44 849
правок
Klimkin (обсуждение | вклад) (→Книги) |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
Строка 48: | Строка 48: | ||
</gallery></center> | </gallery></center> | ||
Постоянный автор журнала «Иностранная литература». Долгое время сотрудничала с журналом «Семья и школа». Основной род деятельности — художественный перевод с французского языка. Работает по договорам с такими издательствами, как «Азбука», «Белая ворона», «БСГ-Пресс», «Детгиз», «Самокат», «Текст», «Художественная литература» и др. | Постоянный автор журнала «Иностранная литература». Долгое время сотрудничала с журналом «Семья и школа». Основной род деятельности — художественный перевод с французского языка. Работает по договорам с такими издательствами, как «Азбука», «Белая ворона», «БСГ-Пресс», [[Детская литература (издательство)|«Детгиз»]], [[Издательство Самокат|«Самокат»]], «Текст», «Художественная литература» и др. | ||
Наталья Мавлевич участвовала в конференциях: «Озеровские чтения» (Литературный институт), «Литературная Евразия», ежегодных конференциях по вопросам перевода (Институт лингвистики РГГУ), «Риторика в свете современной лингвистики» (Смоленский государственный университет). Является постоянным участником круглых столов, посвященных Дню переводчика, ежегодных Международных конгрессов переводчиков (Москва). | Наталья Мавлевич участвовала в конференциях: «Озеровские чтения» (Литературный институт), «Литературная Евразия», ежегодных конференциях по вопросам перевода (Институт лингвистики РГГУ), «Риторика в свете современной лингвистики» (Смоленский государственный университет). Является постоянным участником круглых столов, посвященных Дню переводчика, ежегодных Международных конгрессов переводчиков (Москва). |