Диккенс Чарльз: различия между версиями

 
(не показано 13 промежуточных версий 2 участников)
Строка 26: Строка 26:
Чарльз Диккенс родился 7 февраля 1812 года в Лэндпорте (пригород Портсмурта). Это был второй ребёнок из восьми детей Джона Диккенса (1785–1851) и Элизабет Диккенс (урождённой Барроу) (1789–1863). Отец служил чиновником на военно-морской базе Королевского флота. Семья часто переезжала из города в город. В январе 1815 года Джон Диккенс был переведен в Лондон, а в апреле 1817 года семья переехала в Чатем. Здесь Чарльз учился в школе баптистского пастора Уильяма Жиля. В 1824 году Диккенс-старший попал в долговую тюрьму. Чтобы обеспечить свое существование, Чарльз начал работать на фабрике по производству ваксы Уоррена.
Чарльз Диккенс родился 7 февраля 1812 года в Лэндпорте (пригород Портсмурта). Это был второй ребёнок из восьми детей Джона Диккенса (1785–1851) и Элизабет Диккенс (урождённой Барроу) (1789–1863). Отец служил чиновником на военно-морской базе Королевского флота. Семья часто переезжала из города в город. В январе 1815 года Джон Диккенс был переведен в Лондон, а в апреле 1817 года семья переехала в Чатем. Здесь Чарльз учился в школе баптистского пастора Уильяма Жиля. В 1824 году Диккенс-старший попал в долговую тюрьму. Чтобы обеспечить свое существование, Чарльз начал работать на фабрике по производству ваксы Уоррена.


В мае 1827 года Чарльз Диккенс поступил на службу в адвокатскую контору «Эллис и Блэкмор» младшим клерком и проработал в ней до ноября 1828 года. В то же время изучал стенографию по системе Т. Гранье. В том же году он стал независимым репортером суда Докторс-Коммонз. Затем работал свободным репортером вместе с Томасом Чарлтоном, своим родственником. В 1830 году репортер Диккенс был приглашен в «Утреннюю хронику» («Morning Chronicle»). В том же году он встретил свою первую любовь — Марию Биднелл, которая впоследствии стала прототипом Доры в романе «Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим». В начале 1832 года Диккенс стал репортером «Парламентского зеркала» («The Mirror of Parliament») и «Солнца истины» («The True Sun»).
В мае 1827 года Чарльз Диккенс поступил на службу в адвокатскую контору «Эллис и Блэкмор» младшим клерком и проработал в ней до ноября 1828 года. В то же время изучал стенографию по системе Т. Гранье. В том же году он стал независимым репортером суда Докторс-Коммонз. Затем работал свободным репортером вместе с Томасом Чарлтоном, своим родственником.  
 
В 1830 году репортер Диккенс был приглашен в «Утреннюю хронику» («Morning Chronicle»). В том же году он встретил свою первую любовь — Марию Биднелл, которая впоследствии стала прототипом Доры в романе «Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим». В начале 1832 года Диккенс стал репортером «Парламентского зеркала» («The Mirror of Parliament») и «Солнца истины» («The True Sun»).
 
С 1833 по 1836 годы в периодике выходила серия бытовых «Очерков Боза», а в 1836 год свет увидел юмористическо-сатирический роман «Посмертные записки Пиквикского клуба». Создание этих и последующих произведений пришлось на время реформ в пользу крупной буржуазии и развертывания рабочего движения, известного как чартизм. Диккенс не разделял идеи чартизма, но в это время он еще верил в возможность установления социальной справедливости.
С 1833 по 1836 годы в периодике выходила серия бытовых «Очерков Боза», а в 1836 год свет увидел юмористическо-сатирический роман «Посмертные записки Пиквикского клуба». Создание этих и последующих произведений пришлось на время реформ в пользу крупной буржуазии и развертывания рабочего движения, известного как чартизм. Диккенс не разделял идеи чартизма, но в это время он еще верил в возможность установления социальной справедливости.


Строка 90: Строка 93:


Чарльз Диккенс погребен в Уголке поэтов Вестминстерского аббатства в Лондоне. 14 июня, в день похорон Диккенса, в стране был объявлен национальный траур.
Чарльз Диккенс погребен в Уголке поэтов Вестминстерского аббатства в Лондоне. 14 июня, в день похорон Диккенса, в стране был объявлен национальный траур.
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Чарльз Диккенс">
Файл:CHarlz-Dzhon-Haffem-Dikkens (4).jpg|Первое издание Oliver Twist by Charles Dickens / худож. Джордж Крукшанк, 1838
Файл:Charles Dickens.jpg|Чарльз Диккенс, 1843
Файл:CHarlz-Dzhon-Haffem-Dikkens (3).jpg|Oliver Twist (Classics Illustrated, Volume 23) Comic, 1945
Файл:CHarlz-Dzhon-Haffem-Dikkens (2).jpg|Из американских заметок / Чарльз Диккенс; пер. с англ. Т. Кудрявцевой, 1950
</gallery></center>


Творчество Диккенса открыло новый этап в развитии английского реализма. Глубокое проникновение в сущность жизни, осознание разрыва между действительным и желаемым миром, достоверное изображение социальных проблем Англии XIX века помогли Диккенсу изобразить мир в его противоречивости и понять невозможность разрешения этих противоречий.
Творчество Диккенса открыло новый этап в развитии английского реализма. Глубокое проникновение в сущность жизни, осознание разрыва между действительным и желаемым миром, достоверное изображение социальных проблем Англии XIX века помогли Диккенсу изобразить мир в его противоречивости и понять невозможность разрешения этих противоречий.
Строка 141: Строка 153:
*Диккенс, Ч. История Англии для юных / Ч. Диккенс ; пер. с англ. Т. Бердиковой, М. Тюнькиной ; худож. А. Рыбаков. — Москва : Б.С.Г.-ПРЕСС, 2004. — 599 с. : ил.
*Диккенс, Ч. История Англии для юных / Ч. Диккенс ; пер. с англ. Т. Бердиковой, М. Тюнькиной ; худож. А. Рыбаков. — Москва : Б.С.Г.-ПРЕСС, 2004. — 599 с. : ил.
*Диккенс, Ч. Рождественская песнь : [по рассказу Ч. Диккенса] / Ч. Диккенс ; пер. с англ. Е. Неволиной ; худож. К. Бирмингем. — Москва : Росмэн, 2006. — 55 с. : ил.
*Диккенс, Ч. Рождественская песнь : [по рассказу Ч. Диккенса] / Ч. Диккенс ; пер. с англ. Е. Неволиной ; худож. К. Бирмингем. — Москва : Росмэн, 2006. — 55 с. : ил.
*Диккенс, Ч. Жизнь Господа нашего Иисуса Христа / Чарлз Диккенс ; пер. с англ. Н. Демуровой ; ил. О. Ионайтис. — Москва : Изд-во Сретен. монастыря, 2008. — 127 с. : ил.
*Диккенс, Ч. Жизнь Господа нашего Иисуса Христа / Чарлз Диккенс ; пер. с англ. Н. Демуровой ; ил. О. Ионайтис. — Москва : [[Издательство Сретенского монастыря|Изд-во Сретен. монастыря]], 2008. — 127 с. : ил.
*Диккенс, Ч. Большие надежды ; Лавка древностей : [романы] / Чарльз Диккенс ; [перевод с английского Марии Лорие и Наталии Волжиной]. — Москва : Иностранка, 2018. — 992 с. — (Иностранная литература. Большие книги).
*Диккенс, Ч. Большие надежды ; Лавка древностей : [романы] / Чарльз Диккенс ; [перевод с английского Марии Лорие и Наталии Волжиной]. — Москва : Иностранка, 2018. — 992 с. — (Иностранная литература. Большие книги).
*Диккенс, Ч. Посмертные записки Пиквикского клуба : роман / Чарльз Диккенс ; перевод с английского Александры Кривцовой и Евгения Ланна ; художники Роберт Сеймур и Физ (Хэблот Найт Браун). — Санкт-Петербург ; Москва : Речь, 2018. — (Классика Речи).
*Диккенс, Ч. Посмертные записки Пиквикского клуба : роман / Чарльз Диккенс ; перевод с английского Александры Кривцовой и Евгения Ланна ; художники Роберт Сеймур и Физ (Хэблот Найт Браун). — Санкт-Петербург ; Москва : Речь, 2018. — (Классика Речи).
Строка 159: Строка 171:
*Диккенс, Ч. Истории для детей / Чарльз Диккенс ; пересказала с английского Вера Дорофеева ; иллюстрации Гарольда Коппинга. — Москва : ИД Мещерякова, 2021. — 240 с. : ил. — (Малая книга с историей).
*Диккенс, Ч. Истории для детей / Чарльз Диккенс ; пересказала с английского Вера Дорофеева ; иллюстрации Гарольда Коппинга. — Москва : ИД Мещерякова, 2021. — 240 с. : ил. — (Малая книга с историей).


==Чарльз Диккенс / Книги  в Национальной электронной детской библиотеке==
==Чарльз Диккенс / Книги  в НЭБ.Дети==


*Диккенс, Ч. Тяжелые времена / Чарльз Диккенс ; пер. с англ. Г. Шпета. — Текст : электронный. — Москва : Огиз-Молодая гвардия, 1933. — 256 с.  
*Диккенс, Ч. Тяжелые времена / Чарльз Диккенс ; пер. с англ. Г. Шпета. — Текст : электронный. — Москва : Огиз-Молодая гвардия, 1933. — 256 с.  
Строка 203: Строка 215:
*Черкасова, Т. М. Реальные дети в романе Диккенса «Жизнь и приключения Николаса Никльби» / Т. М. Черкасова // Мировая словесность для детей и о детях. — Москва : МПГУ. — 2005. — Вып. 10, ч. I. — С. 74–78.
*Черкасова, Т. М. Реальные дети в романе Диккенса «Жизнь и приключения Николаса Никльби» / Т. М. Черкасова // Мировая словесность для детей и о детях. — Москва : МПГУ. — 2005. — Вып. 10, ч. I. — С. 74–78.
*Черкасова, Т. М. Характер «настоящего мальчишки» у героев-детей в творчестве Ч. Диккенса / Т. М. Черкасова // Мировая словесность для детей и о детях. — Москва : МПГУ. — 2006. — Вып. 11. — С. 243–247.
*Черкасова, Т. М. Характер «настоящего мальчишки» у героев-детей в творчестве Ч. Диккенса / Т. М. Черкасова // Мировая словесность для детей и о детях. — Москва : МПГУ. — 2006. — Вып. 11. — С. 243–247.
*Бячкова, В. А. О парадоксе женских и детских образов в романах Ч. Диккенса: к постановке проблемы / В. А. Бячкова. — Текст : электронный // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология, 2016. — С. 86–92. — URL: https://cyberleninka.ru/article/n/o-paradokse-zhenskih-i-detskih-obrazov-v-romanah-ch-dikkensa-k-postanovke-problemy/viewer (дата обращения: 12.02.2021).
*Бячкова, В. А. О парадоксе женских и детских образов в романах Ч. Диккенса: к постановке проблемы / В. А. Бячкова. — Текст : электронный // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология, 2016. — С. 86–92.
*Купченко, М. Л. Детские образы в творчестве Ч. Диккенса и Л. Андреева: традиция и новаторство / М. Л. Купченко. — Текст : электронный // Литературные чтения : материалы международной научной конференции. Санкт-Петербургский государственный институт культуры, 20–21 октября 2017. — Санкт-Петербург : Труды Санкт-Петербургского государственного института культуры, 2017. — С. 92–98. — URL: https://cyberleninka.ru/article/n/detskie-obrazy-v-tvorchestve-ch-dikkensa-i-l-andreeva-traditsiya-i-novatorstvo/viewer (дата обращения: 12.02.2021).
*Купченко, М. Л. Детские образы в творчестве Ч. Диккенса и Л. Андреева: традиция и новаторство / М. Л. Купченко. — Текст : электронный // Литературные чтения : материалы международной научной конференции. Санкт-Петербургский государственный институт культуры, 20–21 октября 2017. — Санкт-Петербург : Труды Санкт-Петербургского государственного института культуры, 2017. — С. 92–98.


==Экранизации==
==Экранизации==
Строка 241: Строка 253:
*Памятник-бюст английского писателя, расположенный в Москве, — подарок от Великобритании к 75-летию Всероссийской Государственной библиотеки иностранной литературы им. М. И. Рудомино (1996).
*Памятник-бюст английского писателя, расположенный в Москве, — подарок от Великобритании к 75-летию Всероссийской Государственной библиотеки иностранной литературы им. М. И. Рудомино (1996).
*На главной площади Портсмута английскому писателю возведен монумент.
*На главной площади Портсмута английскому писателю возведен монумент.
==См. также==
*[[Гринвуд Джеймс]]
*[[Дефо Даниэль]]
*[[Киплинг Редьярд]]
*[[Кэрролл Льюис]]
*[[По Эдгар Аллан]]
*[[Твен Марк]]


[[Category:Писатели]]
[[Category:Писатели]]

Навигация