44 849
правок
Klimkin (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
Строка 42: | Строка 42: | ||
В ссылке Ишимовых не оставляли в покое, часто меняя (и при этом ухудшая) места их поселения. Официальных доказательств того, что к этому был причастен Аракчеев, нет, но родные писательницы считали, что именно он принял столь неблаговидное участие в их судьбе. Из уездного Усть-Сысольска Ишимовых через два года перевели в небольшой городок Никольск той же Вологодской губернии. В Никольске Осип Ишимов с женой и детьми жил сначала в полуподвале, затем – в очень холодной квартире, где нельзя было снять верхней одежды и сапог. | В ссылке Ишимовых не оставляли в покое, часто меняя (и при этом ухудшая) места их поселения. Официальных доказательств того, что к этому был причастен Аракчеев, нет, но родные писательницы считали, что именно он принял столь неблаговидное участие в их судьбе. Из уездного Усть-Сысольска Ишимовых через два года перевели в небольшой городок Никольск той же Вологодской губернии. В Никольске Осип Ишимов с женой и детьми жил сначала в полуподвале, затем – в очень холодной квартире, где нельзя было снять верхней одежды и сапог. | ||
Александра стойко переносила выпавшие на ее долю испытания: помогала родителям по хозяйству, учила грамоте младшего брата, давала частные уроки и не падала духом. Например, в Усть-Сысольске Ишимова обучала ровесниц модным танцам и выступила инициатором и режиссером любительского театрального представления – комической оперы «Девишник, или Филаткина свадьба, следствие Яма и Посиделок». В крошечном Никольске она старалась найти возможность заниматься самообразованием и проявила при этом недюжинную силу воли. Так, прочитав в переводе «Айвенго» Вальтера Скотта, Александра непременно захотела выучить английский, чтобы читать этого автора в подлиннике. Книг по изучению английского языка на русском в Никольске не нашлось. Брат Александры выпросил у знакомого немца английскую грамматику на немецком языке. Девушка упорно занималась ежедневно с четырех утра до двенадцати ночи. Через четыре месяца она освоила весь материал учебника. | Александра Ишимова стойко переносила выпавшие на ее долю испытания: помогала родителям по хозяйству, учила грамоте младшего брата, давала частные уроки и не падала духом. Например, в Усть-Сысольске Ишимова обучала ровесниц модным танцам и выступила инициатором и режиссером любительского театрального представления – комической оперы «Девишник, или Филаткина свадьба, следствие Яма и Посиделок». В крошечном Никольске она старалась найти возможность заниматься самообразованием и проявила при этом недюжинную силу воли. Так, прочитав в переводе «Айвенго» Вальтера Скотта, Александра непременно захотела выучить английский, чтобы читать этого автора в подлиннике. Книг по изучению английского языка на русском в Никольске не нашлось. Брат Александры выпросил у знакомого немца английскую грамматику на немецком языке. Девушка упорно занималась ежедневно с четырех утра до двенадцати ночи. Через четыре месяца она освоила весь материал учебника. | ||
В 1824 г. Ишимовых перевели еще севернее – в г. Кемь Архангельской губернии (сейчас этот город находится на территории Республики Карелия). Им было предписано с открытием навигации оправиться на Соловецкие острова – практически безлюдный край света с суровым климатом. Это побудило Ишимову действовать, чтобы защитить семью. Она решила лично обратиться к императору Александру I и просить его о снисхождении для отца. | В 1824 г. Ишимовых перевели еще севернее – в г. Кемь Архангельской губернии (сейчас этот город находится на территории Республики Карелия). Им было предписано с открытием навигации оправиться на Соловецкие острова – практически безлюдный край света с суровым климатом. Это побудило Ишимову действовать, чтобы защитить семью. Она решила лично обратиться к императору Александру I и просить его о снисхождении для отца. |