Международная литературная премия имени Фазиля Искандера

Материал из ПроДетЛит
Перейти к навигации Перейти к поиску

Международная литературная премия имени Фазиля Искандера (англ. Iskander-prize) — ежегодная литературная премия.

Премия имени Фазиля Искандера

История

Международная литературная премия имени Фазиля Искандера была учреждена в августе 2016 года и первый раз вручена в 2017 году. Премии посвящены сотни публикаций в столичных, региональных и зарубежных СМИ. Известные эксперты и аналитики считают её одним из знаковых событий в мире отечественной культуры.

Учредители премии — Российское отделение Международного ПЕН-клуба «Русский ПЕН-центр» и Региональная общественная организация писателей г. Москвы «Русский ПЕН-центр». В номинировании на премию принимают участие выдающиеся деятели литературы и искусства: Вадим Абдрашитов, Вахтанг Абхазоу, Юрий Арабов, Игорь Волгин, Александр Городницкий, Юрий Кублановский, Валентин Курбатов, Борис Мессерер, Олеся Николаева, Саша Соколов и др. Премия, работа жюри и оргкомитета финансируется из грантов государственных и общественных организаций Российской Федерации, Республики Абхазия и стран СНГ, пожертвований отечественных благотворителей и меценатов, из собственных средств «Русского ПЕН-центра».

Премия имени Фазиля Искандера / Цели и задачи

Цель премии — увековечить память выдающегося русского писателя с абхазскими корнями, многолетнего Вице-президента Русского ПЕН-центра Фазиля Искандера, возродившего в ХХ веке эпический строй литературы и новаторски насытившего эпос остросовременным и, в то же время, глубоко философским содержанием, раскрыть потенциал молодых и не получивших заслуженной известности писателей, укрепить традиционные ценности, среди которых правда искусства, красота слова, гуманизм.

Творческая задача всех участвующих в работе премии имени Фазиля Искандера — напомнить новым поколениям литераторов об искандеровских традициях добра, человечности и красоты, о его щедром юморе, а также помочь молодым и уже зрелым литераторам, в меру сил и таланта, развивать эти традиции.

Условия и техника присуждения премии

Право номинирования книг и отдельных произведений предоставлено членам Русского ПЕН-центра, а также членам Союзов писателей Республики Абхазия, стран и республик Кавказского региона и стран СНГ. К рассмотрению принимаются книги и отдельные произведения, вышедшие за два предыдущих года. Члены жюри производят отбор, исходя из художественного уровня, соответствия целям, задачам и Положению о премии. Формируются длинный и короткий списки премии, которые публикуются на сайте ПЕН-центра и в СМИ. Затем объявляются лауреаты премии во всех номинациях текущего года.

Жюри премии

Председатель жюри премии выбирает из числа входящих в Русский ПЕН-центр известных писателей со стажем литературной деятельности не менее пятнадцати лет необходимое количество членов жюри (от трёх до шести человек). Между ними распределяется работа с присланными на конкурс произведениями. При необходимости состав жюри может меняться. При равенстве голосов и для решения спорных ситуаций правом решающего голоса наделяется Председатель жюри.

В состав жюри в разные годы входили поэты Евгений Бунимович и Александр Городницкий, поэт и переводчик Герман Власов, писатели Максим Гуреев и Эдуард Русаков, прозаик и сценарист Евгения Декина, писатель, вице-президент Русского ПЕН-центра Борис Евсеев, литературовед, критик Лола Звонарёва, поэт, переводчик Марина Кудимова, писатель, журналист Анатолий Курчаткин, поэт Владимир Салимон и др. Председателем жюри утверждён писатель Евгений Попов.

Премия имени Фазиля Искандера / Номинации

По решению жюри и оргкомитета премии имени Фазиля Искандера могут быть введены специальные номинации и вручены специальные премии, суть и наименования которых объявляются дополнительно.

«Сюжет существования». Художественная проза. Номинация призвана поощрять прозаические произведения в жанре романа, повести, рассказа, в которых явно просматривается сюжет существования человека, сюжет существования страны, сюжет существования наций, этносов и регионов. В этой номинации могут быть выдвинуты романы, повести, отдельные рассказы и циклы рассказов.

«Под лёгкой тяжестью небес…». Поэзия. В этой номинации участвуют книги, сборники и журнальные подборки стихов. Приветствуются как чистая лирика, перекликающаяся с великой традицией русской философской и религиозной поэзии, так и стихи гражданской направленности, отражающие все грани сегодняшней общественной жизни.

«Праздник в ожидании праздника». Киносценарии и драматургия. Рассматриваются киносценарии художественных и анимационных фильмов, основанные на произведениях Фазиля Искандера, пьесы по мотивам его произведений, а также сценарии документальных фильмов, связанные с его жизнью и творчеством. Кроме опубликованных в два предшествующих года киносценариев и пьес рассматриваются также рукописи.

«Чегемские высоты». Номинация была введена в 2018 году. Премия присуждается молодым прозаикам, поэтам, киносценаристам и драматургам Республики Абхазия, стран и республик Кавказского региона в возрасте до 35 лет, пишущим на русском языке.

«Дерево детства». Литература для детей и подростков. Новая номинация, введённая в 2020 году. Рассматриваются рассказы и повести для детей и подростков. «Земля детства — это мокрый, загадочный берег после отлива, на котором можно найти самые неожиданные вещи…» — написал когда-то Фазиль Искандер. Новые неожиданные культурные контексты, связанные с детством, и оригинальность авторского высказывания об этой лучшей поре нашего существования — вот на что в первую очередь обращено внимание жюри.

По словам вице-президента Русского ПЕН-центра Бориса Евсеева, жюри поддерживает конкурсные работы, созданные в духе традиционных и бережно обновляемых отечественных ценностей. Премия является своего рода социально-культурным «лифтом» для молодых писателей и выполняет не только литературную, но и важную социальную задачи.

«Бесценное достояние». Премия за переводную прозу. Введена в 2021 году. Новая номинация должна помочь возрождению знаменитой переводческой школы с национальных языков. Премия в этой номинации вручается как автору, так и переводчику на русский язык с абхазского языка, языков народов России и стран СНГ за опубликованные произведения в переводе на русский язык. В рамках этой номинации предусмотрена специальная премия автору, который перевел на русский язык собственное произведение.


Премия имени Фазиля Искандера

Лауреаты 2017 года

  • «Сюжет существования»
  • Эдуард Русаков за книгу «Майский сон о счастье»
  • «Под лёгкой тяжестью небес…»
  • Ганна Шевченко за книгу стихов «Обитатель перекрестка»
  • «Праздник в ожидании праздника»
  • Аслан Галазов за сценарий фильма по роману Ф. Искандера «Детство Чика»

Лауреаты 2018 года

  • «Сюжет существования»
  • Канта Ибрагимов с романом «Стигал»
  • «Под лёгкой тяжестью небес…»
  • Вячеслав Шаповалов за книгу стихов «Евроазис»
  • «Праздник в ожидании праздника»
  • Сергей Дмитренко за сценарий «Хранители гор» по мотивам романа Ф. Искандера «Сандро из Чегема»
  • «Чегемские высоты»
  • Аурен Хабичев за цикл рассказов «Мое Великое Ничто»

Лауреаты 2019 года

  • «Сюжет существования»
  • Анатолий Курчаткин за роман «Минус 273 градуса по Цельсию» и Владимир Делба за сборник повестей и рассказов «Stardust. Звездная пыль моих воспоминаний»
  • «Под лёгкой тяжестью небес…»
  • Алексей Остудин за книгу «Вишневый сайт»
  • «Праздник в ожидании праздника»
  • Евгения Декина за рукопись сценария для анимационного фильма по рассказу Ф. Искандера «Страх»

Лауреаты 2020 года

  • «Сюжет существования»
  • Валерий Попов за повесть «Мы не рабы»
  • В этой же номинации стали лауреатами и получили специальные премии Максим Замшев с романом «Концертмейстер» и Артемий Леонтьев с романом «Москва, Адонай!». Кроме диплома, Леонтьеву был виртуально вручен Пиджак Александра Кабакова — своеобразная «гоголевская шинель» 21 века
  • «Под лёгкой тяжестью небес…»
  • Елена Буевич за книгу стихотворений «Остаться в Евпатории»
  • «Праздник в ожидании праздника»
  • Георгий Касвин и Елена Усачёва за сценарий полнометражного художественного фильма «Мне отмщение, и аз воздам» по рассказам Ф. Искандера
  • «Дерево детства»
  • Виталий Шария за рассказ «Машинка времени»

Премия имени Фазиля Искандера / Лауреаты 2021 года

  • «Сюжет существования»
  • Василенко Светлана за цикл рассказов «Капустин Яр»
  • Кузнечихин Сергей за книгу «Где наша не пропадала. Истории из жизни Петухова Алексея Лукича»
  • «Под лёгкой тяжестью небес…»
  • Власов Герман за книгу стихов «Серебряная рыба золотая»
  • «Праздник в ожидании праздника»
  • Костенко Лилия за рукопись киносценария «Волосатая гусеница» по мотивам рассказов Ф. Искандера «Запретный плод» и «Дедушка»
  • «Дерево детства»
  • Бахыт Жан (Бахытжан Канапьянов) за книгу «Иноходец судьбы»
  • «Бесценное достояние»
  • Начкебиа Даур за рассказы «Жертвоприношение». «Сказка». «Колодец»

Премия имени Фазиля Искандера / Лауреаты 2022 года

  • «Сюжет существования»
  • Александр Мелихов за цикл за повести «Жизнеописания Мишеля Z», «Сапфировый альбатрос», «Гриф и мамонт»
  • Специальные почётные дипломы: Владимир Алейников, Анастасия Коваленкова, Виктор Маркин, Вячеслав Харченко
  • «Под лёгкой тяжестью небес…»
  • Наталья Лясковская за сборник стихотворений «Евангельская соль»
  • Специальные почётные дипломы: Вера Зубарева, Галина Климова и Дмитрий Мурзин
  • «Праздник в ожидании праздника»
  • Наталья Захарова за рукопись пьесы «Доказательства любви»
  • «Дерево детства»
  • Павел Кренев за книгу «Шелоник: поморские истории», Виктория Татур за «Нанозавры»
  • Специальный почётный диплом: Рена Яловецкая
  • «Бесценное достояние»
  • Ахат Мушинский за переводы на русский язык своих эссе «Австрийцы», «Линц», «Маутхаузен», «Окно в мир распахивается в Мексике» и др.
  • Гульсира Гайсарова-Гиззатуллина за цикл рассказов «Схватка» и Айдар Хусаинов за их перевод на русский язык
  • Специальные почётные дипломы: Каринэ Ходикян и её переводчица Татьяна Мартиросян, Анатолий Лагулаа и переводчик его рассказов Виталий Шария

О премии

  • им. Фазиля Искандера 2018 : [о награждении лауреатов премии 2018 года]. — Текст. Устная речь. Изображение : электронные // Youtube : сайт.

См. также