Издательский дом Поляндрия

Материал из ПроДетЛит
Перейти к навигации Перейти к поиску

Санкт-Петербургское издательство «Поляндрия» издаёт современную научно-познавательную и художественную детскую литературу, преимущественно зарубежных авторов с иллюстрациями художников, работающих в различных современных стилях.

Издательство Поляндрия

Поляндрия / История

Издательство «Поляндрия» основала Дарина Якунина в 2009 году. До того как стать генеральным директором издательства, Якунина успела поработать менеджером рекламного агентства, несколько лет руководила благотворительным проектом «Мечты сбываются» в детском хосписе. Интерес к детской литературе появился с рождением детей. Возникла идея издать серию детских книг, в которых интересно рассказывалось бы о разных профессиях. Идея нашла положительный отклик, удалось найти единомышленников. Серия получила название «Когда я вырасту, я стану…» и была первым проектом молодого издательства.

У издательства было недостаточно средств, чтобы издавать всю серию самостоятельно, поэтому был подготовлен презентационный материал, в котором рассказывалось о том, что книги серии будут полезны большим компаниям для их имиджевых проектов. Одной из первых откликнулась целлюлозно-бумажная компания «Илим». С целью популяризации отрасли среди детей и подростков была издана книга «Когда я вырасту, я стану лесохимиком». В книге простым языком и в игровой форме описывались процессы производства бумаги. Группа «Илим» организовала презентацию книги в школах и библиотеках городов, где компания ведёт свою производственную деятельность. Часть тиража была передана образовательным учреждениям в подарок.

Работу над серией поддержали и другие компании. Издательство полностью готовило текст и иллюстрации, а организации выделяли финансирование. Так появились книги: «Когда я вырасту, я буду строить дома», «Когда я вырасту, я стану железнодорожником», «Когда я вырасту, я буду работать в «Аэрофлоте». Вскоре издательство начало выпускать книги этой серии самостоятельно, они стали доступны для широкой аудитории.

Работая в детском хосписе, Якунина понимала, что, общаясь с детьми в подобных обстоятельствах, трудно найти правильные слова. А в те годы было крайне мало литературы, которая затрагивала бы темы болезни, смерти, одиночества, непростых отношений в семье. Появилась идея издавать книги, помогающие наладить контакт с окружающим миром, установить диалог родителя с ребёнком. Через непродолжительное время «Поляндрия» вышла на рынок с тремя книгами: о разводе родителей, об одиночестве и непохожести на других, о детских комплексах. Книги получили множество положительных отзывов. Родители благодарили издательство за то, что с помощью этих изданий им удалось выйти на новый уровень отношений с собственными детьми. В том числе, благодаря таким книгам издательство до сих пор успешно работает и развивается.

Книги, которые издаются в «Поляндрии», раньше никогда не выходили в России. Выпускать книги никому не известных зарубежных писателей сложно, но потребность в новых авторах большая. Чтобы их разыскать, представители издательства посещают книжные ярмарки, в частности, Международную детскую книжную ярмарку в Болонье, где есть стенды издательств со всего мира. Первой книгой, которую привезли с выставки, была «Моди и медведь» Джен Ормерод с замечательными рисунками Фрейи Блэквуд. Кроме современных авторов издательство часто обращается к авторам, чьи книги уже стали классикой на Западе, но по-прежнему незнакомы отечественному читателю.

«Поляндрия» сотрудничает и с отечественными авторами. Очень популярной стала серия Елены Никитиной про хомячка Фроша. Также в «Поляндрии» выходили книги В. Терлецкого, А. Ремез, И. Зартайской, М. Яснова, Е. Мурашовой, И. Лисовой, И. Вовненко. Издательство с особым вниманием относится к иллюстрациям, считая, что удачное художественное оформление даёт возможность глубже раскрыть тему книги. Талантливые художники — обладатели международных премий — создают на страницах книг новый таинственный мир. Они воспитывают художественный вкус ребёнка, вдохновляют на творчество, помогают по-новому увидеть окружающий мир и прочувствовать весь спектр его красок и настроений. Глядя на них, ребёнок размышляет, он на своем уровне постигает тот мир, который художник создал своими иллюстрациями. Издательство удивляет красивыми и порой нестандартными иллюстрациями, некоторые книги воспринимаются как арт-объект, взрослые покупают их для себя.

Многие иллюстраторы являются одновременно и авторами книг. Среди них: С. Ашер, Р. Биддальф, Д. Глиори, О. Джефферс, Ю. Ёнедзу, М. Инкпен, Г. Кульманн, Т. Окада, Э. Сноудон, О. Таллек, Б. Текентрап, А. Уокер, К. Хоутон и другие. Издательство строго следит за качеством своих книг, привлекая к отбору авторитетных специалистов, статусных переводчиков. Книги «Поляндрии» переводили: М. Яснов, Н. Демурова, И. Константинова, А. Степанов, Б. Далматов, А. Попова, А. Петрова, В. Фербиков, Г. Снежинская и другие. На выбор переводчика влияет и язык оригинала, ведь «Поляндрия» издаёт книги со всего мира. Часто именитым и опытным переводчикам достаются самые маленькие книжки — в десяти предложениях гораздо труднее передать атмосферу книги, не растерять особенности авторского стиля.



В 2019 году «Поляндрия» начала развивать новое направление. В издательстве появилась редакция NoAge, которая выпускает современные художественные произведения, адресованные повзрослевшим читателям «Поляндрии» и их родителям. «Отношения в семье, взросление в современном мире, экологические проблемы, трудоголизм, цифровая зависимость, абьюзивные отношения, буллинг, девиантное поведение — это только некоторые из тем, которые нам интересно поднять и обсудить с читателями», — рассказывает Дарина Якунина. Первые три книги вышли в ноябре 2019 года, и новое издательство будет выпускать по несколько произведений каждый месяц. В планах NoAge — сотрудничество с зарубежными писателями из разных стран, поиск отечественных авторов. Издательство «Поляндрия» принимает активное участие в книжных фестивалях, российских и международных книжных ярмарках и других событиях, связанных с детской книгой.

В 2011 году для популяризации детской литературы и традиций семейного чтения был создан благотворительный проект «Книжный театр», который расширил привычное представление о чтении. Основная задача театра — развивать культуру семейного чтения, которое сближает детей и родителей. Талантливые актёры и музыканты читают вслух, показывая, что чтение — это удивительное, увлекательное занятие. Спектакли-чтения проводились в театрах, городских библиотеках, на открытых мероприятиях для широкой публики. Формат «Книжного театра» позволяет родителям и детям не только вместе прочитать и почувствовать книгу, но и выразить своё творческое отношение к жизни.

В 2019 году издательство «Поляндрия» открыло собственную книжную лавку. В планах не только продавать книги, но и устраивать встречи с писателями, занятия и мастер-классы для детей. Также книги «Поляндрии» можно купить через «Интеркнигу» в 30 странах мира.

В центре внимания издательства — книги, которые ставят перед детьми и подростками жизненно важные вопросы, помогают разобраться в трудностях на пути взросления. Книги издательства развивают полезное для ребёнка любопытство и любознательность, учат понимать собственные чувства и чувства других людей, рассказывают о любви и доверии, о верной дружбе и силе характера.

На сайте издательства «Поляндрия» можно найти сведения о выпущенных книгах, анонсы событий, заметки о прошедших мероприятиях, статьи об издательстве и его книгах, интервью с авторами и художниками.


Издательство «Поляндрия»

Книжные серии издательства «Поляндрия»

«Поляндрия» издаёт сказки для малышей и младших школьников, которые входят в серии: «Зайчик Джосси», «Крокодил и Жирафиня»», «Летающие звери» «Лисёнок», «Лулу-торопыжка», «Хомячок Фрош», «Щенок Киппер». Обучающие и развивающие книжки-картинки для малышей, которые знакомят с важными понятиями и предметами окружающего мира, а также научно-познавательные книги для младших школьников выходят в сериях: «Мой первый музей», «Уилсон Чапмен», «Книжки для наблюдательных ребят», «Медвежонок Дуглас». Для ребят среднего школьного возраста выходят серии: «Когда я вырасту, я стану…», «Матье Идальф». Для старших подростков предназначена серия «Young Adult», которая выходит в издательстве «Поляндрия NoAge».

Авторы издательства «Поляндрия»

Издательство «Поляндрия» издаёт книги, созданные талантливыми писателями и художниками, которые видят мир глазами детей и говорят с ними на одном языке. Бестселлерами становятся как легкие, весёлые истории со смешными иллюстрациями, так и те, что затрагивают важные для юных читателей вопросы: любовь родителей, дружба и ревность, ответственность, одиночество и сила характера. Эти книги помогают взрослеть и развиваться, не бояться жизненных трудностей. Издательство открыло для российского читателя имена зарубежных детских классиков, писателей, книги которых неоднократно издавались в Европе, получили престижные литературные награды. Среди них: Р. Бриггс, Д. Глири, А. Дезарт, М. Х. Кларк, Д. Кулот, Ю. Лангройтер, Б. Минэ, Д. Ормерод, Д. Пикули, И. Прохазкова, Т. Теллеген, М. Уодделл, Э. Фендел, А. Хаке, Х. Ширнек, Д. Эдвардс. Также издательство выпускает новейшие бестселлеры, среди которых книги писателей и художников: И. Барренетксеа, Р. Биддальфа, С. Бишоп, П. Гарсия-Рохо, Л. Глисон, К. Гребана, К. Джеремиса, Б. Дэвиса, Ю. Ёнедзу, М. Кнудсена, Б. Космовской, Т. Кульманна, К. Леблан, Лу Кюнцлер, Лушар, Д. Меллинга, К. Милфорд, М. Морпуго, П. Маклахлан, Дж. Уивер, К. Уилсон, Д. Шелтона, А. Шмахтла, К. Яннику.

Художники издательства «Поляндрия»

К. Александер, М. Аллаг, А. Базаитова, И. Барреннетксеа, Е. Бауман, К. Бауман, Ю. Бёме, П. Бенсон, Дж. Бентли, М. Бич, К. Блейк, Ф. Блэквуд, М. Богданова, Д. Браун, С. Бугаева, Ф. Блэквуд, П. Браун, А. Вайнер, Ф-Д. Виньяга, Е. Волжина, Д. Вольпари, Да Вэнси, М. Гвадалупи, М. Гедельт, Д. Глиори, Ш. Дале, М. Деренбах, Э. Джей, О. Джефферс, Р. Джонс, Э. Дзюбак, Б. Дэвис, К. Гребан, Д. Залларс, Ю. Ёнедзу, К. Исикова, М. Кастрильон, Э. Кинг, Б. Куликов, Т. Кульманн, Ф. Ламбере, А. Либератто, Р. Лиске, Б. Мантал, Л. Меенс, Д. Меллинг, Д. Мерфи, С. Мурен, К. Наувелартс, С. Нойендорф, Т. Окада, И. Олейников, Н. Пивко, Ф. Пийо, Д. Расселл, Й. Рассмус, М. Рудько, Н. Рукавишникова, А. Сас, Л. Скривен, Д. Смолл, М. Сова, Р. Стаббс, Х. Стивенс, Э. Тарле, Е. Третьякова, Ж. Турлоньяс, Ли Уалдиш, Б. Фёрт, Д. Филд, Д. Флек, К. Флэтчер, Т. Фэн, Э. Фэн, Д. Харрисон, К. Хиндли, К. Хоукс, Цинь, Лэн, П. Цзоу, Д. Чапмен, Шалошвили, Д. Шелтон, Р. Шоу, М. Эйкерман, Ж-Л. Энглебер.

Переводчики издательства «Поляндрия»

А. Андреев, Е. Аралова, Е. Барзова, А. Богословский, М. Ваничева, С. Васильева, Н. Власова, П. Волкова, А. Глебовская, Е. Даровская, Н. Демурова, Б. Долматов, Т. Зборовская, А. Киланова, Д. Коваленин, К. Коваленко, И. Константинова, В. Кулагина-Ярцева, А. Куликова, И. Левченко, И. Лейк, М. Ломаев, М. Людковская, И. Мишутин, Г. Мурадян, А. Погадаева, А. Петрова, В. Полищук, А. Попова, М. Пшеничникова, А. Ремез, К. Рзянин, Л. Савельева, М. Санадзе, Д. Седова, Ю. Сметанина, Г. Снежинская, А. Степанов, М. Судовых, И. Трофимова, В. Фербиков, Н. Фрейман, Т. Цуканова, Н. Чернышев, Л. Шереминская, Е. Шульга, Р. Эйвадис, С. Эргашева, Е. Юнгер, М. Юнгер, А. Яконюк, М. Яснов.

Ссылки

  • Издательский дом «Поляндрия» : сайт — URL: https://polyandria.ru/ (дата обращения 23.10.20). — Текст : электронный.
  • Адрес: 197342, г. Санкт-Петербург, Белоостровская ул., дом 6, литер А, помещение 30-Н часть пом. 2