Пацовска Квета: различия между версиями

нет описания правки
Нет описания правки
 
(не показано 11 промежуточных версий 2 участников)
Строка 33: Строка 33:


В Академии Пацовска специализировалась на монументальной живописи, но после выпуска использовала все свои художественные навыки и знания, чтобы зарабатывать деньги. Она рисовала картинки к чешским песенкам и потешкам для журналов (позже они эти тексты и рисунки издавались как книжки), писала картины, в том числе абстрактные, создавала офорты, гравюры в технике сухой иглы и пр. В 1961 году в галерее на пражской Карловой площади (Galerie Karlovo náměstí) состоялась одна из первых персональных выставок художницы, где были представлены её графика, живопись, гравюры, сборки из металла. Несколько позже она серьёзно занялась скульптурой. Всю дальнейшую жизнь Пацовска работала в этих сферах творчества, но наибольшую известность и признание ей принесла деятельность иллюстратора и дизайнера книги.
В Академии Пацовска специализировалась на монументальной живописи, но после выпуска использовала все свои художественные навыки и знания, чтобы зарабатывать деньги. Она рисовала картинки к чешским песенкам и потешкам для журналов (позже они эти тексты и рисунки издавались как книжки), писала картины, в том числе абстрактные, создавала офорты, гравюры в технике сухой иглы и пр. В 1961 году в галерее на пражской Карловой площади (Galerie Karlovo náměstí) состоялась одна из первых персональных выставок художницы, где были представлены её графика, живопись, гравюры, сборки из металла. Несколько позже она серьёзно занялась скульптурой. Всю дальнейшую жизнь Пацовска работала в этих сферах творчества, но наибольшую известность и признание ей принесла деятельность иллюстратора и дизайнера книги.
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Квета Пацовска">
Файл:Pacovska-Kveta (1).jpg|Jednička z provázku / Katalin Nagy ; il. Květa Pacovská
Файл:Pacovska-Kveta (4).jpg|Svět pohádek bratří Grimmů : pro malé čtenáře / Květa Pacovská
Файл:Pacovska-Kveta (3).jpg|Tři koťata / Vladimír Sutějev = [[Сутеев Владимир Григорьевич|Владимир Сутеев]] ; il. Květa Pacovská
Файл:Pacovska-Kveta (2).jpg|Eins, funf, viele / Květa Pacovská ; il. Kveta Pacovska
</gallery></center>


Первые свои книжки Пацовска создавала для двух своих маленьких сыновей и вместе с ними. (Некоторые из этих книжек были изданы, например, «Der kleine Trommler», 2023). Иллюстрации в этих книжках достаточно необычны. Художница часто наделяла своих персонажей гротескными чертами: большими носами, огромными животами и головами, чрезвычайно коренастыми фигурами, которые можно было вписать в круг, квадрат, треугольник. Использовала яркие краски. Много позже она говорила: «Белый и чёрный не входят в цветовую гамму, но для меня они являются цветами и означают максимальный контраст. А максимальный контраст — это максимальная красота. Я стремлюсь к максимальному контрасту». Любимыми цветами художницы были зелёный и красный: «Зелёный — живой, а красный — веселый!».
Первые свои книжки Пацовска создавала для двух своих маленьких сыновей и вместе с ними. (Некоторые из этих книжек были изданы, например, «Der kleine Trommler», 2023). Иллюстрации в этих книжках достаточно необычны. Художница часто наделяла своих персонажей гротескными чертами: большими носами, огромными животами и головами, чрезвычайно коренастыми фигурами, которые можно было вписать в круг, квадрат, треугольник. Использовала яркие краски. Много позже она говорила: «Белый и чёрный не входят в цветовую гамму, но для меня они являются цветами и означают максимальный контраст. А максимальный контраст — это максимальная красота. Я стремлюсь к максимальному контрасту». Любимыми цветами художницы были зелёный и красный: «Зелёный — живой, а красный — веселый!».


Отношение к цвету у Кветы Пацовска тоже было особенным. «Я выбираю цвета по их звучанию, — рассказывала она. Зелёный понедельник, синий вторник, оранжевая среда, розовый четверг, у воскресенья жёлтые уши... Это то, что я себе представляла, когда мне было десять лет, и поражалась, что другие ничего не знают о цветах дней».
Отношение к цвету у Кветы Пацовска тоже было особенным.
 
 
{{цитата|автор=Квета Пацовска|Я выбираю цвета по их звучанию. Зелёный понедельник, синий вторник, оранжевая среда, розовый четверг, у воскресенья жёлтые уши... Это то, что я себе представляла, когда мне было десять лет, и поражалась, что другие ничего не знают о цветах дней.}}
 


Издатели насторожённо относились к иллюстрациям Пацовска в духе геометрического минимализма, полагая, что они слишком модернистские и не будут понятны детям. Пацовска учитывала мнение издателей, и её ранние работы в качестве художника книги не слишком выделялись на общем фоне чехословацкой детской иллюстрации.
Издатели насторожённо относились к иллюстрациям Пацовска в духе геометрического минимализма, полагая, что они слишком модернистские и не будут понятны детям. Пацовска учитывала мнение издателей, и её ранние работы в качестве художника книги не слишком выделялись на общем фоне чехословацкой детской иллюстрации.


Книги с рисунками Кветы Пацовска начали выходить в конце 1950-х годов в ведущем чехословацком издательстве Státního nakladatelství dětské knihy (SNDK, с 1969 года «Albatros»), но тогда она публиковалась под фамилией мужа — Григарова. Иллюстрации Кветы Григаровой можно увидеть в таких книгах для детей, как: F. Semeráková «Říkačky a rýmovačky» (1959), A. Malinská «Miminko» (1960), K. Sojkova «Tri Koralky» (1960) и др.
Книги с рисунками Кветы Пацовска начали выходить в конце 1950-х годов в ведущем чехословацком издательстве Státního nakladatelství dětské knihy (SNDK, с 1969 года «Albatros»), но тогда она публиковалась под фамилией мужа — Григарова. Иллюстрации Кветы Григаровой можно увидеть в таких книгах для детей, как: F. Semeráková «Říkačky a rýmovačky» (1959), A. Malinská «Miminko» (1960), K. Sojkova «Tri Koralky» (1960) и др.
Строка 46: Строка 60:
Изменилось и отношение к творческой манере Кветы Пацовска. Критика начала ценить её художественную концепцию и стиль, сочетание геометрии с наивностью старинной народной игрушки, связь рисунка и живописи, близость её иллюстрации к анимационному фильму, что выражалось в использовании оптического умножения и фазирования. Читателям же иллюстрации Пацовска нравились всегда.
Изменилось и отношение к творческой манере Кветы Пацовска. Критика начала ценить её художественную концепцию и стиль, сочетание геометрии с наивностью старинной народной игрушки, связь рисунка и живописи, близость её иллюстрации к анимационному фильму, что выражалось в использовании оптического умножения и фазирования. Читателям же иллюстрации Пацовска нравились всегда.


В 1964 году SNDK, искавшее художника, способного выполнить иллюстрации к сказкам американского писателя К. Сэндберга в стиле дадаизма, предложило эту работу Квете Пацовска. Сборник «Pohádky z bramborových řádků» (оргинальное название «Rootabaga Stories»; в русских переводах — «Сказки из Рутабаги» и «Страна Рутамята») увидел свет в 1965 году. Пацовска работала над иллюстрациями с особым удовольствием, поскольку в детстве она очень любила сказки К. Сэндберга, не меньше, чем произведения Х.-К. Андерсена и Л. Кэрролла. С иллюстрациями к «Pohádky z bramborových řádků» Пацовска добилась своего первого серьёзного успеха: в год публикации она получила Гран-при международной Биеннале иллюстрации в Братиславе (Grand Prix, Bienále ilustrácií Bratislava / BIB). После этой победы заказы от издательства начали поступать регулярно. В частности, Пацовска иллюстрировала произведения Б. Ржиги, М. Энде, Л. Е. Керна.
В 1964 году SNDK, искавшее художника, способного выполнить иллюстрации к сказкам американского писателя К. Сэндберга в стиле дадаизма, предложило эту работу Квете Пацовска. Сборник «Pohádky z bramborových řádků» (оргинальное название «Rootabaga Stories»; в русских переводах — «Сказки из Рутабаги» и «Страна Рутамята») увидел свет в 1965 году. Пацовска работала над иллюстрациями с особым удовольствием, поскольку в детстве она очень любила сказки К. Сэндберга, не меньше, чем произведения [[Андерсен Ханс Кристиан|Х.-К. Андерсена]] и [[Кэрролл Льюис|Л. Кэрролла]]. С иллюстрациями к «Pohádky z bramborových řádků» Пацовска добилась своего первого серьёзного успеха: в год публикации она получила Гран-при международной Биеннале иллюстрации в Братиславе (Grand Prix, Bienále ilustrácií Bratislava / BIB). После этой победы заказы от издательства начали поступать регулярно. В частности, Пацовска иллюстрировала произведения [[Ржига Богумил|Б. Ржиги]], [[Энде Михаэль|М. Энде]], [[Керн Людвик Ежи|Л. Е. Керна]].
 
 
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Квета Пацовска">
Файл:Pacovska-Kveta (8).jpg|Pimpilim pampam / Josef Hanzlík ; il. K. Pacovská
Файл:Pacovska-Kveta (7).jpg|Pohádky z bramborových řádků / Carl Sandburg ; ilustrovala Květa Pacovská
Файл:Pacovska-Kveta (9).jpg|Nepokojná historie / Sergej Golicyn = [[Голицын Сергей Михайлович|Сергей Голицын]] ; ilustrovala Květa Pacovská
Файл:Pacovska-Kveta (6).jpg|O bílém slonu / Ludwik Jerzy Kern = Людвик Ежи Керн ; Il. Květa Pacovská
Файл:Pacovska-Kveta (5).jpg|Tajemná píšťala / Bohumil Říha = Богумил Ржига ; ilustrovala Květa Pacovská
</gallery></center>
 
 


В 1981 году появилась книга, благодаря которой художница вышла на международную арену: J. Hanzlík «Pimpilim pampam». Весёлые, изобретательные, насыщенные смыслами стихи, продолжающие традиции чешской детской поэзии, сопровождались красочными и жизнерадостными иллюстрациями Кветы Пацовска. В 1983 году за эти рисунки художница получила «Золотое яблоко» («Zlaté jablko»), вторую по значимости награду BIB. Оригиналы иллюстраций экспонировались на выставке, проходившей в рамках биеннале, где их увидели издатели из ФРГ. Один из них предложил художнице публиковаться в Германии. Немецкая полиграфия значительно превосходила чешскую, и Пацовска решила использовать эту возможность, чтобы осуществить свои идеи, связанные с дизайном и оформлением книги. С тех пор самые яркие, неожиданные, новаторские книги Пацовска выходили главным образом в Германии и Франции, а также в Японии.
В 1981 году появилась книга, благодаря которой художница вышла на международную арену: J. Hanzlík «Pimpilim pampam». Весёлые, изобретательные, насыщенные смыслами стихи, продолжающие традиции чешской детской поэзии, сопровождались красочными и жизнерадостными иллюстрациями Кветы Пацовска. В 1983 году за эти рисунки художница получила «Золотое яблоко» («Zlaté jablko»), вторую по значимости награду BIB. Оригиналы иллюстраций экспонировались на выставке, проходившей в рамках биеннале, где их увидели издатели из ФРГ. Один из них предложил художнице публиковаться в Германии. Немецкая полиграфия значительно превосходила чешскую, и Пацовска решила использовать эту возможность, чтобы осуществить свои идеи, связанные с дизайном и оформлением книги. С тех пор самые яркие, неожиданные, новаторские книги Пацовска выходили главным образом в Германии и Франции, а также в Японии.


В 1984 году в издательстве «Albatros» вышла книга известной венгерской писательницы и педагога Katalin Nagy, переведённая чешский и с иллюстрациями Кветы Пацовска, — «Jednicka z Provazku». В этой книгe появился пузатый «лоскутный» кот, играющий на флейте. Очаровательный толстяк приобрёл мировую известность, поскольку стал неофициальным логотипом International Board on Books for Young People (IBBY).
В 1984 году в издательстве «Albatros» вышла книга известной венгерской писательницы и педагога Katalin Nagy, переведённая на чешский и с иллюстрациями Кветы Пацовска, — «Jednicka z Provazku». В этой книгe появился пузатый «лоскутный» кот, играющий на флейте. Очаровательный толстяк приобрёл мировую известность, поскольку стал неофициальным логотипом [[Международный совет по детской книге (IBBY)|International Board on Books for Young People (IBBY)]].


В 1990 году увидела свет одна из лучших книг Пацовска — авторская «Eins, Fünf, Viele» (1990), знакомящая дошкольников с цифрами и счётом.
В 1990 году увидела свет одна из лучших книг Пацовска — авторская «Eins, Fünf, Viele» (1990), знакомящая дошкольников с цифрами и счётом.


«Eins, Fünf, Viele» — книжка-игрушка (лепорелло) и книжка-игра. Для неё Пацовска придумала необычную и довольно сложную концепцию. На каждом развороте изображены форма числа — цифра, всякий раз разная, — и сумма от одного до десяти, которую можно «набрать», пересчитав выдавленные внизу страницы рельефные точки. Фигурки из разноцветных палочек создают как форму числа, так и его содержание. По нарисованной руке с пятью пальцами дети могли считать, как по своей собственной. Яркие цвета на плотной белой бумаге, геометрически правильные формы — и ни единого слова. Кроме того, Пацовска придумала так прорезать бумагу, что читатель видел следующую страницу, что возбуждало его любопытство.
«Eins, Fünf, Viele» — книжка-игрушка (лепорелло) и книжка-игра. Для неё Пацовска придумала необычную и довольно сложную концепцию. На каждом развороте изображены форма числа — цифра, всякий раз разная, — и сумма от одного до десяти, которую можно «набрать», пересчитав выдавленные внизу страницы рельефные точки. Фигурки из разноцветных палочек создают как форму числа, так и его содержание. По нарисованной руке с пятью пальцами дети могли считать, как по своей собственной. Яркие цвета на плотной белой бумаге, геометрически правильные формы — и ни единого слова. Кроме того, Пацовска придумала так прорезать бумагу, что читатель видел следующую страницу, что возбуждало его любопытство.
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Квета Пацовска">
Файл:Kv-ta-Pacovsk (4).jpg|Velká dobrodružství malého kocourka / Jurij Brězan ; il. Květa Pacovská
Файл:Kv-ta-Pacovsk (1).jpg|Velká dobrodružství malého kocourka / Jurij Brězan ; il. Květa Pacovská
Файл:Kv-ta-Pacovsk (2).jpg|Velká dobrodružství malého kocourka / Jurij Brězan ; il. Květa Pacovská
Файл:Kv-ta-Pacovsk (3).jpg|Velká dobrodružství malého kocourka / Jurij Brězan ; il. Květa Pacovská
</gallery></center>


Книга «Eins, Fünf, Viele» ярко демонстрирует важнейшую сторону творчества Пацовска как иллюстратора и дизайнера книги: это арт-объект, стимулирующий воображение ребёнка, стирающий границы между изображением и предметом.
Книга «Eins, Fünf, Viele» ярко демонстрирует важнейшую сторону творчества Пацовска как иллюстратора и дизайнера книги: это арт-объект, стимулирующий воображение ребёнка, стирающий границы между изображением и предметом.


Как вспоминала Пацовска, она думала, что издание книги в Германии будет разовой акцией, но в 1991 году «Eins, Fünf, Viele» получила Немецкую молодёжную литературную премию (Deutsche Ugendliteraturpreis), и сотрудничество с зарубежными издателями продолжилось. В следующем году в Германии увидела свет ещё одна авторская книга Пацовска —рассказывающая о цветах «Grün, rot, alle».
Как вспоминала Пацовска, она думала, что издание книги в Германии будет разовой акцией, но в 1991 году «Eins, Fünf, Viele» получила Немецкую молодёжную литературную премию (Deutsche Ugendliteraturpreis), и сотрудничество с зарубежными издателями продолжилось. В следующем году в Германии увидела свет ещё одна авторская книга Пацовска — рассказывающая о цветах «Grün, rot, alle».


В 1992 году Квета Пацовска была удостоена самой высокой награды в области детской литературы — Премии им. Ханса Кристиана Андерсена за иллюстрацию (Hans Christian Andersen Award for Illustration). Жюри отметило уникальную творческую манеру художницы: «Она работает в области между свободной графикой и иллюстрацией. Она рисует, раскрашивает, создает коллажи, делает все мыслимые вещи с бумагой, которая в её руках становится площадкой для увлекательных экспериментов по соединению изображения и текста».
В 1992 году Квета Пацовска была удостоена самой высокой награды в области детской литературы — [[Премия имени Ханса Кристиана Андерсена|Премии им. Ханса Кристиана Андерсена]] за иллюстрацию (Hans Christian Andersen Award for Illustration). Жюри отметило уникальную творческую манеру художницы: «Она работает в области между свободной графикой и иллюстрацией. Она рисует, раскрашивает, создает коллажи, делает все мыслимые вещи с бумагой, которая в её руках становится площадкой для увлекательных экспериментов по соединению изображения и текста».


Следующий шедевр Кветы Пацовска — «Papier Paradise». Эту красочную книгу она посвятила немецкому художнику, коллажисту и поэту К. Швиттерсу. В 1993 году «Papier Paradise» получил немецкую премию «Золотая буква» («Goldene Letter») как самая красивая книга мира. Подобная награда у Пацовска не единственная.
Следующий шедевр Кветы Пацовска — «Papier Paradise». Эту красочную книгу она посвятила немецкому художнику, коллажисту и поэту К. Швиттерсу. В 1993 году «Papier Paradise» получил немецкую премию «Золотая буква» («Goldene Letter») как самая красивая книга мира. Подобная награда у Пацовска не единственная.


В 1994 году в Германии увидела свет ещё одна авторская книжка-игрушка Пацовска «Rund und eckig», знакомящая детей с такими геометическими фигурами, как квадрат и круг. «Rund und eckig», а также изданные ранее в Германии «Eins, Fünf, Viele», «Grün, rot, alle» и выпущенный во Франции в 1996 году «Alphabet» составили небольшую серию, которую сегодня рассматривают как универсальный справочник для самых маленьких читателей. В этих изданиях ведущие роли играли объёмные и зеркальные элементы, придающие книгам динамичность и позволяющие ребёнку экспериментировать, играть с книгой и в книгу. В дальнейшем Пацовска стала использовать в своих трёхмерных иллюстрациях не только зеркальные вставки, но и тактильные, а также проволоку или нити, соединяя ими подвижные бумажные детали.
В 1994 году в Германии увидела свет ещё одна авторская книжка-игрушка Пацовска «Rund und eckig», знакомящая детей с такими геометрическими фигурами, как квадрат и круг. «Rund und eckig», а также изданные ранее в Германии «Eins, Fünf, Viele», «Grün, rot, alle» и выпущенный во Франции в 1996 году «Alphabet» составили небольшую серию, которую сегодня рассматривают как универсальный справочник для самых маленьких читателей. В этих изданиях ведущие роли играли объёмные и зеркальные элементы, придающие книгам динамичность и позволяющие ребёнку экспериментировать, играть с книгой и в книгу. В дальнейшем Пацовска стала использовать в своих трёхмерных иллюстрациях не только зеркальные вставки, но и тактильные, а также проволоку или нити, соединяя ими подвижные бумажные детали.


В 1997 году Квета Пацовска стала обладателем премии Иоганна Гутенберга (Gutenberg-Preis der Stadt Leipzig), высшей европейской награды в области типографики. Её присуждают частным лицам и организациям, которые «внесли выдающийся, образцовый вклад в развитие книжного искусства».
В 1997 году Квета Пацовска стала обладателем премии Иоганна Гутенберга (Gutenberg-Preis der Stadt Leipzig), высшей европейской награды в области типографики. Её присуждают частным лицам и организациям, которые «внесли выдающийся, образцовый вклад в развитие книжного искусства».
Строка 70: Строка 104:
В начале 2000-х годов Пацовска создала два произведения, в которых довела до предела концепцию книги как объекта. Это раскладушки («аккордеоны») с объёмными элементами «Unfold» (2004) и «Couleurs du Jour» (2010). Креативный формат первой книги в длину в расправленном виде превышает шесть метров, а «Couleurs du Jour» растягивается более чем на десять. В этих книгах нет ни единого слова, зато присутствует то, что что можно назвать поэтической и графической вселенной Кветы Пацовска. Автор словно предлагает читателю открыть свой разум и попытаться взглянуть на мир её глазами.
В начале 2000-х годов Пацовска создала два произведения, в которых довела до предела концепцию книги как объекта. Это раскладушки («аккордеоны») с объёмными элементами «Unfold» (2004) и «Couleurs du Jour» (2010). Креативный формат первой книги в длину в расправленном виде превышает шесть метров, а «Couleurs du Jour» растягивается более чем на десять. В этих книгах нет ни единого слова, зато присутствует то, что что можно назвать поэтической и графической вселенной Кветы Пацовска. Автор словно предлагает читателю открыть свой разум и попытаться взглянуть на мир её глазами.


Интересно, что Пацовска не видела большой разницы между своими книгами для детей и книгами для взрослых читателей. «Я не люблю делить свою работу на “детскую” и “взрослую”, — говорила художница, — просто в ней есть то качество, ценность, которые я даю всем». Она получала огромное удовольствие от работы над книгами, и хотела, чтобы читатели почувствовали это.
Интересно, что Пацовска не видела большой разницы между своими книгами для детей и книгами для взрослых читателей.  
 
 
{{цитата|автор=Квета Пацовска|Я не люблю делить свою работу на «детскую» и «взрослую», просто в ней есть то качество, ценность, которые я даю всем».}}
 
 
Она получала огромное удовольствие от работы над книгами, и хотела, чтобы читатели почувствовали это.


Заложенная в авторских книгах Кветы Пацовска игра и необыкновенные герои (от геометрических фигур, цифр, знаков препинания и носорогов до фантастических животных, подсолнухов и Луны) сделали их прекрасными объектами для перевода в мультимедийный формат. В конце 1990-х произведения Пацовска начали появляться на CD-Rом, в создании этих версий она принимала самое активное участие, с интересом осваивая незнакомую сферу. Французскими специалистами в новый формат были переведены «PůlNoční Hra» (1992) и «Alphabet». Эксперимент оказался удачным, и принёс Квете Пацовска (вместе с другими создателями CD-Rом) несколько наград, в том числе два Гран-при Международной премии Мёбиуса (Grand Prix, Möbius International des Multimedias, 1997 и 2000), Гран-при Мультимедийной премии города Осака (Grand Prix, Ósaka Multimedia Awards, 1999), Первый приз детского медиа-фестиваля CINEKID (První cena, CINEKID, 2000) и др. В Японии книга Н. Gaertner «Der kleine Blumenkönig» (1991) с иллюстрациями Кветы Пацовска была адаптирована для телевидения и продавалась на DVD.
Заложенная в авторских книгах Кветы Пацовска игра и необыкновенные герои (от геометрических фигур, цифр, знаков препинания и носорогов до фантастических животных, подсолнухов и Луны) сделали их прекрасными объектами для перевода в мультимедийный формат. В конце 1990-х произведения Пацовска начали появляться на CD-Rом, в создании этих версий она принимала самое активное участие, с интересом осваивая незнакомую сферу. Французскими специалистами в новый формат были переведены «PůlNoční Hra» (1992) и «Alphabet». Эксперимент оказался удачным, и принёс Квете Пацовска (вместе с другими создателями CD-Rом) несколько наград, в том числе два Гран-при Международной премии Мёбиуса (Grand Prix, Möbius International des Multimedias, 1997 и 2000), Гран-при Мультимедийной премии города Осака (Grand Prix, Ósaka Multimedia Awards, 1999), Первый приз детского медиа-фестиваля CINEKID (První cena, CINEKID, 2000) и др. В Японии книга Н. Gaertner «Der kleine Blumenkönig» (1991) с иллюстрациями Кветы Пацовска была адаптирована для телевидения и продавалась на DVD.
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Квета Пацовска">
Файл:Kveta-Pacovska (1).jpg|Hodina modrých slonů / Ota Hofman ; il. Květa Pacovská
Файл:Kveta-Pacovska (2).jpg|Hodina modrých slonů / Ota Hofman ; il. Květa Pacovská
Файл:Kveta-Pacovska (3).jpg|Hodina modrých slonů / Ota Hofman ; il. Květa Pacovská
Файл:Kveta-Pacovska (4).jpg|Hodina modrých slonů / Ota Hofman ; il. Květa Pacovská
</gallery></center>


Деятельность Кветы Пацовска заключалась не только в создании новаторских книг. В 1992–1993 годах она работала в Высшей школе искусств в Берлине (Universität der Künste Berlin), в качестве приглашённого профессора дизайна руководила студией визуальных коммуникаций. В 1998 году преподавала в британском Кингстонском университете (Kingston University London) и в 1999-м была удостоена звания почетного доктора дизайна. С 1995 по 1997 год она помогала разрабатывать и воплощать проект сада в Художественном музее Тихиро Адзумино в Японии. В саду были устроены детские игровые площадки, а также пруд с красивыми рыбками.
Деятельность Кветы Пацовска заключалась не только в создании новаторских книг. В 1992–1993 годах она работала в Высшей школе искусств в Берлине (Universität der Künste Berlin), в качестве приглашённого профессора дизайна руководила студией визуальных коммуникаций. В 1998 году преподавала в британском Кингстонском университете (Kingston University London) и в 1999-м была удостоена звания почетного доктора дизайна. С 1995 по 1997 год она помогала разрабатывать и воплощать проект сада в Художественном музее Тихиро Адзумино в Японии. В саду были устроены детские игровые площадки, а также пруд с красивыми рыбками.


Практически ежегодно проходили художественные выставки, на которых экспонировались произведения Кветы Пацовска: от живописных полотен, гравюр, оригинальных композиций из бумаги и книг до шестиметровых металлических скульптур. В одном из интервью Пацовска сказала: «Люди спрашивают меня, иллюстратор ли я, художник или скульптор. На самом деле эти три вещи — одно и то же <...> Я создаю миры, по которым можно ходить».
Практически ежегодно проходили художественные выставки, на которых экспонировались произведения Кветы Пацовска: от живописных полотен, гравюр, оригинальных композиций из бумаги и книг до шестиметровых металлических скульптур. В одном из интервью Пацовска сказала:  
 
 
{{цитата|автор=Квета Пацовска|Люди спрашивают меня, иллюстратор ли я, художник или скульптор. На самом деле эти три вещи — одно и то же <...> Я создаю миры, по которым можно ходить.}}
 


Работы Пацовска представлены в музеях Чехии, Словакии, Польши, Франции, ФРГ, Швейцарии, Великобритании, Китая, Кореи и Японии. Больше всего Пацовска ценила полное собрание своих картин и арт-объектов, которым управляет европейский Фонд М. фон Кроненбольда (Fondation M. Von Cronenbold. Paris, Frankfurt).
Работы Пацовска представлены в музеях Чехии, Словакии, Польши, Франции, ФРГ, Швейцарии, Великобритании, Китая, Кореи и Японии. Больше всего Пацовска ценила полное собрание своих картин и арт-объектов, которым управляет европейский Фонд М. фон Кроненбольда (Fondation M. Von Cronenbold. Paris, Frankfurt).
Строка 83: Строка 136:


Квета Пацовска, уникальный художник, обладатель нескольких десятков премий в области иллюстрации и книжного дизайна, умерла 6 февраля 2023 года в Праге. Но её книги, которые читаются не только глазами, которые освободились от ограничений бумажного издания и превратились в трёхмерный художественный объект, по-прежнему будоражат умы, интригуют и завораживают уникальной красотой, созданной фантастическим сочетанием цветов, гармоничной геометрической композицией и изобретательными объёмными элементами.
Квета Пацовска, уникальный художник, обладатель нескольких десятков премий в области иллюстрации и книжного дизайна, умерла 6 февраля 2023 года в Праге. Но её книги, которые читаются не только глазами, которые освободились от ограничений бумажного издания и превратились в трёхмерный художественный объект, по-прежнему будоражат умы, интригуют и завораживают уникальной красотой, созданной фантастическим сочетанием цветов, гармоничной геометрической композицией и изобретательными объёмными элементами.
{{#ev:youtube|https://youtu.be/RRHrGkXacL8|500|center|<p style="text-align: center;">Квета Пацовска</p> |frame}}


==Квета Пацовска / Книги с иллюстрациями==
==Квета Пацовска / Книги с иллюстрациями==
Строка 196: Строка 246:


*Scharioth, B. The Art of Kveta Pacovska / text about by Dr Barbara Scharioth. — Michael Neugebauer (Nord-Süd-Verlag), 1994. — 136 р. — [Хранится в Национальной библиотеке Чехии].
*Scharioth, B. The Art of Kveta Pacovska / text about by Dr Barbara Scharioth. — Michael Neugebauer (Nord-Süd-Verlag), 1994. — 136 р. — [Хранится в Национальной библиотеке Чехии].
*[https://www.idnes.cz/kultura/vytvarne-umeni/stari-mistri-malirka-a-ilustratorka-kveta-pacovska.A160222_114414_vytvarne-umeni_jb#:~:text=V%C3%BDb%C4%9Br%20z%20ocen%C4%9Bn%C3%AD%3A&text=V%20roce%201993%20n%C3%A1sledovala%20dal%C5%A1%C3%AD,mal%C3%AD%C5%99i%20a%20b%C3%A1sn%C3%ADkovi%20Kurtu%20Schwittersovi Benák, J. STAŘÍ MISTŘI: Pacovská je oceněnou autorkou nejkrásnější knihy světa] / Jiří Benák. — Текст : электронный // iDNES.cz : сайт.
*[https://deti.libfl.ru/ru/ccentr-detskoy-knigi-i-detskih-programm/childrens-literature/foreign/_/kveta-pakovska Kveta Pacovska] / Квета Паковска. — Текст : электронный // Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино : Центр детской книги и детских программ : сайт.
*[https://www.memoryofnations.eu/cs/pacovska-kveta-20150629 Květa Pacovská (1928 †︎ 2023)]. — Текст : электронный // Paměť národa : сайт
*[https://www.czechillustrators.cz/2019/02/24/kveta-pacovska-pokud-jste-autori-nevzdavejte-to/ Květa Pacovská: Pokud jste autoři, nevzdávejte to!] — Текст : электронный // Czech Illustrators : сайт.
*[https://citarny.com/index.php/ilustratori-cesko/pacovska-kveta-ilustratorka Pacovská Květa]. — Текст : электронный // ČÍTÁRNY : сайт.
*[https://www.ricochet-jeunes.org/articles/les-grands-livres-rouges-de-kveta-pacovska Kveta Pacovska : ранние книги] // Ricochet : сайт.
*[https://citarny.com/temata/autori-a-knihy/ilustratori-a-knihy/ilustratorka-kveta-pacovska-prvni-dama-detske-fantazie CHARVÁTOVÁ, Р. Ilustrátorka Květa Pacovská. První dáma dětské fantazie] / PAVLA CHARVÁTOVÁ. — Текст : электронный // ČÍTÁRNY : сайт.
*[https://francefineart.com/2019/04/01/007-jeunesse-kveta-pacovska/ Schmid, F. Formes et Couleurs selon Květa Pacovská] / Françoise Schmid. — Текст : электронный // FranceFineArt : сайт.
*[https://emilia.org.br/kveta-pacovska/ Sobrino, J. Kveta Pacovska] / Javier Sobrino // Emilia : журнал : сайт. — Текст : электронный.
*[https://vitalplus.org/kveta-pacovska-umelec-je-ditetem-az-do-smrti/ Vitvar J. H. Květa Pacovská: Umělec je dítětem až do smrti] / [интервью] Jan H. Vitvar — Текст : электронный // VITAL : сайт.
*[https://www.wallinger.at/interview-mit-kveta-pacovska/ Wallinger, B. Interview mit Kveta Pacovska, BCBF 2019] / Brigitte Wallinger. — Текст : электронный // Kinderbuchblog – Übersetzerin Brigitte Wallinger : сайт.
==Награды, премии==
==Награды, премии==


Строка 274: Строка 301:


*2020 — Премия Министерства культуры за вклад в изобразительное искусство / Ceny ministerstva kultury (Чехия).
*2020 — Премия Министерства культуры за вклад в изобразительное искусство / Ceny ministerstva kultury (Чехия).
[[Category:Писатели]]
[[Category:Иллюстраторы]]

Навигация