Издательство Самокат|издательстве «Самокат»]] увидела свет сказочная повесть «Ошенька».


==Фип Вестендорп / Книги с иллюстрациями==
==Фип Вестендорп / Книги с иллюстрациями==