44 849
правок
Klimkin (обсуждение | вклад) |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 8 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 36: | Строка 36: | ||
К. К. Сергиенко был женат дважды. В 1979 году у него родился сын Артём. Через некоторое время после развода с Константином Сергиенко вторая супруга писателя и его сын эмигрировали в Германию. | К. К. Сергиенко был женат дважды. В 1979 году у него родился сын Артём. Через некоторое время после развода с Константином Сергиенко вторая супруга писателя и его сын эмигрировали в Германию. | ||
Литературный дебют Константина Сергиенко состоялся в 1975 году: в издательстве «Детская литература» вышла его повесть «Кеес Адмирал Тюльпанов. Опасные и забавные приключения юного лейденца, а также его друзей, рассказанные им самим без хвастовства и утайки». В ней от лица очевидца событий излагаются драматические обстоятельства осады голландского города Лейдена войсками испанского короля Филиппа II в 1574 году, а также объясняется, почему испанцы так и не вошли в Лейден, хотя знали о том, что обрушилась одна из его крепостных стен. | Литературный дебют Константина Сергиенко состоялся в 1975 году: в издательстве [[Детская литература (издательство)|«Детская литература»]] вышла его повесть «Кеес Адмирал Тюльпанов. Опасные и забавные приключения юного лейденца, а также его друзей, рассказанные им самим без хвастовства и утайки». В ней от лица очевидца событий излагаются драматические обстоятельства осады голландского города Лейдена войсками испанского короля Филиппа II в 1574 году, а также объясняется, почему испанцы так и не вошли в Лейден, хотя знали о том, что обрушилась одна из его крепостных стен. | ||
В школьные годы Сергиенко любил уроки истории и сохранил интерес к ней на всю жизнь, поэтому в его первой книге речь идет о событиях многовековой давности. Повесть посвящена одному из периодов Восьмидесятилетней войны, в результате которой Нидерланды получили независимость от Испании. Выбор именно этой исторической темы вовсе не случаен. В течение нескольких десятилетий учителя советских школ обращали особое внимание на этапы и итоги войны за независимость Нидерландов, так как ряд историков признал ее первой в мире буржуазной революцией. На уроках истории рассказывали, что Нидерланды, избавившись от иноземных угнетателей, начали быстро развиваться и преуспели во многих направлениях — от живописи до кораблестроения; что именно на голландских верфях через сто с небольшим лет после осады Лейдена учился строить корабли Петр Первый, чтобы превратить Россию в великую морскую державу. | В школьные годы Сергиенко любил уроки истории и сохранил интерес к ней на всю жизнь, поэтому в его первой книге речь идет о событиях многовековой давности. Повесть посвящена одному из периодов Восьмидесятилетней войны, в результате которой Нидерланды получили независимость от Испании. Выбор именно этой исторической темы вовсе не случаен. В течение нескольких десятилетий учителя советских школ обращали особое внимание на этапы и итоги войны за независимость Нидерландов, так как ряд историков признал ее первой в мире буржуазной революцией. На уроках истории рассказывали, что Нидерланды, избавившись от иноземных угнетателей, начали быстро развиваться и преуспели во многих направлениях — от живописи до кораблестроения; что именно на голландских верфях через сто с небольшим лет после осады Лейдена учился строить корабли Петр Первый, чтобы превратить Россию в великую морскую державу. | ||
Строка 50: | Строка 50: | ||
Такой подход к повествованию не является невольной ошибкой писателя. Константин Сергиенко — новатор. Он считал, что при создании исторических произведений уместно использование самых разнообразных приемов, поскольку форма таких произведений, особенно в детской литературе, как бы «застыла»: «Спокойное неторопливое повествование, мерная последовательность событий. Умиротворенность сюжета и драматической игры. Как будто история — это тихое озеро, некий забытый привал. Почему забыта форма острого гротеска, которым пользовался, скажем, Юрий Тынянов? Почему нет романов в форме плутовской буффонады, рассчитанных на читателей-подростков? Почему не используется форма детектива?.. Разве нельзя написать исторической повести с фантастическим элементом? А историческая сказка? Вот где раздолье для самых маленьких. Разве Р. Киплинг не дает нам блестящие примеры, как с помощью сказки можно поговорить о самом реальном?» Сергиенко писал также о необходимости появления исторических мюзиклов и о книгах-версиях (к последним относится «Кеес Адмирал тюльпанов»). | Такой подход к повествованию не является невольной ошибкой писателя. Константин Сергиенко — новатор. Он считал, что при создании исторических произведений уместно использование самых разнообразных приемов, поскольку форма таких произведений, особенно в детской литературе, как бы «застыла»: «Спокойное неторопливое повествование, мерная последовательность событий. Умиротворенность сюжета и драматической игры. Как будто история — это тихое озеро, некий забытый привал. Почему забыта форма острого гротеска, которым пользовался, скажем, Юрий Тынянов? Почему нет романов в форме плутовской буффонады, рассчитанных на читателей-подростков? Почему не используется форма детектива?.. Разве нельзя написать исторической повести с фантастическим элементом? А историческая сказка? Вот где раздолье для самых маленьких. Разве Р. Киплинг не дает нам блестящие примеры, как с помощью сказки можно поговорить о самом реальном?» Сергиенко писал также о необходимости появления исторических мюзиклов и о книгах-версиях (к последним относится «Кеес Адмирал тюльпанов»). | ||
Через два года после «Кееса...» он представил читателям «Бородинское пробуждение» (1977) — историческую повесть с упоминавшимся писателем «фантастическим элементом» (или же с элементами мистики). Кроме того, вторая книга Сергиенко, как и «Кеес...», содержала авторскую версию событий. На этот раз такими событиями оказались некоторые эпизоды Отечественной войны 1812 года. Рассказчик, московский журналист 1970-х годов, уснул вблизи Бородинского поля и проснулся в 1812 году, | Через два года после «Кееса...» он представил читателям «Бородинское пробуждение» (1977) — историческую повесть с упоминавшимся писателем «фантастическим элементом» (или же с элементами мистики). Кроме того, вторая книга Сергиенко, как и «Кеес...», содержала авторскую версию событий. На этот раз такими событиями оказались некоторые эпизоды Отечественной войны 1812 года. Рассказчик, московский журналист 1970-х годов, уснул вблизи Бородинского поля и проснулся в 1812 году, 7 сентября (26 августа по ст. ст.), в день знаменитой битвы. Ему удалось принять в ней участие, увидеть Москву до пожара, познакомиться с полководцами «из учебника» и узнать, как жили и о чем мечтали люди из разных сословий русского общества в начале XIX века. Название повести имеет двойное значение: ее герой «пробуждается» на Бородинском поле еще и потому, что он переоценивает свою жизнь, начинает на многое смотреть другими глазами. | ||
В 1979 году читатели познакомились с новым историческим произведением Константина Сергиенко. «Увези нас, Пегас!» — повесть о Соединенных Штатах в преддверии войны Севера и Юга, об эпохе железнодорожного бума и о белых подростках, которые помогают рабам бежать от хозяев. Обращение к теме железной дороги, которая может стать для чернокожих южан и для их юных освободителей дорогой к свободе или смерти, связано с каширскими воспоминаниями писателя. В детстве Сергиенко, внук железнодорожника, близко познакомился с миром больших железных машин-паровозов. Тогда Костя верил, что паровозы — это не просто механизмы, а живые существа, которые обладают разумом, могут быть злыми или добрыми. | В 1979 году читатели познакомились с новым историческим произведением Константина Сергиенко. «Увези нас, Пегас!» — повесть о Соединенных Штатах в преддверии войны Севера и Юга, об эпохе железнодорожного бума и о белых подростках, которые помогают рабам бежать от хозяев. Обращение к теме железной дороги, которая может стать для чернокожих южан и для их юных освободителей дорогой к свободе или смерти, связано с каширскими воспоминаниями писателя. В детстве Сергиенко, внук железнодорожника, близко познакомился с миром больших железных машин-паровозов. Тогда Костя верил, что паровозы — это не просто механизмы, а живые существа, которые обладают разумом, могут быть злыми или добрыми. | ||
Строка 59: | Строка 59: | ||
В 1989 году появилась книга Сергиенко «Тетрадь в сафьяновом переплёте: записки Дмитрия Почивалова, сделанные им во время путешествия по Малороссии и Тавриде в 1786 году» — роман-путешествие и вместе с тем детектив, действие которого происходит в эпоху правления Екатерины Великой. | В 1989 году появилась книга Сергиенко «Тетрадь в сафьяновом переплёте: записки Дмитрия Почивалова, сделанные им во время путешествия по Малороссии и Тавриде в 1786 году» — роман-путешествие и вместе с тем детектив, действие которого происходит в эпоху правления Екатерины Великой. | ||
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Константин Сергиенко"> | |||
Файл:Sergienko-Konstantin (5).jpg|До свидания, овраг / Константин Сергиенко | |||
Файл:Sergienko-Konstantin (4).jpg|Картонное сердце / К. К. Сергиенко | |||
Файл:Sergienko-Konstantin (3).jpg|Иванов чертёж / Константин Сергиенко ; худож. В. Юдин | |||
Файл:Sergienko-Konstantin (2).jpg|Кеес Адмирал Тюльпанов / Константин Сергиенко | |||
Файл:Sergienko-Konstantin (1).jpg|Бородинское пробуждение / Константин Сергиенко | |||
</gallery></center> | |||
Исторические произведения — заметное, но не единственное направление творчества Константина Сергиенко. Его перу принадлежат повести о подростках 1970–1980 гг.: «Дни поздней осени» (1983), «Дом на горе» (1986) и «Самый счастливый день» (1989). | Исторические произведения — заметное, но не единственное направление творчества Константина Сергиенко. Его перу принадлежат повести о подростках 1970–1980 гг.: «Дни поздней осени» (1983), «Дом на горе» (1986) и «Самый счастливый день» (1989). | ||
Строка 85: | Строка 95: | ||
Известный театральный деятель, писатель и драматург Марк Розовский так вспоминал о К. К. Сергиенко: «При жизни он был любимцем издательства «Детгиз» — его книги издавались массовыми тиражами и переводились на иностранные языки. Инсценировки, сделанные на основе его повестей, ставились в десятках театров. Наследник сказочников старой Европы, продолжатель традиций Гофмана, Сергиенко был знатоком кукол и кукольного театра, автором таких книг, как «Картонное сердце» и «Фарфоровая голова». Собирался издавать детский журнал, посвященный вымышленной кукольной стране. Слывший детским писателем, он умел быть разнообразным и жанрово, и лексически; был автором очень серьезным и взрослым. В его остроумии и веселье, правда, всегда было много недетской печали...» | Известный театральный деятель, писатель и драматург Марк Розовский так вспоминал о К. К. Сергиенко: «При жизни он был любимцем издательства «Детгиз» — его книги издавались массовыми тиражами и переводились на иностранные языки. Инсценировки, сделанные на основе его повестей, ставились в десятках театров. Наследник сказочников старой Европы, продолжатель традиций Гофмана, Сергиенко был знатоком кукол и кукольного театра, автором таких книг, как «Картонное сердце» и «Фарфоровая голова». Собирался издавать детский журнал, посвященный вымышленной кукольной стране. Слывший детским писателем, он умел быть разнообразным и жанрово, и лексически; был автором очень серьезным и взрослым. В его остроумии и веселье, правда, всегда было много недетской печали...» | ||
==Константин Сергиенко / Книги== | ==Константин Сергиенко / Книги== | ||
Строка 101: | Строка 108: | ||
*Сергиенко, К. К. Увези нас, Пегас! : [повесть] / К. Сергиенко ; художник В. Мясоедов. — Москва : Детская литература, 1979. — 192 с. : ил. | *Сергиенко, К. К. Увези нас, Пегас! : [повесть] / К. Сергиенко ; художник В. Мясоедов. — Москва : Детская литература, 1979. — 192 с. : ил. | ||
*Сергиенко, К. К. Картонное сердце : [повесть-сказка] / К. К. Сергиенко ; художник В. Пивоваров. — Москва : Детская литература, 1981. — 64 с. : ил. | *Сергиенко, К. К. Картонное сердце : [повесть-сказка] / К. К. Сергиенко ; художник [[Пивоваров Виктор Дмитриевич|В. Пивоваров]]. — Москва : Детская литература, 1981. — 64 с. : ил. | ||
*Сергиенко, К. К. Кеес Адмирал Тюльпанов : опасные и забавные приключения юного лейденца, а также его друзей, рассказанные им самим без хвастовства и утайки / К. К. Сергиенко. — Тбилиси : Накадули, 1982. — 291 с. : ил. — [Хранится в РГБ]. | *Сергиенко, К. К. Кеес Адмирал Тюльпанов : опасные и забавные приключения юного лейденца, а также его друзей, рассказанные им самим без хвастовства и утайки / К. К. Сергиенко. — Тбилиси : Накадули, 1982. — 291 с. : ил. — [Хранится в РГБ]. | ||
Строка 158: | Строка 165: | ||
*Чураева, Н. В. «До свидания, овраг!» / Надежда Васильевна Чураева // Библиотека в школе : журн. изд. дома «Первое сентября». — 2018. — № 1/2 (350). — С. 53–54. — (Эколот). | *Чураева, Н. В. «До свидания, овраг!» / Надежда Васильевна Чураева // Библиотека в школе : журн. изд. дома «Первое сентября». — 2018. — № 1/2 (350). — С. 53–54. — (Эколот). | ||
* | *Константин Константинович Сергиенко. — Текст : электронный // МБУК «Новомосковская библиотечная система» : сайт. | ||
*[https://bibliogid.ru/component/jevents/icalevent.detail/2021/08/30/854/-? 17 сентября родился Константин Константинович Сергиенко (1940–1996), русский писатель]. — Текст : электронный // Библиогид : сайт. | |||
*[https://bibliogid.ru/component/jevents/icalevent.detail/2021/08/30/854/-? 17 сентября родился Константин Константинович Сергиенко (1940–1996), русский писатель]. — Текст : электронный // Библиогид : сайт | |||
==Награды, премии== | ==Награды, премии== |