44 849
правок
Klimkin (обсуждение | вклад) |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 14 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 44: | Строка 44: | ||
Первый рассказ Юрга Шубигера — «Barbara» — был напечатан в 1956 году. Второй — «Guten Morgen» — в 1958-м. Затем, после долгого перерыва, появился сборник рассказов «Die vorgezeigten Dinge» (1971). В 1980-м увидел свет роман «Haus der Nonna», первая книга Юрга Шубигера, удостоенная награды: в год публикации этому небольшому роману была присуждена Anerkennungspreis des Kt. Zürich, премия кантона Цюрих. В дальнейшем книги Шубигера получили более десяти швейцарских и международных литературных премий, главным образом за произведения, адресованные детской аудитории. | Первый рассказ Юрга Шубигера — «Barbara» — был напечатан в 1956 году. Второй — «Guten Morgen» — в 1958-м. Затем, после долгого перерыва, появился сборник рассказов «Die vorgezeigten Dinge» (1971). В 1980-м увидел свет роман «Haus der Nonna», первая книга Юрга Шубигера, удостоенная награды: в год публикации этому небольшому роману была присуждена Anerkennungspreis des Kt. Zürich, премия кантона Цюрих. В дальнейшем книги Шубигера получили более десяти швейцарских и международных литературных премий, главным образом за произведения, адресованные детской аудитории. | ||
Для детей Шубигер начал писать в конце 1970-х годов: вышел из печати сборник коротких рассказов «Dieser Hund heißt Himmel» (1978). За ним последовали «Das Löwengebrüll» (1988), и книга, принесшая Шубигеру широкую известность, — «Als die Welt noch jung war» (1995). За неё Юрг Шубигер получил четыре премии: немецкую LUCHS des Monats (1995), швейцарскую Schweizer Kinder- und Jugendbuchpreis (1996), Deutscher Jugendliteraturpreis (1996) и нидерландскую Zilveren Griffel (1997). В последующие годы Шубигер стал обладателем многих наград в области детской литературы. В 2008 году Шубигеру была вручена высшая из них — Золотая медаль Х. К. Андерсена (Hans Christian Andersen Award). | |||
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Юрг Шубигер"> | |||
Файл:SHubiger-YUrg (1).jpg|Где лежит море? / Юрг Шубигер ; перевод с нем. Елены Леенсон ; рис. [[Бернер Ротраут Сюзанне|Ротраут Сузанны Бернер]] | |||
Файл:SHubiger-YUrg (4).jpg|Zwei, die sich lieben / Jürg Schubiger ; Gedichte zu Bildern von Wolf Erlbruch | |||
Файл:SHubiger-YUrg (2).jpg|Mutter, Vater, ich und sie / Jürg Schubinger ; Bilder von Rotraut Susanne Berner | |||
Файл:SHubiger-YUrg (3).jpg|Als die Welt noch jung war und die anderen Geschichten / Jürg Schubiger ; mit Bildern von Rotraut Susanne Berner | |||
</gallery></center> | |||
Для детей Шубигер начал писать в конце 1970-х годов: вышел из печати сборник коротких рассказов «Dieser Hund heißt Himmel» (1978). За ним последовали «Das Löwengebrüll» (1988), и книга, принесшая Шубигеру широкую известность, — «Als die Welt noch jung war» (1995). За неё Юрг Шубигер получил четыре премии: немецкую LUCHS des Monats (1995), швейцарскую Schweizer Kinder- und Jugendbuchpreis (1996), Deutscher Jugendliteraturpreis (1996) и нидерландскую Zilveren Griffel (1997). В последующие годы Шубигер стал обладателем многих наград в области детской литературы. В 2008 году Шубигеру была вручена высшая из них — [[Премия имени Ханса Кристиана Андерсена|Золотая медаль Х. К. Андерсена]] (Hans Christian Andersen Award). | |||
Первый поэтический сборник для детей Шубигер опубликовал достаточно поздно. Книга «Der Wind hat Geburtstag» — изящное собрание весёлых, остроумных, тонких стихов — увидела свет только в 2010 году. | Первый поэтический сборник для детей Шубигер опубликовал достаточно поздно. Книга «Der Wind hat Geburtstag» — изящное собрание весёлых, остроумных, тонких стихов — увидела свет только в 2010 году. | ||
Строка 62: | Строка 71: | ||
Произведения Шубигера прекрасно читаются вслух благодаря выверенному ритму языка. По мнению критики, это следствие того, что в семье Шубигеров годами практиковалось громкое чтение. | Произведения Шубигера прекрасно читаются вслух благодаря выверенному ритму языка. По мнению критики, это следствие того, что в семье Шубигеров годами практиковалось громкое чтение. | ||
За годы творчества Юрг Шуберг написал более пятидесяти книг для детей и взрослых. Его произведения признаны классикой современной швейцарской литературы, переведены с немецкого на другие языки Швейцарии и мира. С Шубигером работали лучшие художники Европы, среди которых Ротраут Сюзанна Бергер и Ясен Гюзелев. Произведения Шубигера существуют в аудио-формате, по ним созданы радиопостановки, поставлены спектакли. | За годы творчества Юрг Шуберг написал более пятидесяти книг для детей и взрослых. Его произведения признаны классикой современной швейцарской литературы, переведены с немецкого на другие языки Швейцарии и мира. С Шубигером работали лучшие художники Европы, среди которых Ротраут Сюзанна Бергер и [[Гюзелев Ясен|Ясен Гюзелев]]. Произведения Шубигера существуют в аудио-формате, по ним созданы радиопостановки, поставлены спектакли. | ||
Рассказы и стихи Юрга Шубигера для детей включены в программу школьного чтения. В Германии издаются пособия для учителей, содержащие тексты Шубигера и подробные рекомендации для проведения уроков с использованием произведений писателя. Занятия рассматриваются как первые шаги на пути получения детьми литературного опыта и литературного образования. | Рассказы и стихи Юрга Шубигера для детей включены в программу школьного чтения. В Германии издаются пособия для учителей, содержащие тексты Шубигера и подробные рекомендации для проведения уроков с использованием произведений писателя. Занятия рассматриваются как первые шаги на пути получения детьми литературного опыта и литературного образования. | ||
Строка 69: | Строка 78: | ||
{{цитата|автор=Юрг Шубигер|Там, где Америку ищет Колумб,| | {{цитата|автор=Юрг Шубигер|Там, где Америку ищет Колумб,|где корабли большущие гибнут,|из-под толщи вод, не моргая, смотрит рыба,|где волна на волне, словно холмы на Луне,|где сама Луна в небе тёмном видна, словно|яйцо Ночи,|где не уверен, что хочешь плыть назад понапрасну,|где остаёшься, поскольку|вокруг всё пугающе прекрасно.}} | ||
где корабли большущие гибнут,| | |||
из-под толщи вод, не моргая, смотрит рыба,| | |||
где волна на волне, словно холмы на Луне,| | |||
где сама Луна в небе тёмном видна, словно| | |||
яйцо Ночи,| | |||
где не уверен, что хочешь плыть назад понапрасну,| | |||
где остаёшься, поскольку| | |||
вокруг всё пугающе прекрасно.}} | |||
Строка 86: | Строка 87: | ||
*Шубигер, Ю. Где лежит море? / Юрг Шубигер ; перевод с немецкого Елены Леенсон ; иллюстрации Ротраут Сузанны Бернер. — Москва : Самокат, 2012 (макет 2013). — 127 с. : ил. | *Шубигер, Ю. Где лежит море? / Юрг Шубигер ; перевод с немецкого Елены Леенсон ; иллюстрации Ротраут Сузанны Бернер. — Москва : Самокат, 2012 (макет 2013). — 127 с. : ил. | ||
'''Книги для детей и подростков''' | '''Книги для детей и подростков''' | ||
Строка 186: | Строка 186: | ||
==О жизни и творчестве== | ==О жизни и творчестве== | ||
*Мяэотс, О. Весенние премии : Международная премия памяти Астрид Линдгрен за 2008 г. : [австралийской писательнице Соне Хартнертт], [лауреаты премии Х. К. Андерсена: Йург Шубигер (Швейцария) и художник-иллюстратор Роберто Инноченти (Италия)] / Ольга Мяэотс // Библиотека в школе : газ. изд. дома «Первое сентября». — 2008. — 1–15 мая. — С. 21–22. | *Мяэотс, О. Весенние премии : Международная премия памяти Астрид Линдгрен за 2008 г. : [австралийской писательнице Соне Хартнертт], [лауреаты премии Х. К. Андерсена: Йург Шубигер (Швейцария) и художник-иллюстратор Роберто Инноченти (Италия)] / [[Мяэотс Ольга Николаевна|Ольга Мяэотс]] // Библиотека в школе : газ. изд. дома «Первое сентября». — 2008. — 1–15 мая. — С. 21–22. | ||
*Мяэотс, О. Жизнь, отраженная в сказке : [о конгрессе Международного совета по детской книге (7–10 сент. 2008 г., Копенгаген)] / Ольга Мяэотс // Библиотека в школе : газ. изд. дома «Первое сентября». — 2008. — 1–15 нояб. — С. 21–24. | *Мяэотс, О. Жизнь, отраженная в сказке : [о конгрессе Международного совета по детской книге (7–10 сент. 2008 г., Копенгаген)] / Ольга Мяэотс // Библиотека в школе : газ. изд. дома «Первое сентября». — 2008. — 1–15 нояб. — С. 21–24. | ||
Строка 193: | Строка 193: | ||
*Бройде, В. На языке зверей, детей и кукол : о книге Ю. Шубигера «Где лежит море?» / В. Бройде // Книжное обозрение. — 2013. — № 15. — С. 21. | *Бройде, В. На языке зверей, детей и кукол : о книге Ю. Шубигера «Где лежит море?» / В. Бройде // Книжное обозрение. — 2013. — № 15. — С. 21. | ||
*Rank, B. Jürg Schubiger : Kinderliteratur der Nachdenklichkeit / Bernhard Rank. — Baltmannsweiler : Schneider Verlag Hohengehren, 2012. — 175 s. — (Kinder- und Jugendliteratur im Unterricht ; в. 11). — [Хранится в Национальной библиотеке Швейцарии]. | *Rank, B. Jürg Schubiger : Kinderliteratur der Nachdenklichkeit / Bernhard Rank. — Baltmannsweiler : Schneider Verlag Hohengehren, 2012. — 175 s. — (Kinder- und Jugendliteratur im Unterricht ; в. 11). — [Хранится в Национальной библиотеке Швейцарии]. | ||
*Schubiger, J. Franz Kafka : Die Verwandlung / Eine Interpretation [von] Jürg Schubiger. — [Zürich] : Atlantis Verlag [1969/8]. — 110 s. — [Хранится в Национальной библиотеке Швейцарии]. | *Schubiger, J. Franz Kafka : Die Verwandlung / Eine Interpretation [von] Jürg Schubiger. — [Zürich] : Atlantis Verlag [1969/8]. — 110 s. — [Хранится в Национальной библиотеке Швейцарии]. | ||
==Награды и премии== | ==Награды и премии== | ||
Строка 235: | Строка 223: | ||
*2014 — Литературная премия «Крысолов» / Rattenfänger-Literaturpreis (совместно с Aljoscha Blau; за книгу «Das Kind im Mond»). | *2014 — Литературная премия «Крысолов» / Rattenfänger-Literaturpreis (совместно с Aljoscha Blau; за книгу «Das Kind im Mond»). | ||
==См. также== | |||
*[[Алмонд Дэвид]] | |||
*[[Божунга Лижия]] | |||
*[[Вудсон Жаклин]] | |||
*[[Грипе Мария]] | |||
*[[Кадоно Эйко]] | |||
*[[Кестнер Эрих]] | |||
*[[Крюс Джеймс Якоб Хайнрих]] | |||
*[[Линдгрен Астрид]] | |||
*[[Махи Маргарет]] | |||
[[Category:Писатели]] |