Галь Нора: различия между версиями

нет описания правки
Нет описания правки
 
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
{{#seo:
|title=Галь Нора — ПроДетЛит
|title_mode=replace
|keywords=Галь, Нора, ПроДетЛит, prodetlit
|description=Элеонора Яковлевна Гальперина — переводчик английской и французской литературы. Биография, библиография, иллюстрации, фотографии.
|image=Eleonora-YAkovlevna-Galperina.jpg
|image_alt=Нора Галь
}}
{{Шаблон:Писатель2
{{Шаблон:Писатель2
|ФИО                          = Нора Галь
|ФИО                          = Нора Галь
Строка 31: Строка 39:
С 1948 г. художественный перевод с английского и французского языка — основная работа Э. Я. Гальпериной. Творческий псевдоним переводчицы — Нора Галь.  
С 1948 г. художественный перевод с английского и французского языка — основная работа Э. Я. Гальпериной. Творческий псевдоним переводчицы — Нора Галь.  


Нора Галь перевела сказку Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» (первая публикация: журнал «Москва», 1959, № 8). Совместно с Раисой Облонской перевела роман Харпер Ли «Убить пересмешника» («Роман-газета», 1964, №4). Этот перевод Корней Чуковский в книге «Высокое искусство. О принципах художественного перевода» (1964) назвал образцовым.
Нора Галь перевела сказку Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» (первая публикация: журнал «Москва», 1959, № 8). Совместно с Раисой Облонской перевела роман Харпер Ли «Убить пересмешника» («Роман-газета», 1964, №4). Этот перевод [[Чуковский Корней Иванович|Корней Чуковский]] в книге «Высокое искусство. О принципах художественного перевода» (1964) назвал образцовым.


Нора Галь переводила литературу ХХ века (например: «Смерть героя» Р. Олдингтона, «Посторонний» А. Камю, пьесы Дж. Б. Пристли, рассказы У. С. Моэма, Дж. Д. Сэлинджера). Среди её переводов есть произведения классической литературы XIX века (например: «Одержимый, или Сделка с призраком» [[Диккенс Чарльз|Ч. Диккенса]], рассказы [[По Эдгар Аллан|Э. А. По]]).
Нора Галь переводила литературу ХХ века (например: «Смерть героя» Р. Олдингтона, «Посторонний» А. Камю, пьесы Дж. Б. Пристли, рассказы У. С. Моэма, Дж. Д. Сэлинджера). Среди её переводов есть произведения классической литературы XIX века (например: «Одержимый, или Сделка с призраком» [[Диккенс Чарльз|Ч. Диккенса]], рассказы [[По Эдгар Аллан|Э. А. По]]).
2167

правок

Навигация