Озёрская Татьяна Алексеевна: различия между версиями

нет описания правки
(Новая страница: «{{Шаблон:Писатель2 |ФИО = Озёрская Татьяна Алексеевна |Портрет =…»)
 
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
{{Шаблон:Писатель2
{{Шаблон:Писатель2
|ФИО                          = Озёрская Татьяна Алексеевна
|ФИО                          = Озёрская Татьяна Алексеевна
|Портрет                      =   <!-- впишите название файла например - |Портрет =Sergej Aksakov.jpg -->
|Портрет                      = Tatyana-Ozerskaya.jpg
|Описание портрета            =  
|Описание портрета            = Татьяна Озерская
|Имя при рождении            =  
|Имя при рождении            =  
|Псевдоним(ы)                = Т. Озёрская
|Псевдоним(ы)                = Т. Озёрская
Строка 23: Строка 23:
'''Татьяна Алексеевна Озёрская''' — советская переводчица, третья жена поэта Арсения Александровича Тарковского.
'''Татьяна Алексеевна Озёрская''' — советская переводчица, третья жена поэта Арсения Александровича Тарковского.
== Биография ==
== Биография ==
Родилась в Москве 25 ноября 1907 года, происходила из старинной дворянской семьи. Отец ее был генералом, а старший брат — одним из первых русских военных летчиков (погиб на Первой мировой войне). После революции жизнь семьи оказалась надломленной: умер отец, мать не могла прокормить дочерей, Татьяна попала в детский дом. Там она научилась многим «простонародным» вещам, в том числе доить коров. В юности, чтобы заработать на жизнь, печатала на машинке и работала в трамвайном депо.
Татьяна Озерская родилась в Москве 25 ноября 1907 года, происходила из старинной дворянской семьи. Отец ее был генералом, а старший брат — одним из первых русских военных летчиков (погиб на Первой мировой войне). После революции жизнь семьи оказалась надломленной: умер отец, мать не могла прокормить дочерей, Татьяна попала в детский дом. Там она научилась многим «простонародным» вещам, в том числе доить коров. В юности, чтобы заработать на жизнь, печатала на машинке и работала в трамвайном депо.


Скрыв свое дворянское происхождение, в 1936 году поступила в Литературный институт. Работала редактором в издательстве словарей, затем пошла учиться на переводчика в институт иностранных языков. Закончив его, всю жизнь занималась англоязычной художественной литературой. Именно Татьяне Алексеевне Озёрской мы обязаны чудесным переводам Ч. Диккенса, О. Генри, Т. Драйзера, А. Кронина, О. Уайльда, Р. Л. Стивенсона, Р. Сабатини, Г. Уэллса и др.
Скрыв свое дворянское происхождение, в 1936 году поступила в Литературный институт. Работала редактором в издательстве словарей, затем пошла учиться на переводчика в институт иностранных языков. Закончив его, всю жизнь занималась англоязычной художественной литературой. Именно Татьяне Алексеевне Озёрской мы обязаны чудесным переводам Ч. Диккенса, О. Генри, Т. Драйзера, А. Кронина, О. Уайльда, Р. Л. Стивенсона, Р. Сабатини, Г. Уэллса и др.