Абгарян Наринэ Юрьевна: различия между версиями

Строка 51: Строка 51:


Некоторые истории входят в спектакль полностью, из некоторых рассказов режиссер берет только фрагменты. Например, история о появлении в семье Абгарян долгожданного сына Айка, которому предшествовало рождение четырех девочек, в книге составляет часть рассказа о неудачной поездке отцов Наринэ и Манюни на футбольный матч в Тбилиси. В спектакль же вошел только фрагмент о рождении детей. В конце этой сцены зрителям сообщается, что «случилось это [рождение мальчика – М. К.] спустя несколько лет после описываемых событий». Так, в постановке удается сохранить ощущение того, что спектакль создается прямо на глазах у зрителя. В книге прослеживается аналогичный эффект, который создается благодаря обращениям автора к читателю:  
Некоторые истории входят в спектакль полностью, из некоторых рассказов режиссер берет только фрагменты. Например, история о появлении в семье Абгарян долгожданного сына Айка, которому предшествовало рождение четырех девочек, в книге составляет часть рассказа о неудачной поездке отцов Наринэ и Манюни на футбольный матч в Тбилиси. В спектакль же вошел только фрагмент о рождении детей. В конце этой сцены зрителям сообщается, что «случилось это [рождение мальчика – М. К.] спустя несколько лет после описываемых событий». Так, в постановке удается сохранить ощущение того, что спектакль создается прямо на глазах у зрителя. В книге прослеживается аналогичный эффект, который создается благодаря обращениям автора к читателю:  


{{цитата|автор=|Только вы ведь никому не проболтаетесь, верно?, Я не буду сейчас вам рассказывать…, «Забегая вперед, я таки скажу…}}
{{цитата|автор=|Только вы ведь никому не проболтаетесь, верно?, Я не буду сейчас вам рассказывать…, «Забегая вперед, я таки скажу…}}

Навигация