Сукгоева Анастасия Михайловна: различия между версиями

Строка 39: Строка 39:
По мнению, Эльвиры Поляковой — автора учебников по коми литературе и краеведению, стихотворения Анастасии Сукгоевой легко читаются, содержат много ярких образов, автор «играет» со звуками, вводит необычные сравнения и аллегории.
По мнению, Эльвиры Поляковой — автора учебников по коми литературе и краеведению, стихотворения Анастасии Сукгоевой легко читаются, содержат много ярких образов, автор «играет» со звуками, вводит необычные сравнения и аллегории.


В 2019 году молодая писательница принимала активное участие в работе Международного форума молодых писателей России, стран СНГ и зарубежья «Липки». Семинаром для детских писателей руководила поэт и переводчик [[Бородицкая Марина Яковлевна|М. Бородицкая]]. Она высоко оценила стихотворения Сукгоевой, рекомендовала их к публикации в журнале «Юность». Также Анастасия обучалась писательскому ремеслу на семинарах В. Воскобойникова, М. Яснова С. Махотина, являясь участником XII Фестиваля молодых писателей, пишущих для детей «Как хорошо уметь писать!». Её стихотворения «Небесная зима» и перевод коми стихов М. Зарубиной «Радость северян были включены в итоговый сборник фестиваля «Как хорошо уметь писать! Выпуск 12». Также А. Сукгоева — участница Всероссийского Совещания молодых литераторов Союза писателей России (Химки 2020, 2021) и Семинара переводчиков с языков народов России (Фонд СЭИП, 2020 год).
В 2019 году молодая писательница принимала активное участие в работе Международного форума молодых писателей России, стран СНГ и зарубежья «Липки». Семинаром для детских писателей руководила поэт и переводчик [[Бородицкая Марина Яковлевна|М. Бородицкая]]. Она высоко оценила стихотворения Сукгоевой, рекомендовала их к публикации в журнале «Юность».  
 
Также Анастасия обучалась писательскому ремеслу на семинарах [[Воскобойников Валерий Михайлович|В. Воскобойникова]], [[Яснов Михаил Давидович|М. Яснова]], [[Махотин Сергей Анатольевич|С. Махотина]], являясь участником XII Фестиваля молодых писателей, пишущих для детей «Как хорошо уметь писать!». Её стихотворения «Небесная зима» и перевод коми стихов М. Зарубиной «Радость северян были включены в итоговый сборник фестиваля «Как хорошо уметь писать! Выпуск 12». Также А. Сукгоева — участница Всероссийского Совещания молодых литераторов Союза писателей России (Химки 2020, 2021) и Семинара переводчиков с языков народов России (Фонд СЭИП, 2020 год).


В 2019 году известный писатель и литературовед Е. Козлова рекомендовала к изданию первый сборник стихотворений молодого автора — «Вильыш урпи» («Озорной бельчонок»), написанный на коми языке. По результатам регионального конкурса «Лучшая книга года — 2020» книга была отмечена специальной наградой. В этом же году увидел свет сборник «Цветущий ёжик», который был издан на русском языке. Анастасия Михайловна отмечает, что пишет на русском и на родном коми языке, поскольку с детства говорит и думает на двух языках. Произведения для детей Анастасия чаще пишет на русском языке, так как считает, что на нём легче выразить ту или иную мысль. Но стихи о родной природе, событиях, связанных с малой родиной, близкими людьми предпочитает писать на языке коми. Некоторые произведения она переводит с коми на русский или наоборот. Немногочисленные стихотворения и короткие рассказы для взрослых Анастасия Михайловна пишет только на коми языке, так как они обычно являются результатом каких-то глубоких личных переживаний.
В 2019 году известный писатель и литературовед Е. Козлова рекомендовала к изданию первый сборник стихотворений молодого автора — «Вильыш урпи» («Озорной бельчонок»), написанный на коми языке. По результатам регионального конкурса «Лучшая книга года — 2020» книга была отмечена специальной наградой. В этом же году увидел свет сборник «Цветущий ёжик», который был издан на русском языке. Анастасия Михайловна отмечает, что пишет на русском и на родном коми языке, поскольку с детства говорит и думает на двух языках. Произведения для детей Анастасия чаще пишет на русском языке, так как считает, что на нём легче выразить ту или иную мысль. Но стихи о родной природе, событиях, связанных с малой родиной, близкими людьми предпочитает писать на языке коми. Некоторые произведения она переводит с коми на русский или наоборот. Немногочисленные стихотворения и короткие рассказы для взрослых Анастасия Михайловна пишет только на коми языке, так как они обычно являются результатом каких-то глубоких личных переживаний.


В 2021 году в рамках государственной программы по изданию социально значимой литературы при финансовой поддержке администрации главы Республики Коми, издательство «Титул» выпустило сборник стихотворений «По улицам ехал большой чемодан». На страницах книги происходят забавные вещи. Лужи улыбаются, ботинки тайно переговариваются с носками, в кармане прячется слон, зимой расцветает ёжик, с неба падают бегемоты. Сборник заслужил множество положительных отзывов родителей и педагогов, был признан лучшей книгой 2021 года в Республике Коми. В 2022 году книга стала лауреатом Литературной премии имени Елены Благининой, вошла в шорт-лист Всероссийской литературной премии имени А. И. Казинцева. В этом же году сборник вышел в финал «Премии Правительства Москвы имени Корнея Чуковского в области детской литературы» в номинации «Лучший поэтический сборник для детей в возрасте до 7 лет», а профессиональное жюри «Всероссийской литературной премии имени С. Я. Маршака» включило сборник в лонг-лист.
В 2021 году в рамках государственной программы по изданию социально значимой литературы при финансовой поддержке администрации главы Республики Коми, издательство «Титул» выпустило сборник стихотворений «По улицам ехал большой чемодан». На страницах книги происходят забавные вещи. Лужи улыбаются, ботинки тайно переговариваются с носками, в кармане прячется слон, зимой расцветает ёжик, с неба падают бегемоты. Сборник заслужил множество положительных отзывов родителей и педагогов, был признан лучшей книгой 2021 года в Республике Коми. В 2022 году книга стала лауреатом Литературной премии имени Елены Благининой, вошла в шорт-лист Всероссийской литературной премии имени А. И. Казинцева. В этом же году сборник вышел в финал [[Премия Правительства Москвы имени Корнея Чуковского в области детской литературы|«Премии Правительства Москвы имени Корнея Чуковского в области детской литературы»]] в номинации «Лучший поэтический сборник для детей в возрасте до 7 лет», а профессиональное жюри [[Всероссийская литературная премия им. С. Я. Маршака|«Всероссийской литературной премии имени С. Я. Маршака»]] включило сборник в лонг-лист.




Строка 59: Строка 61:
Кроме замечательных стихотворений для малышей, Анастасия Сукгоева известна и как автор рассказов и сказок. В 2020 году её добрая, сказочная история «Маленький единорог» увидела свет в издательстве «Стрекоза». Каждая страничка книги имеет свой аромат, что, наряду с волшебными иллюстрациями М. Комаровой, очень нравится маленьким читателям. Сотрудничество с издательством продолжилось — в популярной серии «Детская художественная литература» были изданы сказки «Попробуй отбери!» и «Как кролик Пуговка Новый год встречал».
Кроме замечательных стихотворений для малышей, Анастасия Сукгоева известна и как автор рассказов и сказок. В 2020 году её добрая, сказочная история «Маленький единорог» увидела свет в издательстве «Стрекоза». Каждая страничка книги имеет свой аромат, что, наряду с волшебными иллюстрациями М. Комаровой, очень нравится маленьким читателям. Сотрудничество с издательством продолжилось — в популярной серии «Детская художественная литература» были изданы сказки «Попробуй отбери!» и «Как кролик Пуговка Новый год встречал».


Также Анастасия Михайловна активно сотрудничает с издательством «Феникс». Для серии «Сказочное детство» она написала трогательную историю о сиротстве и одиночестве, дружбе и доброте — «Созвездие Большой Бубуки» и весёлые поучительные истории про маленького хулигана «Шалость не удалась, или История о том, как я стал послушным».
Также Анастасия Михайловна активно сотрудничает с [[Феникс (издательство)|издательством «Феникс»]]. Для серии «Сказочное детство» она написала трогательную историю о сиротстве и одиночестве, дружбе и доброте — «Созвездие Большой Бубуки» и весёлые поучительные истории про маленького хулигана «Шалость не удалась, или История о том, как я стал послушным».


Массу положительных отзывов получила сказочная история «Витя и домовёнок», изданная «Аквилегией-М» в 2021 году. Родители отмечают, что книга отлично подходит для семейного чтения, а оригинальные иллюстрации Е. Комраковой привлекают взгляд и пробуждают фантазию.
Массу положительных отзывов получила сказочная история «Витя и домовёнок», изданная [[Аквилегия-М|«Аквилегией-М»]] в 2021 году. Родители отмечают, что книга отлично подходит для семейного чтения, а оригинальные иллюстрации Е. Комраковой привлекают взгляд и пробуждают фантазию.


Произведения Анастасии Сукгоевой были включены в сборники: «Сундучок новогодних чудес», «Новогодние сказки», «Алиса 2021», «Инструкция по выращиванию взрослых», «Моя самая-самая книга. Первые стихи и истории», сборник авторских сказок «Энциклопедия превращений». Стихотворения, рассказы и сказки писательницы публиковали журналы: «Арт», «Би кинь», «Войвыв кодзув», «Детское чтение для сердца и разума», «Мурзилка», «Сибирячок», «Юность», «Север», «Волга — XXI век», «Бельские просторы», «Чердобряк». Также произведения Анастасии Сукгоевой можно почитать в литературных альманахах «Белый бор» и «Перекличка», электронных журналах «Формаслов», «Электронные пампасы».
Произведения Анастасии Сукгоевой были включены в сборники: «Сундучок новогодних чудес», «Новогодние сказки», «Алиса 2021», «Инструкция по выращиванию взрослых», «Моя самая-самая книга. Первые стихи и истории», сборник авторских сказок «Энциклопедия превращений». Стихотворения, рассказы и сказки писательницы публиковали журналы: «Арт», «Би кинь», «Войвыв кодзув», «Детское чтение для сердца и разума», [[Мурзилка|«Мурзилка»]], «Сибирячок», «Юность», «Север», «Волга — XXI век», «Бельские просторы», «Чердобряк». Также произведения Анастасии Сукгоевой можно почитать в литературных альманахах «Белый бор» и «Перекличка», электронных журналах «Формаслов», «Электронные пампасы».


Анастасия Михайловна достигла значительных успехов в переводческой деятельности. Она занимается художественным переводом с коми языка произведений М. Елькина, В. Бабина и других писателей Республики Коми.
Анастасия Михайловна достигла значительных успехов в переводческой деятельности. Она занимается художественным переводом с коми языка произведений М. Елькина, В. Бабина и других писателей Республики Коми.
Строка 72: Строка 74:


Анастасия Михайловна живёт в Сыктывкаре, но не теряет связей с малой родиной. Городскому шуму она предпочитает тишину, любит гулять по осеннему лесу, кататься на лыжах.
Анастасия Михайловна живёт в Сыктывкаре, но не теряет связей с малой родиной. Городскому шуму она предпочитает тишину, любит гулять по осеннему лесу, кататься на лыжах.
{{#ev:youtube|https://youtu.be/JjWtvbnTCZk|500|center|<p style="text-align: center;">Анастасия Сукгоева</p> |frame}}


==Анастасия Сукгоева / Книги==
==Анастасия Сукгоева / Книги==

Навигация