Ладонщиков Георгий Афанасьевич: различия между версиями

Строка 35: Строка 35:
С первого дня Великой Отечественной войны Георгий Ладонщиков сражался на Ленинградском фронте. Он был связистом в стрелковом полку. Получив ранение, писатель попал в плен. В лагере для военнопленных Георгий Ладонщиков подбадривал товарищей своими стихами. Совершив побег, он присоединился к эстонскому партизанскому отряду «Коткас». Георгий Ладонщиков прошёл всю войну до конца. Удостоился воинских наград.
С первого дня Великой Отечественной войны Георгий Ладонщиков сражался на Ленинградском фронте. Он был связистом в стрелковом полку. Получив ранение, писатель попал в плен. В лагере для военнопленных Георгий Ладонщиков подбадривал товарищей своими стихами. Совершив побег, он присоединился к эстонскому партизанскому отряду «Коткас». Георгий Ладонщиков прошёл всю войну до конца. Удостоился воинских наград.


После войны Георгий Ладонщиков продолжал работать на Московской городской телефонной станции. Однажды ему довелось чинить телефон у Самуила Яковлевича Маршака. Эта встреча стала решающей в жизни Ладонщикова. Самуил Яковлевич узнал, что весёлый связист любит поэзию, что он знаком с творчеством самого Маршака и других детских авторов. Г. Ладонщиков также прочёл Маршаку свои стихи. Известному детскому поэту понравились стихи начинающего автора, и он порекомендовал Георгию Афанасьевичу всерьёз заняться поэтическим творчеством. Кроме того, Маршак направил Ладонщикова к писательнице и редактору Детгиза Эсфири Эмден.
После войны Георгий Ладонщиков продолжал работать на Московской городской телефонной станции. Однажды ему довелось чинить телефон у [[Маршак Самуил Яковлевич|Самуила Яковлевича Маршака]]. Эта встреча стала решающей в жизни Ладонщикова. Самуил Яковлевич узнал, что весёлый связист любит поэзию, что он знаком с творчеством самого Маршака и других детских авторов. Г. Ладонщиков также прочёл Маршаку свои стихи. Известному детскому поэту понравились стихи начинающего автора, и он порекомендовал Георгию Афанасьевичу всерьёз заняться поэтическим творчеством. Кроме того, Маршак направил Ладонщикова к писательнице и редактору Детгиза [[Эмден Эсфирь Моисеевна|Эсфири Эмден]].


В 1951 году в Детгизе была выпущена первая книга Ладонщикова «Маленькие мастера», отредактированная Эмден. В сборник вошло девять стихотворений о пользе труда. Некоторые из них ранее уже печатались в периодике. Книга стала тогда событием. Стихи привлекали внимание естественностью изображённой в них жизни деревенских детей, достоверностью их поведения. Ладонщикову удалось избежать дидактичности и многословной риторики: основная мысль каждого стихотворения закономерно вытекает из сюжета.
В 1951 году в Детгизе была выпущена первая книга Ладонщикова «Маленькие мастера», отредактированная Эмден. В сборник вошло девять стихотворений о пользе труда. Некоторые из них ранее уже печатались в периодике. Книга стала тогда событием. Стихи привлекали внимание естественностью изображённой в них жизни деревенских детей, достоверностью их поведения. Ладонщикову удалось избежать дидактичности и многословной риторики: основная мысль каждого стихотворения закономерно вытекает из сюжета.
Строка 47: Строка 47:
В 1958 году Георгий Ладонщиков стал членом Союза писателей. В 1960 году он окончил Высшие литературные курсы Литературного института имени А. М. Горького. О времени учёбы Георгий Афанасьевич вспоминал так: «Я с радостью ходил на лекции и семинары, с удовольствием ездил на экскурсии и в музеи, встречался с известными писателями…»
В 1958 году Георгий Ладонщиков стал членом Союза писателей. В 1960 году он окончил Высшие литературные курсы Литературного института имени А. М. Горького. О времени учёбы Георгий Афанасьевич вспоминал так: «Я с радостью ходил на лекции и семинары, с удовольствием ездил на экскурсии и в музеи, встречался с известными писателями…»


В 1965 году вышла книга Ладонщикова «Как барин кузнецу позавидовал». Помимо одноимённой сказки в стихах, имеющей подзаголовок «Русская сказка», в эту небольшую, забавную книжку включены два стихотворения. Писатель Сергей Баруздин так отозвался о сказке: «…это действительно русская по духу своему, по поэтической сути и манере сказка. <…> Сюжет сказки интересен и поучителен, стих лёгок и упруг, образы живы и типичны».
В 1965 году вышла книга Ладонщикова «Как барин кузнецу позавидовал». Помимо одноимённой сказки в стихах, имеющей подзаголовок «Русская сказка», в эту небольшую, забавную книжку включены два стихотворения. Писатель [[Баруздин Сергей Алексеевич|Сергей Баруздин]] так отозвался о сказке: «…это действительно русская по духу своему, по поэтической сути и манере сказка. <…> Сюжет сказки интересен и поучителен, стих лёгок и упруг, образы живы и типичны».


В 1969 году была выпущена книга «Моим друзьям-ребятам». В небольшой по объёму сборник Ладонщикова вошли стихотворения на разные темы, различных жанров (лирическое стихотворение, сказка, басня, частушка).
В 1969 году была выпущена книга «Моим друзьям-ребятам». В небольшой по объёму сборник Ладонщикова вошли стихотворения на разные темы, различных жанров (лирическое стихотворение, сказка, басня, частушка).


В 1970 году вышла книга Георгия Ладонщикова «Про больших и маленьких» с иллюстрациями Нины Носкович. Много лет спустя, в 1990 году, была выпущена книга с таким же названием. Иллюстрации к ней создала Вера Павлова. Несмотря на одинаковые названия, по содержанию сборники почти не совпадают. Первый сборник включает порядка тридцати стихов. В сборнике 1990 года представлено более пятидесяти стихотворений. Книга условно поделена на четыре части: первая «Про больших» — стихотворения о взрослых людях и их труде; вторая «Про маленьких» — стихи о детях; третья «На речке, в поле и в лесу» — стихотворения о природе; четвёртая «Хитрый соня» — стихотворные сказки и басни. Сборник был переиздан дважды — в 2016 и 2017 годах (изд-ва «Нигма» и «Детская литература» соответственно).
В 1970 году вышла книга Георгия Ладонщикова «Про больших и маленьких» с иллюстрациями Нины Носкович. Много лет спустя, в 1990 году, была выпущена книга с таким же названием. Иллюстрации к ней создала [[Павлова Вера Владимировна|Вера Павлова]]. Несмотря на одинаковые названия, по содержанию сборники почти не совпадают. Первый сборник включает порядка тридцати стихов. В сборнике 1990 года представлено более пятидесяти стихотворений. Книга условно поделена на четыре части: первая «Про больших» — стихотворения о взрослых людях и их труде; вторая «Про маленьких» — стихи о детях; третья «На речке, в поле и в лесу» — стихотворения о природе; четвёртая «Хитрый соня» — стихотворные сказки и басни. Сборник был переиздан дважды — в 2016 и 2017 годах ([[Издательский дом НИГМА|изд-ва «Нигма»]] и «Детская литература» соответственно).


В 1972 году вышла книга «Помощники весны». Героями многих стихотворений, включённых в сборник, являются маленькие дети, занятые трудом. Обращают на себя внимание и стихи о природе, которую поэт рисует светлыми, радостными красками. В 1960-е–1970-е годы у Ладонщикова вышли также такие книги, как «В мастерской бобрёнка» (1962), «Лето в разгаре» (1963), «Про знакомые дела» (1964), «Стихи и сказки» (1967), «Самокат» (1969), «Спор на скворечне» (1972), «Егорка-рыбачок» (1974), «Чай с вареньем» (1974), «Солнце землю радует» (1979) и др. В 1976 году Георгий Ладонщиков удостоился почётного звания «Заслуженный работник культуры РСФСР».
В 1972 году вышла книга «Помощники весны». Героями многих стихотворений, включённых в сборник, являются маленькие дети, занятые трудом. Обращают на себя внимание и стихи о природе, которую поэт рисует светлыми, радостными красками. В 1960-е–1970-е годы у Ладонщикова вышли также такие книги, как «В мастерской бобрёнка» (1962), «Лето в разгаре» (1963), «Про знакомые дела» (1964), «Стихи и сказки» (1967), «Самокат» (1969), «Спор на скворечне» (1972), «Егорка-рыбачок» (1974), «Чай с вареньем» (1974), «Солнце землю радует» (1979) и др. В 1976 году Георгий Ладонщиков удостоился почётного звания «Заслуженный работник культуры РСФСР».
Строка 77: Строка 77:
Георгий Ладонщиков выступал также как переводчик стихов и прозы для детей. Он переводил с башкирского, белорусского, мордовского, украинского, чувашского и др. языков.
Георгий Ладонщиков выступал также как переводчик стихов и прозы для детей. Он переводил с башкирского, белорусского, мордовского, украинского, чувашского и др. языков.


Поэт умер в Москве 21 марта 1992 года, и о нём надолго забыли. В 2000-е годы вновь стали выпускать сборники стихов Георгия Ладонщикова. В период с 2015 по 2025 год книги поэта выходили в таких издательствах, как «Детская литература», «Нигма», «Облака», «Речь» и «Энас-книга». Произведения Ладонщикова регулярно попадают в хрестоматии для дошкольников и в книги для чтения, адресованные детям младшего школьного возраста.
Поэт умер в Москве 21 марта 1992 года, и о нём надолго забыли. В 2000-е годы вновь стали выпускать сборники стихов Георгия Ладонщикова. В период с 2015 по 2025 год книги поэта выходили в таких издательствах, как «Детская литература», «Нигма», [[Облака (издательство)|«Облака»]], [[Речь (издательство)|«Речь»]] и [[ЭНАС-книга|«Энас-книга»]]. Произведения Ладонщикова регулярно попадают в хрестоматии для дошкольников и в книги для чтения, адресованные детям младшего школьного возраста.


В разные годы книги Георгия Ладонщикова иллюстрировали Валерий Алфеевский, Анатолий Елисеев, Илья Кабаков, Борис Калаушин, Фёдор Лемкуль, Вениамин Лосин, Виктор Чижиков, Тамара Шеварёва и другие художники.
В разные годы книги Георгия Ладонщикова иллюстрировали [[Алфеевский Валерий Сергеевич|Валерий Алфеевский]], [[Елисеев Анатолий Михайлович|Анатолий Елисеев]], [[Кабаков Илья Иосифович|Илья Кабаков]], Борис Калаушин, [[Лемкуль Фёдор Викторович|Фёдор Лемкуль]], [[Лосин Вениамин Николаевич|Вениамин Лосин]], [[Чижиков Виктор Александрович|Виктор Чижиков]], Тамара Шеварёва и другие художники.


==Георгий Ладонщиков / Книги==
==Георгий Ладонщиков / Книги==