46 876
правок
Klimkin (обсуждение | вклад) |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
| (не показано 10 промежуточных версий 2 участников) | |||
| Строка 25: | Строка 25: | ||
==Роберт Макклоски / Биография== | ==Роберт Макклоски / Биография== | ||
Роберт Макклоски родился 14 сентября (по другим сведениям 15 сентября) 1914 года в Гамильтоне, штат Огайо. В детстве он увлекался музыкой. Роберт играл на многих музыкальных инструментах — пианино, губной гармонике, барабане и гобое. Также мальчик проявлял интерес к электрическим и механическим приборам, сам стал изобретать различные приспособления. Но своё призвание Роберт нашёл в изобразительном искусстве. Он рисовал для нескольких школьных изданий. Идиллические воспоминания о детстве на Среднем Западе США впоследствии легли в основу нескольких произведений Роберта Макклоски. | Роберт Макклоски (полное имя — Джон Роберт Макклоски) родился 14 сентября (по другим сведениям 15 сентября) 1914 года в Гамильтоне, штат Огайо. В детстве он увлекался музыкой. Роберт играл на многих музыкальных инструментах — пианино, губной гармонике, барабане и гобое. Также мальчик проявлял интерес к электрическим и механическим приборам, сам стал изобретать различные приспособления. Но своё призвание Роберт нашёл в изобразительном искусстве. Он рисовал для нескольких школьных изданий. Идиллические воспоминания о детстве на Среднем Западе США впоследствии легли в основу нескольких произведений Роберта Макклоски. | ||
В 1932 году Роберт переехал в Бостон, где поступил в художественное училище. Через два года ему было поручено спроектировать барельефы и детали из литого алюминия для муниципального здания города Гамильтона. Своё обучение Макклоски продолжил в Национальной академии дизайна в Нью-Йорке. По окончании академии Роберт Макклоски всячески старался продать свои акварели. В поисках работы он обратился к Мэй Масси — редактору детских книг издательства «Viking Press». Просмотрев рисунки Роберта Макклоски, она дала ему совет не увлекаться фигурами из греческой мифологии или драконами, а посвятить своё искусство окружающей реальной жизни. После этого Роберт Макклоски приступил к работе над своей первой книгой. | В 1932 году Роберт переехал в Бостон, где поступил в художественное училище. Через два года ему было поручено спроектировать барельефы и детали из литого алюминия для муниципального здания города Гамильтона. Своё обучение Макклоски продолжил в Национальной академии дизайна в Нью-Йорке. По окончании академии Роберт Макклоски всячески старался продать свои акварели. В поисках работы он обратился к Мэй Масси — редактору детских книг издательства «Viking Press». Просмотрев рисунки Роберта Макклоски, она дала ему совет не увлекаться фигурами из греческой мифологии или драконами, а посвятить своё искусство окружающей реальной жизни. После этого Роберт Макклоски приступил к работе над своей первой книгой. | ||
В 1940 году в издательстве «Viking Press» вышла книжка-картинка «Lentil». Главным героем стал мальчик по имени Чечевица, который учится играть на губной гармонике. С этой книги начался творческий путь Роберта Макклоски — не только художника-иллюстратора, но и писателя. В том же году он женился на библиотекаре Маргарет «Пегги» Дюран, дочери известной детской писательницы Рут Сойер. У пары родились две дочери — Сара и Джейн. | В 1940 году в издательстве «Viking Press» вышла книжка-картинка «Lentil». Главным героем стал мальчик по имени Чечевица, который учится играть на губной гармонике. С этой книги начался творческий путь Роберта Макклоски — не только художника-иллюстратора, но и писателя. В том же году он женился на библиотекаре Маргарет «Пегги» Дюран, дочери известной детской писательницы Рут Сойер. У пары родились две дочери — Сара и Джейн. | ||
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Роберт Макклоски"> | |||
Файл:Dorogu-utyatam-Robert-Makkloski (2).jpg|Дорогу утятам! / Роберт Макклоски ; рис. Роберт Макклоски | |||
Файл:Dorogu-utyatam-Robert-Makkloski (1).jpg|Дорогу утятам! / Роберт Макклоски ; рис. Роберт Макклоски | |||
Файл:Dorogu-utyatam-Robert-Makkloski (3).jpg|Дорогу утятам! / Роберт Макклоски ; рис. Роберт Макклоски | |||
Файл:Dorogu-utyatam-Robert-Makkloski (4).jpg|Дорогу утятам! / Роберт Макклоски ; рис. Роберт Макклоски | |||
</gallery></center> | |||
В 1941 году была выпущена вторая книжка-картинка Роберта Макклоски — «Дорогу утятам!» («Make Way for Ducklings»). Именно эта книга считается его самым известным произведением. Повествование начинается с того, что чета Крякви (Mr. and Mrs. Mallard) ищет место для гнездования. После долгих поисков они решили обосноваться на островке посередине реки, и вскоре у них вылупились восемь утят. Когда птенцы немного подросли, мистер Крякви улетел, чтобы разведать окрестности. Вскоре маме-утке с утятами предстояло отправиться в опасное путешествие по оживлённым улицам Бостона, чтобы воссоединиться с отцом семейства, который ждал их в Городском саду. Идея книги пришла писателю в конце 1930-х годов, когда он как-то увидел утиное семейство, шагавшее вперевалочку по улице Бостона. Стремясь к реалистической точности, Роберт Макклоски зарисовывал чучела крякв в Американском музее естественной истории в Нью-Йорке. Затем он понял, что ему нужны живые модели. Тогда Макклоски купил уток на рынке и поселил их в своей нью-йоркской квартире. Приехав в Бостон, он зарисовывал панораму и виды города. | В 1941 году была выпущена вторая книжка-картинка Роберта Макклоски — «Дорогу утятам!» («Make Way for Ducklings»). Именно эта книга считается его самым известным произведением. Повествование начинается с того, что чета Крякви (Mr. and Mrs. Mallard) ищет место для гнездования. После долгих поисков они решили обосноваться на островке посередине реки, и вскоре у них вылупились восемь утят. Когда птенцы немного подросли, мистер Крякви улетел, чтобы разведать окрестности. Вскоре маме-утке с утятами предстояло отправиться в опасное путешествие по оживлённым улицам Бостона, чтобы воссоединиться с отцом семейства, который ждал их в Городском саду. Идея книги пришла писателю в конце 1930-х годов, когда он как-то увидел утиное семейство, шагавшее вперевалочку по улице Бостона. Стремясь к реалистической точности, Роберт Макклоски зарисовывал чучела крякв в Американском музее естественной истории в Нью-Йорке. Затем он понял, что ему нужны живые модели. Тогда Макклоски купил уток на рынке и поселил их в своей нью-йоркской квартире. Приехав в Бостон, он зарисовывал панораму и виды города. | ||
За книгу «Дорогу утятам!» Роберт Макклоски был удостоен медали Рандольфа Калдекотта в 1942 году. Произведение полюбилось нескольким поколениям детей, а во всём мире было продано более двух миллионов экземпляров. Книга стала настолько популярной, что в 1987 году в Общественном саду Бостона был установлен памятник главным героям — маме-утке и её восьми утятам. В 1991 году Барбара Буш, супруга президента США Джорджа Буша-старшего, подарила Раисе Горбачёвой копию этой скульптуры. Так утиное семейство появилось и в сквере напротив Новодевичьего монастыря в Москве. В 2002 году первая леди США Лора Буш встретилась с юными читателями в Российской государственной детской библиотеке и прочитала им сказку Роберта Макклоски на английском языке. На русском языке произведение было впервые опубликовано в журнале «Дошкольное воспитание» (№ 3/2003). Перевела Татьяна Насурдинова под редакцией Леонида Яковлевича Зимана. В 2013 году книжку «Дорогу утятам!» выпустило издательство «Розовый жираф» (перевод Ирины Азаровой). | За книгу «Дорогу утятам!» Роберт Макклоски был удостоен [[Медаль Рандольфа Калдекотта|медали Рандольфа Калдекотта]] в 1942 году. Произведение полюбилось нескольким поколениям детей, а во всём мире было продано более двух миллионов экземпляров. Книга стала настолько популярной, что в 1987 году в Общественном саду Бостона был установлен памятник главным героям — маме-утке и её восьми утятам. В 1991 году Барбара Буш, супруга президента США Джорджа Буша-старшего, подарила Раисе Горбачёвой копию этой скульптуры. Так утиное семейство появилось и в сквере напротив Новодевичьего монастыря в Москве. | ||
В 2002 году первая леди США Лора Буш встретилась с юными читателями в [[Российская государственная детская библиотека|Российской государственной детской библиотеке]] и прочитала им сказку Роберта Макклоски на английском языке. На русском языке произведение было впервые опубликовано в журнале «Дошкольное воспитание» (№ 3/2003). Перевела Татьяна Насурдинова под редакцией [[Зиман Леонид Яковлевич|Леонида Яковлевича Зимана]]. В 2013 году книжку «Дорогу утятам!» выпустило [[Розовый жираф|издательство «Розовый жираф»]] (перевод Ирины Азаровой). | |||
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Роберт Макклоски"> | |||
Файл:Makkloski-Robert (3).jpg|Дорогу утятам! / Роберт Макклоски ; [художник Р. Макклоски ; перевод с английского И. Азоровой] | |||
Файл:Makkloski-Robert (1).jpg|Черника для Саши / [автор текста и рисунков] Роберт Макклоски ; перевод с английского О. Москаленко | |||
Файл:Makkloski-Robert (2).jpg|Новые приключения Гомера Прайса. Сентербергские истории / Роберт Макклоски ; [перевод с англ. Юрия Хазанова и Анны Шур] | |||
Файл:Lyudmila Putina i Lora Bush.jpg|Людмила Путина и Лора Буш в [[Российская государственная детская библиотека|РГДБ]] | |||
</gallery></center> | |||
Во время Второй мировой войны Роберт Макклоски был призван в армию. В действующей армии он не оставил любимого занятия — создавал плакаты, оформлял газеты. | Во время Второй мировой войны Роберт Макклоски был призван в армию. В действующей армии он не оставил любимого занятия — создавал плакаты, оформлял газеты. | ||
| Строка 41: | Строка 61: | ||
В 1951 году была выпущена вторая книга о приключениях Гомера Прайса — «Новые приключения Гомера Прайса. Сентербергские истории» («Centerburg tales»). Обе повести проиллюстрированы автором. | В 1951 году была выпущена вторая книга о приключениях Гомера Прайса — «Новые приключения Гомера Прайса. Сентербергские истории» («Centerburg tales»). Обе повести проиллюстрированы автором. | ||
В СССР о чудаковатых жителях несуществующего городка Сентерберга узнали в 1969 году, когда в издательстве «Детская литература» вышла книга «Приключения Гомера Прайса». В неё вошли обе повести. Перевод выполнил Юрий Хазанов. Книга была издана с рисунками Евгения Медведева. Полвека спустя повести вышли отдельными книгами в издательстве «Розовый жираф» (с авторскими иллюстрациями). Во вторую книгу была добавлена ранее не издававшаяся в России глава про дедушку Геркулеса. | В СССР о чудаковатых жителях несуществующего городка Сентерберга узнали в 1969 году, когда в [[Детская литература (издательство)|издательстве «Детская литература»]] вышла книга «Приключения Гомера Прайса». В неё вошли обе повести. Перевод выполнил Юрий Хазанов. Книга была издана с рисунками Евгения Медведева. Полвека спустя повести вышли отдельными книгами в издательстве «Розовый жираф» (с авторскими иллюстрациями). Во вторую книгу была добавлена ранее не издававшаяся в России глава про дедушку Геркулеса. | ||
По окончании войны Роберт Макклоски со своей семьёй переселился на остров у побережья штата Мэн. Действие некоторых из своих последующих книжек-картинок Макклоски перенёс уже на это место. | По окончании войны Роберт Макклоски со своей семьёй переселился на остров у побережья штата Мэн. Действие некоторых из своих последующих книжек-картинок Макклоски перенёс уже на это место. | ||
В 1948 году вышла книжка-картинка «Черника для Саши» («Blueberries for Sal»). По сюжету мама с дочкой Сашей отправились на холм собирать чернику. В то же время, но с другой стороны холма, за ягодами пришли мама-медведица и её медвежонок. Мама Саши и мама-медведица сильно увлеклись ягодами, в результате получилась путаница и нечаянный обмен детьми. Книгу украшают тёмно-синие иллюстрации на кремовом фоне. Роберт Макклоски, словно окуная перо в ягодный сок, запечатлел довольно суровые пейзажи острова у побережья штата Мэн, где жил с семьёй, и кусочек быта американской глубинки середины ХХ века. Прототипами мамы и девочки Саши стали жена и дочь Роберта Макклоски. Российских читателей с этой книгой познакомило издательство «Розовый жираф». Книжка-картинка была выпущена в 2015 году (перевод Ольги Москаленко). | В 1948 году вышла книжка-картинка «Черника для Саши» («Blueberries for Sal»). По сюжету мама с дочкой Сашей отправились на холм собирать чернику. В то же время, но с другой стороны холма, за ягодами пришли мама-медведица и её медвежонок. Мама Саши и мама-медведица сильно увлеклись ягодами, в результате получилась путаница и нечаянный обмен детьми. Книгу украшают тёмно-синие иллюстрации на кремовом фоне. Роберт Макклоски, словно окуная перо в ягодный сок, запечатлел довольно суровые пейзажи острова у побережья штата Мэн, где жил с семьёй, и кусочек быта американской глубинки середины ХХ века. Прототипами мамы и девочки Саши стали жена и дочь Роберта Макклоски. Российских читателей с этой книгой познакомило издательство «Розовый жираф». Книжка-картинка была выпущена в 2015 году (перевод Ольги Москаленко). | ||
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Роберт Макклоски"> | |||
Файл:Priklyucheniya-Gomera-Prajsa-Robert-Makkloski (1).jpg|Приключения Гомера Прайса / Роберт Макклоски ; рис. Роберт Макклоски | |||
Файл:Priklyucheniya-Gomera-Prajsa-Robert-Makkloski (2).jpg|Приключения Гомера Прайса / Роберт Макклоски ; рис. Роберт Макклоски | |||
Файл:Priklyucheniya-Gomera-Prajsa-Robert-Makkloski (3).jpg|Приключения Гомера Прайса / Роберт Макклоски ; рис. Роберт Макклоски | |||
Файл:Priklyucheniya-Gomera-Prajsa-Robert-Makkloski (4).jpg|Приключения Гомера Прайса / Роберт Макклоски ; рис. Роберт Макклоски | |||
</gallery></center> | |||
В 1952 году вышла книжка-картинка «One Morning in Maine». На создание этой книги Роберта Макклоски вдохновил сбор моллюсков с дочерьми. По сюжету Сал, старшая сестра, проводит утро с отцом, помогая ему собирать моллюсков на побережье. Там она теряет свой первый зуб. За эту книгу и за книгу «Черника для Саши» Роберт Макклоски был награждён почётными дипломами медали Рандольфа Калдекотта. | В 1952 году вышла книжка-картинка «One Morning in Maine». На создание этой книги Роберта Макклоски вдохновил сбор моллюсков с дочерьми. По сюжету Сал, старшая сестра, проводит утро с отцом, помогая ему собирать моллюсков на побережье. Там она теряет свой первый зуб. За эту книгу и за книгу «Черника для Саши» Роберт Макклоски был награждён почётными дипломами медали Рандольфа Калдекотта. | ||
| Строка 103: | Строка 132: | ||
*Хейл, Р. Магия хорошей книги : [о книге Р. Макклоски «Дорогу утятам!»] / Роберт Хейл // Детская литература. — 1991. — № 1. — С. 23–24. — (О литературе и искусстве США). | *Хейл, Р. Магия хорошей книги : [о книге Р. Макклоски «Дорогу утятам!»] / Роберт Хейл // Детская литература. — 1991. — № 1. — С. 23–24. — (О литературе и искусстве США). | ||
*McCloskey, J. Robert McCloskey: a private life in words and pictures / Jane McCloskey. — Lanham : Seapoint Books, 2011. — 256 p. : ill. — [Хранится в Библиотеке Гарвардского университета]. | *McCloskey, J. Robert McCloskey: a private life in words and pictures / Jane McCloskey. — Lanham : Seapoint Books, 2011. — 256 p. : ill. — [Хранится в Библиотеке Гарвардского университета]. | ||
* | *Бухина, О. Вверх по склону Черничной горы : [о книге Р. Макклоски «Черника для Саши»] / Ольга Бухина. — Текст : электронный // Папмамбук : сайт. | ||
* | *Бухина, О. Памятники книжным героям : [в том числе о памятнике героям книги Р. Макклоски «Дорогу утятам!»] / Ольга Бухина. — Текст : электронный // Папмамбук : сайт. | ||
*[https://bibliogid.ru/component/jevents/icalevent.detail/2022/02/22/846/ Линкова, И. 14 сентября родился Роберт Макклоски (1914–2003), американский художник, писатель] / И. Линкова. — Текст : электронный // Библиогид : сайт. | *[https://bibliogid.ru/component/jevents/icalevent.detail/2022/02/22/846/ Линкова, И. 14 сентября родился Роберт Макклоски (1914–2003), американский художник, писатель] / И. Линкова. — Текст : электронный // Библиогид : сайт. | ||
* | *Первая леди США прочитала российским детям сказку «Дорогу утятам». — Текст : электронный // РИА Новости : сайт. | ||
* | *Роберт Макклоски. — Текст : электронный // Детское издательство «Розовый жираф» : сайт. | ||
*[https://bibliogid.ru/knigi/podrobno-o-knige/2200-novye-knigi-avgusta Четверикова, Л. Новые книги августа 2015 :] [о книжных новинках, в том числе о книге Р. Макклоски «Черника для Саши»] / Лариса Четверикова. — Текст : электронный // Библиогид : сайт. | *[https://bibliogid.ru/knigi/podrobno-o-knige/2200-novye-knigi-avgusta Четверикова, Л. Новые книги августа 2015 :] [о книжных новинках, в том числе о книге Р. Макклоски «Черника для Саши»] / Лариса Четверикова. — Текст : электронный // Библиогид : сайт. | ||
* | *Шахова, С. Роберт Макклоски: Приключения Гомера Прайса : [рецензия] / Светлана Шахова. — Текст : электронный // Букландия : сайт. | ||
* | *Children's Book Author, Illustrator Robert McCloskey. — Текст : электронный // The Washington Post : сайт : [на английском языке]. | ||
*Cook, G. «Make Way For Ducklings» Creator Robert McCloskey Showcased In MFA Exhibit / Greg Cook. — Текст : электронный // WBUR : сайт : [на английском языке]. | |||
* | *Feagler, L. The Art of Robert McCloskey / by Linda Feagler. — Текст : электронный // Ohio Magazine : сайт : [на английском языке]. | ||
* | *Robert McCloskey. — Текст : электронный // Britannica Kids : сайт : [на английском языке]. | ||
* | *Robert McCloskey. — Текст : электронный // The Society of Illustrators : сайт : [на английском языке]. | ||
* | *Robert McCloskey Biography. — Текст : электронный // Nocloo : Golden Age Illustrations Gallery : сайт : [на английском языке]. | ||
* | *Robert McCloskey interviewed by Anita Silvey / Robert McCloskey ; Anita Silvey. — Текст : электронный // The Horn Book Inc. : сайт : [на английском языке]. | ||
* | *Rourke, M. Robert McCloskey, 89; Wrote Children’s Classics / Mary Rourke. — Текст : электронный // Los Angeles Times : сайт : [на английском языке]. | ||
* | |||
==Награды, премии== | ==Награды, премии== | ||
| Строка 145: | Строка 172: | ||
*Памятник медвежонку — герою книги Роберта Макклоски «Черника для Саши» — в Coastal Maine Botanical Gardens в Бутбее (штат Мэн, США). Автор — Н. Шён. Установлен в 2010 году. | *Памятник медвежонку — герою книги Роберта Макклоски «Черника для Саши» — в Coastal Maine Botanical Gardens в Бутбее (штат Мэн, США). Автор — Н. Шён. Установлен в 2010 году. | ||
==См. также== | |||
*[[Вудсон Жаклин]] | |||
*[[Келлер Тэй]] | |||
*[[Пеннипакер Сара]] | |||
*[[Спир Элизабет Джордж]] | |||
*[[Шмидт Гэри Дэвид]] | |||
*[[Фокс Пола]] | |||
*[[Чокши Рошани]] | |||
[[Category:Иллюстраторы]] | |||
[[Category:Писатели]] | |||