Бауэр Ютта: различия между версиями

нет описания правки
Нет описания правки
 
(не показано 7 промежуточных версий 2 участников)
Строка 31: Строка 31:


Первые книги с иллюстрациями Ютты Бауэр увидели свет в 1981 году: Wandrey U. «Der Zauberbäcker Balthasar»; Ravensburger I. I. «Gülan mit der roten Mütze». В 1983 году началось её многолетнее сотрудничество с одним из старейших немецких издательств «Beltz», выпускающим литературу для детей и подростков, книги по социологии и специализированные журналы, включая «Psychologie Heute», ведущий журнал Германии по психологии. Бауэр расценила как свой большой успех заключение договора с «Beltz». В этом издательстве в рамках проекта «Beltz und Gelberg» публикуются произведения ведущих немецких и европейских детских авторов, среди которых [[Бернер Ротраут Сюзанне|Ротраут Сюзанна Бернер]] (Rotraut Susanne Berner), Эрвин Мозер (Erwin Moser), [[Пресслер Мириам|Мирьям Пресслер]] (Mirjam Pressler), [[Шеффлер Аксель|Аксель Шеффлер]] (Axel Scheffler), [[Дональдсон Джулия|Джулия Дональдсон]] (Julia Donaldson), Доро Гёбель (Doro Göbel), Эрин Хантер (Erin Hunter) и др.
Первые книги с иллюстрациями Ютты Бауэр увидели свет в 1981 году: Wandrey U. «Der Zauberbäcker Balthasar»; Ravensburger I. I. «Gülan mit der roten Mütze». В 1983 году началось её многолетнее сотрудничество с одним из старейших немецких издательств «Beltz», выпускающим литературу для детей и подростков, книги по социологии и специализированные журналы, включая «Psychologie Heute», ведущий журнал Германии по психологии. Бауэр расценила как свой большой успех заключение договора с «Beltz». В этом издательстве в рамках проекта «Beltz und Gelberg» публикуются произведения ведущих немецких и европейских детских авторов, среди которых [[Бернер Ротраут Сюзанне|Ротраут Сюзанна Бернер]] (Rotraut Susanne Berner), Эрвин Мозер (Erwin Moser), [[Пресслер Мириам|Мирьям Пресслер]] (Mirjam Pressler), [[Шеффлер Аксель|Аксель Шеффлер]] (Axel Scheffler), [[Дональдсон Джулия|Джулия Дональдсон]] (Julia Donaldson), Доро Гёбель (Doro Göbel), Эрин Хантер (Erin Hunter) и др.
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Ютта Бауэр">
Файл:YUtta-Bauehr (6).jpg|Карл из телевизора / Кристине Нёстлингер ; художник Ютта Бауэр ; перевёл с немецкого Павел Френкель
Файл:YUtta-Bauehr (7).jpg|Ворчебрюзг / Анетта Пент, Ютта Бауэр ; перевод с немецкого Александры Горбовой
Файл:YUtta-Bauehr (8).jpg|Кот Леон. Воззрения Его Пушейшества / Ютта Бауэр ; перевод с немецкого Елены Приваловой
Файл:YUtta-Bauehr (5).jpg|Однажды мама ругалась / Ютта Бауэр
</gallery></center>


Одновременно с оформлением книг для детей Ютта Бауэр более семи лет создавала карикатуры и комиксы для крупнейшего немецкого женского журнала «Brigitte», а с 1991 года начала работать на немецком государственном телеканале ZDF (Zweites Deutsches Fernsehen). Она принимала участие в создании программы для детей дошкольного и младшего школьного возраста «Die Sendung mit der Maus» — рисовала короткие мультфильмы, которые были частью юмористических и научно-популярных сюжетов, составлявших основу этого шоу. В дальнейшем некоторые мультфильмы Бауэр переработала в книжки-картинки.
Одновременно с оформлением книг для детей Ютта Бауэр более семи лет создавала карикатуры и комиксы для крупнейшего немецкого женского журнала «Brigitte», а с 1991 года начала работать на немецком государственном телеканале ZDF (Zweites Deutsches Fernsehen). Она принимала участие в создании программы для детей дошкольного и младшего школьного возраста «Die Sendung mit der Maus» — рисовала короткие мультфильмы, которые были частью юмористических и научно-популярных сюжетов, составлявших основу этого шоу. В дальнейшем некоторые мультфильмы Бауэр переработала в книжки-картинки.


Рисунки Ютты Бауэр нравились читателям. Дети и взрослые высоко оценили изобретательность, юмор и оптимизм её иллюстраций. С героями Бауэр интересно, весело и надёжно. Они конечно, искатели приключений, но ещё и немного философы, а потому с ними есть о чём поговорить. Критика же обращала внимание на выразительность линий и естественность цветов, посредством которых Бауэр передаёт мысли и чувства своих персонажей. Кроме того, в её искренних рисунках усматривали смирение перед лицом проблем и противоречий, которыми полна действительность, но также надежду, любовь и доверие к жизни — всё то, что должна дарить своему читателю детская книга. Особо отмечались изменения в творческой манере художницы, на которую повлияла работа в мультипликации: «Техника Ютты Бауэр минималистична, точнее, это ода простоте». Рисунки Бауэр, избавившись от лишних деталей, приобрели смысловую и образную концентрированность, а персонажи — ещё большую живость и даже спонтанность. А вот материалы для рисования Бауэр практически не меняет: как правило, она использует тушь, темперу, цветные карандаши и мелки.
Рисунки Ютты Бауэр нравились читателям. Дети и взрослые высоко оценили изобретательность, юмор и оптимизм её иллюстраций. С героями Бауэр интересно, весело и надёжно. Они конечно, искатели приключений, но ещё и немного философы, а потому с ними есть о чём поговорить. Критика же обращала внимание на выразительность линий и естественность цветов, посредством которых Бауэр передаёт мысли и чувства своих персонажей. Кроме того, в её искренних рисунках усматривали смирение перед лицом проблем и противоречий, которыми полна действительность, но также надежду, любовь и доверие к жизни — всё то, что должна дарить своему читателю детская книга. Особо отмечались изменения в творческой манере художницы, на которую повлияла работа в мультипликации: «Техника Ютты Бауэр минималистична, точнее, это ода простоте». Рисунки Бауэр, избавившись от лишних деталей, приобрели смысловую и образную концентрированность, а персонажи — ещё большую живость и даже спонтанность. А вот материалы для рисования Бауэр практически не меняет: как правило, она использует тушь, темперу, цветные карандаши и мелки.
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Ютта Бауэр">
Файл:Bauehr-YUtta (5).jpg|Juli und die Liebe / Jutta Bauer ; Kirsten Boie
Файл:Bauehr-YUtta (6).jpg|Juli und die Liebe / Jutta Bauer ; Kirsten Boie
Файл:Bauehr-YUtta (7).jpg|Juli und die Liebe / Jutta Bauer ; Kirsten Boie
Файл:Bauehr-YUtta (8).jpg|Juli und die Liebe / Jutta Bauer ; Kirsten Boie
</gallery></center>


Из художественных работ Ютты Бауэр наиболее известны её рисунки в книгах классиков немецкой и австрийской детской литературы [[Крюс Джеймс Якоб Хайнрих|Джеймса Крюса]] (James Jacob Hinrich Krüss) и [[Нёстлингер Кристине|Кристине Нёстлингер]] (Christine Nöstlinger), которую Бауэр знала лично, а также иллюстрации к произведениям Бенно Плудры (Benno Pludra) и Петера Хёртлинга (Peter Härtling). Полюбились читателям иллюстрации Бауэр в книгах [[Бойе Кирстен|Кирстен Бойе]] (Kirsten Boie) о приключениях детсадовца Джули: «Kein Tag für Juli» (1991), «Juli, der Finder» (1993), «Juli tut Gutes» (1994), «Juli und das Monster» (1995), «Juli wird Еrster» (1996), «Juli und die Liebe» (1999). Очень популярна в Европе книга «Aller Anfang» (2006) [[Шубигер Юрг|Юрга Шубигера]] (Jürg Schubiger) и Франца Холера (Franz Hohler), рассказывающая детям о сотворении мира. Два писателя и художник пытаются ответить на вопросы: как возникла наша Вселенная? откуда взялись звёзды, Солнце, Земля и Луна? а море? а язык, с помощью которого люди всему дали названия? а человек — он кто и откуда? Иллюстрации в этой весьма привлекательной с эстетической точки зрения книге Бауэр выполнила в технике коллажа.
Из художественных работ Ютты Бауэр наиболее известны её рисунки в книгах классиков немецкой и австрийской детской литературы [[Крюс Джеймс Якоб Хайнрих|Джеймса Крюса]] (James Jacob Hinrich Krüss) и [[Нёстлингер Кристине|Кристине Нёстлингер]] (Christine Nöstlinger), которую Бауэр знала лично, а также иллюстрации к произведениям Бенно Плудры (Benno Pludra) и Петера Хёртлинга (Peter Härtling). Полюбились читателям иллюстрации Бауэр в книгах [[Бойе Кирстен|Кирстен Бойе]] (Kirsten Boie) о приключениях детсадовца Джули: «Kein Tag für Juli» (1991), «Juli, der Finder» (1993), «Juli tut Gutes» (1994), «Juli und das Monster» (1995), «Juli wird Еrster» (1996), «Juli und die Liebe» (1999). Очень популярна в Европе книга «Aller Anfang» (2006) [[Шубигер Юрг|Юрга Шубигера]] (Jürg Schubiger) и Франца Холера (Franz Hohler), рассказывающая детям о сотворении мира. Два писателя и художник пытаются ответить на вопросы: как возникла наша Вселенная? откуда взялись звёзды, Солнце, Земля и Луна? а море? а язык, с помощью которого люди всему дали названия? а человек — он кто и откуда? Иллюстрации в этой весьма привлекательной с эстетической точки зрения книге Бауэр выполнила в технике коллажа.
Строка 43: Строка 61:


«Die Königin der Farben» — книга об основных цветах и чувствах: спокойном синем, энергичном, вспыльчивом и любопытном красном, тёплом, но иногда раздражительном и злобном жёлтом. И об их королеве, которая (как и любой человек) может разозлиться. Однажды королева поссорилась с жёлтым цветом, а синий и красный не смогли их помирить. Это привело к катастрофе: все цвета перемешались и мир стал серым… Живописная сказка пробуждает в детях художественную и эмоциональную чуткость. Бауэр рассказывает о цветах, показывает, что получается в результате их смешения, и помогает детям выражать свои чувства с помощью цветов. В конце книги — страницы для рисования, которые приглашают детей к творческой игре с королевой цветов в её в царстве красок и чувств.
«Die Königin der Farben» — книга об основных цветах и чувствах: спокойном синем, энергичном, вспыльчивом и любопытном красном, тёплом, но иногда раздражительном и злобном жёлтом. И об их королеве, которая (как и любой человек) может разозлиться. Однажды королева поссорилась с жёлтым цветом, а синий и красный не смогли их помирить. Это привело к катастрофе: все цвета перемешались и мир стал серым… Живописная сказка пробуждает в детях художественную и эмоциональную чуткость. Бауэр рассказывает о цветах, показывает, что получается в результате их смешения, и помогает детям выражать свои чувства с помощью цветов. В конце книги — страницы для рисования, которые приглашают детей к творческой игре с королевой цветов в её в царстве красок и чувств.
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Ютта Бауэр">
Файл:Bauehr-YUtta (4).jpg|Juli, der Finder / Jutta Bauer ; Kirsten Boie
Файл:Bauehr-YUtta (1).jpg|Juli, der Finder / Jutta Bauer ; Kirsten Boie
Файл:Bauehr-YUtta (2).jpg|Juli, der Finder / Jutta Bauer ; Kirsten Boie
Файл:Bauehr-YUtta (3).jpg|Juli, der Finder / Jutta Bauer ; Kirsten Boie
</gallery></center>


«Однажды мама ругалась» («Schreimutter»). Мамы часто недовольны своими непослушными–невнимательными–медлительными–и-так-далее детьми. Мама пингвинёнка не исключение. Однажды она так на него накричала, что птенец буквально разлетелся на части. Крылья пропали в джунглях, глаза оказались на Луне, клюв — высоко в горах, живот — в море… Мама очень испугалась, ведь она любит своего малыша! Чтобы всё исправить, надо собрать все кусочки и сшить. Но главное — произнести волшебные слова: «Прости меня, дорогой».
«Однажды мама ругалась» («Schreimutter»). Мамы часто недовольны своими непослушными–невнимательными–медлительными–и-так-далее детьми. Мама пингвинёнка не исключение. Однажды она так на него накричала, что птенец буквально разлетелся на части. Крылья пропали в джунглях, глаза оказались на Луне, клюв — высоко в горах, живот — в море… Мама очень испугалась, ведь она любит своего малыша! Чтобы всё исправить, надо собрать все кусочки и сшить. Но главное — произнести волшебные слова: «Прости меня, дорогой».
Строка 172: Строка 199:


*Bauer, J. Oh weia! : Krise auf der Wiese / Jutta Bauer, Franziska Ludwig. — Hamburg : Kibitz, 2023. — [40] S. : Ill. — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке].
*Bauer, J. Oh weia! : Krise auf der Wiese / Jutta Bauer, Franziska Ludwig. — Hamburg : Kibitz, 2023. — [40] S. : Ill. — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке].
==О жизни и творчестве==
*[https://deti.libfl.ru/ru/ccentr-detskoy-knigi-i-detskih-programm/childrens-literature/foreign/_/yutta-bauer Мяэотс, О. Jutta Bauer] / Ольга Мяэотс. — Текст : электронный // Библиотека иностранной литературы им. М. И. Рудомино : Центр детской книги и детских программ : сайт.
*[https://www.ibby.org/subnavigation/archives/ibby-congresses/congress-2010/detailed-programme-and-speeches/jutta-bauer Bauer, J. Acceptance speech] / by Jutta Bauer. — Текст : электронный // IBBY : сайт.
*[https://www.goethe.de/ins/co/de/kul/bib/aut/bau.html Díaz, V. Autorin und Illustratorin JUTTA BAUER] / Vanesa Díaz. — Текст : электронный // Goethe Institut KOLUMBIEN : сайт.
*[https://jutta-bauer.info/ Jutta Bauer] : сайт : [на немецком языке]. — Текст : электронный.
*[https://www.jugendliteratur.org/person/jutta-bauer-821 Jutta Bauer]. — Текст : электронный // Arbeitskreis für Jugendliteratur : сайт.
*[https://maguared.gov.co/jutta-bauer-arte-simple/ Millán Guzmán, J. C. Jutta Bauer, el arte de lo simple] / Juan Carlos Millán Guzmán. — Текст : электронный // MaguaRed. Cultura y primera infancia en la web : сайт.
*[https://www.dbk.de/themen/auszeichnungen-der-deutschen-bischofskonferenz/katholischer-kinder-und-jugendbuchpreis/preisbuecher/2002-opas-engel «Opas Engel» — Jutta Bauer]. — Текст : электронный // Deutsche Bischofskonferenz : сайт.


==Награды, премии==
==Награды, премии==
Строка 222: Строка 233:


*Opas Engel. Мультипликационный рисованный фильм по одноимённой книге Ю. Бауэр. Художник, сценарист Ютта Бауэр. Реж. Katrin Magnitz. ФРГ, 2002.
*Opas Engel. Мультипликационный рисованный фильм по одноимённой книге Ю. Бауэр. Художник, сценарист Ютта Бауэр. Реж. Katrin Magnitz. ФРГ, 2002.
[[Category:Писатели]]
[[Category:Иллюстраторы]]