Гернет Нина Владимировна: различия между версиями

 
(не показано 15 промежуточных версий 2 участников)
Строка 26: Строка 26:
Нина Гернет родилась 9 июля [27 июня] 1899 года в Одессе, была третьей из пяти детей химика Владимира Александровича Гернета (1870–1929) и его жены Елены Алексеевны, урожденной Жеребко-Ротмистренко (1864–1937).
Нина Гернет родилась 9 июля [27 июня] 1899 года в Одессе, была третьей из пяти детей химика Владимира Александровича Гернета (1870–1929) и его жены Елены Алексеевны, урожденной Жеребко-Ротмистренко (1864–1937).


Детство и юность Нины Гернет прошли в центре Одессы, на Княжеской улице. Одно время на этой же улице проживал Иван Бунин, который общался с родителями Нины и два сезона снимал их дачу. Гернеты были хорошо знакомы и с другим писателем, несколько лет прожившим в Одессе, — А. И. Куприным. По семейной легенде, именно Владимир Александрович Гернет показал Куприну знаменитый кабачок «Гамбринус», о котором позже Куприн написал один лучших своих рассказов.
Детство и юность Нины Гернет прошли в центре Одессы, на Княжеской улице. Одно время на этой же улице проживал Иван Бунин, который общался с родителями Нины и два сезона снимал их дачу. Гернеты были хорошо знакомы и с другим писателем, несколько лет прожившим в Одессе, — [[Куприн Александр Иванович|А. И. Куприным]]. По семейной легенде, именно Владимир Александрович Гернет показал Куприну знаменитый кабачок «Гамбринус», о котором позже Куприн написал один лучших своих рассказов.


Отец Нины Владимировны в 1910–1929 годах был научным руководителем НИИ виноградарства и виноделия имени В. Е. Таирова (дореволюционное название — Винодельческая станция), первого в стране научно-опытного учреждения этого профиля. Кроме того, он издавал физико-математический журнал и единственную в мире международную газету на языке эсперанто, многое сделал для развития эсперантистского движения в России и за ее пределами, впервые перевел на эсперанто произведения В. Г. Короленко и В. М. Гаршина. Имя Владимира Гернета сегодня знакомо эсперантистам всего мира.
Отец Нины Владимировны в 1910–1929 годах был научным руководителем НИИ виноградарства и виноделия имени В. Е. Таирова (дореволюционное название — Винодельческая станция), первого в стране научно-опытного учреждения этого профиля. Кроме того, он издавал физико-математический журнал и единственную в мире международную газету на языке эсперанто, многое сделал для развития эсперантистского движения в России и за ее пределами, впервые перевел на эсперанто произведения В. Г. Короленко и [[Гаршин Всеволод Михайлович|В. М. Гаршина]]. Имя Владимира Гернета сегодня знакомо эсперантистам всего мира.


Мать будущей писательницы была дочерью лесничего, считала главными условиями хорошего здоровья и правильного воспитания детей активные игры на свежем воздухе и свободное общение с природой. Именно так любят отдыхать герои повестей и рассказов Н. В. Гернет. В пять-шесть лет Нина, три ее брата и младшая сестра хорошо знали море и его обитателей, прекрасно плавали, умели ходить вдоль берега на небольшой весельной лодке. Они много времени проводили на даче, где отсутствовали неудобные для детей клумбы и грядки. Там, на даче, начали проявляться творческие способности Нины Гернет, ее артистизм и неистощимая фантазия. Девочка придумывала для товарищей по играм страшные и вместе с тем увлекательные истории, стала «режиссером» популярных в начале ХХ века «живых картин» — пантомимы, участники которой копировали костюмы и позы героев различных живописных произведений.
Мать будущей писательницы была дочерью лесничего, считала главными условиями хорошего здоровья и правильного воспитания детей активные игры на свежем воздухе и свободное общение с природой. Именно так любят отдыхать герои повестей и рассказов Н. В. Гернет. В пять-шесть лет Нина, три ее брата и младшая сестра хорошо знали море и его обитателей, прекрасно плавали, умели ходить вдоль берега на небольшой весельной лодке. Они много времени проводили на даче, где отсутствовали неудобные для детей клумбы и грядки. Там, на даче, начали проявляться творческие способности Нины Гернет, ее артистизм и неистощимая фантазия. Девочка придумывала для товарищей по играм страшные и вместе с тем увлекательные истории, стала «режиссером» популярных в начале ХХ века «живых картин» — пантомимы, участники которой копировали костюмы и позы героев различных живописных произведений.
Строка 38: Строка 38:
Вскоре наступили трудные времена: революция, гражданская война, постоянная смена власти. Одесса пережила оккупацию и интервенцию, голод и безденежье, бандитизм и эпидемии. В этих тяжелых условиях Гернет училась четыре семестра. После занятий она работала на огородах и виноградниках. Осенью 1919 года Нина заболела тифом и еще долгое время ее жизнь была в опасности.
Вскоре наступили трудные времена: революция, гражданская война, постоянная смена власти. Одесса пережила оккупацию и интервенцию, голод и безденежье, бандитизм и эпидемии. В этих тяжелых условиях Гернет училась четыре семестра. После занятий она работала на огородах и виноградниках. Осенью 1919 года Нина заболела тифом и еще долгое время ее жизнь была в опасности.


В феврале 1920 года в Одессе была окончательно установлена Советская власть. Через два месяца Нина Гернет пришла на первое собрание «Коллектива поэтов» — нового литературного объединения молодежи Одессы. Его заседания посещали знаменитые впоследствии поэты Эдуард Багрицкий и Семен Кирсанов. Многие участники этого поэтического клуба (Юрий Олеша, Валентин Катаев, Илья Ильф, Евгений Петров, Зинаида Шишова) через несколько лет получили известность как прозаики. Это была первая литературная школа Нины Гернет.
В феврале 1920 года в Одессе была окончательно установлена Советская власть. Через два месяца Нина Гернет пришла на первое собрание «Коллектива поэтов» — нового литературного объединения молодежи Одессы. Его заседания посещали знаменитые впоследствии поэты Эдуард Багрицкий и Семен Кирсанов. Многие участники этого поэтического клуба ([[Олеша Юрий Карлович|Юрий Олеша]], Валентин Катаев, [[Ильф Илья Арнольдович|Илья Ильф]], Евгений Петров, [[Шишова Зинаида Константиновна|Зинаида Шишова]]) через несколько лет получили известность как прозаики. Это была первая литературная школа Нины Гернет.


Хорошая спортивная подготовка и свидетельство домашней учительницы, которое получали выпускницы гимназии, в 1920 году позволили Нине стать преподавателем физкультуры в нескольких школах Одессы. Кроме того, она начала вести школьные драмкружки, репертуар для которых нередко сочиняла сама.
Хорошая спортивная подготовка и свидетельство домашней учительницы, которое получали выпускницы гимназии, в 1920 году позволили Нине стать преподавателем физкультуры в нескольких школах Одессы. Кроме того, она начала вести школьные драмкружки, репертуар для которых нередко сочиняла сама.
Строка 55: Строка 55:
Повесть «Три палатки» написана на основе наблюдений Гернет, когда Нина Владимировна летом 1931 года работала воспитателем в детском лагере под Ленинградом. Ее содержание достаточно типично для произведений советской детской, и не только детской, литературы: из очень непохожих друг на друга людей постепенно складывается дружный коллектив. При этом сюжет подается увлекательно и ненавязчиво, а герои повести научились работать в команде, быть ответственными и заботливыми, но не утратили своих особенностей, своей индивидуальности. Книга переводилась на многие языки народов СССР, неоднократно переиздавалась.
Повесть «Три палатки» написана на основе наблюдений Гернет, когда Нина Владимировна летом 1931 года работала воспитателем в детском лагере под Ленинградом. Ее содержание достаточно типично для произведений советской детской, и не только детской, литературы: из очень непохожих друг на друга людей постепенно складывается дружный коллектив. При этом сюжет подается увлекательно и ненавязчиво, а герои повести научились работать в команде, быть ответственными и заботливыми, но не утратили своих особенностей, своей индивидуальности. Книга переводилась на многие языки народов СССР, неоднократно переиздавалась.


Во время работы над повестью «Три палатки», в 1932 году, Н. В. Гернет приняла предложение возглавить редакцию журнала для дошкольников и младших школьников «Чиж». Она заведовала редакцией «Чижа» пять лет. «Гернетовский период» стал эпохой расцвета журнала. В нем публиковались произведения В. В. Бианки, Б. С. Житкова, С. Я. Маршака, Н. М. Олейникова, Л. В. Успенского, К. И. Чуковского, Е. Л. Шварца, участников литературной группы ОБЭРИУ, в том числе Д. И. Хармса, с которым Гернет связывали дружеские отношения. С журналом сотрудничали художники В. М. Конашевич, В. В. Лебедев, Б. Б. Малаховский, Н. Э. Радлов, А. Ф. Пахомов, Е. И. Чарушин. Обстановка в журнале была веселой и творческой. В этом большая заслуга Гернет: Нина Владимировна с ее искрометным одесским юмором, с многолетним педагогическим опытом знала, чем можно заинтересовать и порадовать детей, и умела направить неуемную энергию талантливых авторов в нужное русло.
Во время работы над повестью «Три палатки», в 1932 году, Н. В. Гернет приняла предложение возглавить редакцию журнала для дошкольников и младших школьников «Чиж». Она заведовала редакцией «Чижа» пять лет. «Гернетовский период» стал эпохой расцвета журнала. В нем публиковались произведения [[Бианки Виталий Валентинович|В. В. Бианки]], [[Житков Борис Степанович|Б. С. Житкова]], [[Маршак Самуил Яковлевич|С. Я. Маршака]], [[Олейников Николай Макарович|Н. М. Олейникова]], Л. В. Успенского, [[Чуковский Корней Иванович|К. И. Чуковского]], [[Шварц Евгений Львович|Е. Л. Шварца]], участников литературной группы ОБЭРИУ, в том числе [[Хармс Даниил Иванович|Д. И. Хармса]], с которым Гернет связывали дружеские отношения. С журналом сотрудничали художники [[Конашевич Владимир Михайлович|В. М. Конашевич]], В. В. Лебедев, Б. Б. Малаховский, [[Радлов Николай Эрнестович|Н. Э. Радлов]], А. Ф. Пахомов, [[Чарушин Евгений Иванович|Е. И. Чарушин]]. Обстановка в журнале была веселой и творческой. В этом большая заслуга Гернет: Нина Владимировна с ее искрометным одесским юмором, с многолетним педагогическим опытом знала, чем можно заинтересовать и порадовать детей, и умела направить неуемную энергию талантливых авторов в нужное русло.


С 1934 года в «Чиже» печатались короткие истории о девочке Маше, находившей остроумный выход из любого затруднительного положения. Автором первых текстов про Машу был Даниил Хармс, затем к сочинению рассказов о находчивой девочке подключились сотрудники редакции, в том числе Нина Гернет. Маша стала именоваться Умной Машей и обрела невероятную популярность читателей. В 1935 году умная, а следовательно, всезнающая Маша начала общаться с ними по телефону (в эти часы у телефона дежурила ответственный редактор «Чижа» Татьяна Гуревич, обладательница тонкого «детского» голоса, а коллеги были готовы подсказать ей, где живет Айболит или откуда взялись крокодилы).
С 1934 года в «Чиже» печатались короткие истории о девочке Маше, находившей остроумный выход из любого затруднительного положения. Автором первых текстов про Машу был Даниил Хармс, затем к сочинению рассказов о находчивой девочке подключились сотрудники редакции, в том числе Нина Гернет. Маша стала именоваться Умной Машей и обрела невероятную популярность читателей. В 1935 году умная, а следовательно, всезнающая Маша начала общаться с ними по телефону (в эти часы у телефона дежурила ответственный редактор «Чижа» Татьяна Гуревич, обладательница тонкого «детского» голоса, а коллеги были готовы подсказать ей, где живет Айболит или откуда взялись крокодилы).
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Нина Гернет">
Файл:Gernet-Nina (1).jpg|Бабушка и козлик / Нина Гернет, 1942
Файл:Gernet-Nina (6).jpg|Необыкновенные приключения деда Мороза / Нина Гернет; рис. А. Каневского, 1942
Файл:Gernet-Nina (5).jpg|Ненастоящая девочка / Нина Гернет, 1958
Файл:Gernet-Nina (4).jpg|Катя и крокодил / Н. Гернет и Г. Ягдфельд; рис. Б. Калаушина, 1959
Файл:ZHurnal-CHizh.jpg|Журнал «Чиж» / Умная Маша, 1935
</gallery></center>


Инициатором появления «прямой линии» с участием Умной Маши стала Нина Гернет. Опытный и чуткий педагог, она поняла, что письменные вопросы читателей и публикация ответов на них в журнале — не самый подходящий формат для целевой аудитории «Чижа». Дошкольнику трудно писать письма и отправлять их по почте. Кроме того, малышу неинтересно получать ответы через несколько месяцев — часто в это время его уже занимают другие дела, а о том, что некогда казалось ему важным, он давно забыл и не придает ему значения. Предложенное Гернет общение с подписчиками «в онлайн-режиме» было новаторским, ранее не применявшимся в СССР подходом к взаимодействию с читателями.
Инициатором появления «прямой линии» с участием Умной Маши стала Нина Гернет. Опытный и чуткий педагог, она поняла, что письменные вопросы читателей и публикация ответов на них в журнале — не самый подходящий формат для целевой аудитории «Чижа». Дошкольнику трудно писать письма и отправлять их по почте. Кроме того, малышу неинтересно получать ответы через несколько месяцев — часто в это время его уже занимают другие дела, а о том, что некогда казалось ему важным, он давно забыл и не придает ему значения. Предложенное Гернет общение с подписчиками «в онлайн-режиме» было новаторским, ранее не применявшимся в СССР подходом к взаимодействию с читателями.
Строка 79: Строка 91:


В начале войны Нине Владимировне казалось, что кукольные театры теперь неуместны, что они уже никому не нужны. По ее признанию, в дни всеобщей беды ей было неловко думать о том, что когда-то она отдавала куклам столько душевных сил. Однако в 1942 году Гернет получила письмо от Образцова. Он сообщал ей из Новосибирска, что театр живет и продолжает работу: дети и взрослые, в том числе раненные красноармейцы, по-прежнему с большим удовольствием смотрят его спектакли и особенно любят пьесу «Волшебная лампа Аладдина». «Больше я никогда не теряла веры в свое дело», – вспоминала Н. В. Гернет. В 1943 году в Москве она возобновила работу над неоконченной довоенной пьесой «Русалочка» и начала писать пьесу «Маугли», постановка которой стала первым послевоенным выступлением театра Образцова в 1945 году.
В начале войны Нине Владимировне казалось, что кукольные театры теперь неуместны, что они уже никому не нужны. По ее признанию, в дни всеобщей беды ей было неловко думать о том, что когда-то она отдавала куклам столько душевных сил. Однако в 1942 году Гернет получила письмо от Образцова. Он сообщал ей из Новосибирска, что театр живет и продолжает работу: дети и взрослые, в том числе раненные красноармейцы, по-прежнему с большим удовольствием смотрят его спектакли и особенно любят пьесу «Волшебная лампа Аладдина». «Больше я никогда не теряла веры в свое дело», – вспоминала Н. В. Гернет. В 1943 году в Москве она возобновила работу над неоконченной довоенной пьесой «Русалочка» и начала писать пьесу «Маугли», постановка которой стала первым послевоенным выступлением театра Образцова в 1945 году.
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Нина Гернет">
Файл:Trinadcatyj-v-mire-Gernet.jpg|Тринадцатый в мире / Н. Гернет ; рис. и обложка Г. Бибикова, 1931
Файл:Devochka-i-krokodil.jpg|Афиша фильма «Девочка и крокодил» (СССР, 1956)
Файл:Sestrenka-Nina-Gernet.jpg|Сестренка / Нина Гернет
Файл:Gernet-Nina (3).jpg|Лида и буквы / Нина Гернет; худож. В. Куприянов, 1962
Файл:Gernet-Nina (2).jpg|Дети, в школу собирайтесь / Нина Гернет, В. Конашевич, 1970
</gallery></center>


Тогда Гернет еще не знала, что в оккупированной Чехословакии ее «Гусёнок» был уже не просто веселой сказкой: история о лисе-захватчице, которую можно прогнать, если действовать сообща, призывала объединиться для борьбы с оккупантами. Этот посыл считывался зрителями и в Праге, где «Гусёнка» для маскировки ставили под именем переводчика, и в селах Словакии — там «Гусенка» показывали накануне Словацкого национального восстания.
Тогда Гернет еще не знала, что в оккупированной Чехословакии ее «Гусёнок» был уже не просто веселой сказкой: история о лисе-захватчице, которую можно прогнать, если действовать сообща, призывала объединиться для борьбы с оккупантами. Этот посыл считывался зрителями и в Праге, где «Гусёнка» для маскировки ставили под именем переводчика, и в селах Словакии — там «Гусенка» показывали накануне Словацкого национального восстания.
Строка 206: Строка 229:
*Гернет, Н. В. Катя и крокодил / Н. В. Гернет [и др.] ; худож. И Якимова [и др.]. — Москва : Лабиринт Пресс, 2018. — 107 с. : ил. — (Открой книгу!).
*Гернет, Н. В. Катя и крокодил / Н. В. Гернет [и др.] ; худож. И Якимова [и др.]. — Москва : Лабиринт Пресс, 2018. — 107 с. : ил. — (Открой книгу!).


==Нина Гернет / Книги в Национальной электронной детской библиотеке==
==Нина Гернет / Книги в НЭБ.Дети==


*Гернет Н. В. Тринадцатый в мире / Н. Гернет ; рис. и обложка Г. Бибикова. — Москва : ОГИЗ, 1931. — Текст : электронный.
*Гернет Н. В. Тринадцатый в мире / Н. Гернет ; рис. и обложка Г. Бибикова. — Москва : ОГИЗ, 1931. — Текст : электронный.
Строка 227: Строка 250:
==О жизни и творчестве==
==О жизни и творчестве==


Рауш-Гернет, Э. М. Нина Гернет — человек и сказочник / Э. М. Рауш-Гернет. — Санкт-Петербург : Балтийские сезоны, 2007. — 166 с. : ил.
*Рауш-Гернет, Э. М. Нина Гернет — человек и сказочник / Э. М. Рауш-Гернет. — Санкт-Петербург : Балтийские сезоны, 2007. — 166 с. : ил.
Голдовский Б.  История драматургии театра кукол / Б. П. Голдовский. — Москва : Галерея Анастасии Чижовой, 2007. —  395 с. : ил.
   
   
Гернет Нина Владимировна (1899–1982) // Писатели нашего детства: 100 имен : библиографический словарь в 3 частях : ч. 2 — Москва : Либерия, 1999. — С. 167–170.
*Голдовский Б.  История драматургии театра кукол / Б. П. Голдовский. — Москва : Галерея Анастасии Чижовой, 2007. — 395 с. : ил.
   
   
Гернет Н. Люблю писать для маленьких // Детская литература. — 1994. — № 3. — С. 41–42.
*Гернет Нина Владимировна (1899–1982) // Писатели нашего детства: 100 имен : библиографический словарь в 3 частях : ч. 2 Москва : Либерия, 1999. — С. 167–170.
   
   
Гернет Н. В. Мой волшебный гусь / Н. Гернет // В профессиональной школе кукольника : сборник научных трудов. — Ленинград : ЛГИТМиК, 1985. — С. 120–133.
*Гернет Н. Люблю писать для маленьких // Детская литература. — 1994. — № 3. — С. 41–42.
   
   
Образцов С. Дорогая Нина Владимировна / С. Образцов // Сказка о маленьком Каплике и еще десять сказок для театра кукол / Н. Гернет. — Ленинград : Искусство. — 1975. — С. 6.
*Гернет Н. В. Мой волшебный гусь / Н. Гернет // В профессиональной школе кукольника : сборник научных трудов. — Ленинград : ЛГИТМиК, 1985. — С. 120–133.
   
   
Нина Владимировна Гернет (к семидесятилетию со дня рождения) // Книги — детям. — Москва. — 1973. — С. 114–115.
*Образцов С. Дорогая Нина Владимировна / С. Образцов // Сказка о маленьком Каплике и еще десять сказок для театра кукол / Н. Гернет. — Ленинград : Искусство. — 1975. — С. 6.
   
   
Калмановский Е. С. Нина Гернет // Театр. — 1970. — № 1. — С. 69–71
*Нина Владимировна Гернет (к семидесятилетию со дня рождения) // Книги — детям. — Москва. — 1973. — С. 114–115.
   
   
Акимова А. Мир полон чудес (о Нине Гернет) / А. Акимова // Детская литература. — Москва. — 1967. — С. 161–189.
*Калмановский Е. С. Нина Гернет // Театр. — 1970. — № 1. — С. 69–71
   
   
Книжная лавка писателей : сайт. — URL: https://lavkapisateley.spb.ru/enciklopediya/g/gernet- (дата обращения 15.06.2021). — Текст электронный.
*Акимова А. Мир полон чудес (о Нине Гернет) / А. Акимова // Детская литература. — Москва. — 1967. — С. 161–189.
Петербургский театральный журнал : сайт. — URL: http://ptzh.theatre.ru/1998/15/55/ (дата обращения 14.06.21). — Текст электронный.


==Награды, премии==
==Награды, премии==


1967 — Премии фестиваля русского искусства, Банска Быстирица, Чехословакия (за пьесу «Сказка о маленьком Каплике»).
*1967 — Премии фестиваля русского искусства, Банска Быстирица, Чехословакия (за пьесу «Сказка о маленьком Каплике»).
1971 — Золотая медаль имени Йозефа Скупы — высшая награда чехословацких кукольников.
*1971 — Золотая медаль имени Йозефа Скупы — высшая награда чехословацких кукольников.
1980 — Почетный член международного союза деятелей кукольного театра (УНИМА) (избрание на ХІІI Всемирном Конгрессе УНИМА, проходившем в г. Вашингтон, округ Колумбия, США).
*1980 — Почетный член международного союза деятелей кукольного театра (УНИМА) (избрание на ХІІI Всемирном Конгрессе УНИМА, проходившем в г. Вашингтон, округ Колумбия, США).


==Экранизации==
==Нина Гернет  / Экранизации==


Девочка и крокодил. Художественный фильм. Реж. И. Гиндин, И. Минакер, СССР, 1956.
*Девочка и крокодил. Художественный фильм. Реж. И. Гиндин, И. Минакер, СССР, 1956.
   
   
Хочу быть отважным. Мультипликационный фильм. Реж. В. Курчевский, Н. Серебряков, СССР, 1963.
*Хочу быть отважным. Мультипликационный фильм. Реж. В. Курчевский, Н. Серебряков, СССР, 1963.
   
   
Катя и крокодил. Художественный фильм. Реж. В. Пливова-Шимкова (ěra Plívová-Šimková), Чехословакия, 1966.
*Катя и крокодил. Художественный фильм. Реж. В. Пливова-Шимкова (ěra Plívová-Šimková), Чехословакия, 1966.
   
   
Сказка про лунный свет. Мультипликационный фильм. Реж. И. Гурвич, СССР, 1968 (по мотивам одноименной сказки Н. В. Гернет).
*Сказка про лунный свет. Мультипликационный фильм. Реж. И. Гурвич, СССР, 1968 (по мотивам одноименной сказки Н. В. Гернет).
   
   
Веселое волшебство. Художественный фильм-сказка. Реж. Б. Рыцарев, авт. сценария Н. Гернет, Г. Ягдфельд, СССР, 1969.
*Веселое волшебство. Художественный фильм-сказка. Реж. Б. Рыцарев, авт. сценария Н. Гернет, Г. Ягдфельд, СССР, 1969.
   
   
Про дракона на балконе, про ребят и самокат, Художественный фильм по мотивам книги «Пропал дракон» Н. Гернет и Г. Ягдфельда, СССР, 1976.
*Про дракона на балконе, про ребят и самокат, Художественный фильм по мотивам книги «Пропал дракон» Н. Гернет и Г. Ягдфельда, СССР, 1976.
 
==См. также==
*[[Алтаузен Джек Моисеевич]]
*[[Багрицкий Эдуард Георгиевич]]
*[[Житков Борис Степанович]]
*[[Крученых Алексей Елисеевич]]
*[[Олейников Николай Макарович]]
*[[Хармс Даниил Иванович]]


[[Category:Писатели]]
[[Category:Писатели]]

Навигация