47 099
правок
Klimkin (обсуждение | вклад) |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
| (не показаны 2 промежуточные версии этого же участника) | |||
| Строка 29: | Строка 29: | ||
Борис также увлекался естественными науками. Он зачитывался трудами ведущих биологов того времени: английского натуралиста Чарльза Дарвина, немецкого зоолога Альфреда Брема, французского энтомолога Жана Анри Фабра. | Борис также увлекался естественными науками. Он зачитывался трудами ведущих биологов того времени: английского натуралиста Чарльза Дарвина, немецкого зоолога Альфреда Брема, французского энтомолога Жана Анри Фабра. | ||
Закончив в 1935 году школу, Борис Заходер никак не мог определиться, кем же он хочет стать. Сначала он поступил в Московский авиационный институт. Но уже в 1936 году стал студентом биологического факультета Казанского университета, а потом перевёлся в Московский государственный университет. Однако любовь к литературе пересилила желание стать биологом, и Заходер в 1938 году поступил в Литературный институт имени Горького, учился у известного поэта П. Антокольского. Тогда же он начал публиковать свои стихи. | Закончив в 1935 году школу, Борис Заходер никак не мог определиться, кем же он хочет стать. Сначала он поступил в Московский авиационный институт. Но уже в 1936 году стал студентом биологического факультета Казанского университета, а потом перевёлся в Московский государственный университет. Однако любовь к литературе пересилила желание стать биологом, и Заходер в 1938 году поступил в Литературный институт имени Горького, учился у известного поэта [[Антокольский Павел Григорьевич|П. Антокольского]]. Тогда же он начал публиковать свои стихи. | ||
| Строка 190: | Строка 190: | ||
==Борис Заходер / Переводы и пересказы== | ==Борис Заходер / Переводы и пересказы== | ||
*Грабовский, Я. А. Рекся и Пуцек / Ян Грабовский ; перевод с польского Б.Заходер ; рисунки В. Лосина. — Москва : Детгиз, 1956. — 96 с. : ил. — [Хранится в фонде редкой книги РГДБ]. | *Грабовский, Я. А. Рекся и Пуцек / [[Грабовский Ян|Ян Грабовский]] ; перевод с польского Б.Заходер ; рисунки В. Лосина. — Москва : Детгиз, 1956. — 96 с. : ил. — [Хранится в фонде редкой книги РГДБ]. | ||
*Чапек, К. Сказки и веселые истории / Карел Чапек ; [пер. с чеш. Б. В. Заходера] ; иллюстрировали Иозеф и Карел Чапек. — Москва : Детгиз, 1957. — 176 с. : ил. — (Школьная библиотека). — [Хранится в фонде редкой книги РГДБ]. | *Чапек, К. Сказки и веселые истории / Карел Чапек ; [пер. с чеш. Б. В. Заходера] ; иллюстрировали Иозеф и Карел Чапек. — Москва : Детгиз, 1957. — 176 с. : ил. — (Школьная библиотека). — [Хранится в фонде редкой книги РГДБ]. | ||
*Белый дом и Чёрный кот : весёлые стихи польских поэтов / пересказал Б. Заходер ; рисунки А. Порет. — Москва : Детгиз, 1958. — 20 с. : ил. — [Хранится в фонде редкой книги РГДБ]. | *Белый дом и Чёрный кот : весёлые стихи польских поэтов / пересказал Б. Заходер ; рисунки А. Порет. — Москва : Детгиз, 1958. — 20 с. : ил. — [Хранится в фонде редкой книги РГДБ]. | ||
| Строка 287: | Строка 287: | ||
*Страна Считалия. Режиссёр Е. Сивоконь, автор сценария Б. Заходер. СССР, 1982. | *Страна Считалия. Режиссёр Е. Сивоконь, автор сценария Б. Заходер. СССР, 1982. | ||
*Про всех на свете. Мультипликационный фильм. Режиссёр Е. Пружанский, автор сценария Б. Заходер. СССР, 1984. | *Про всех на свете. Мультипликационный фильм. Режиссёр Е. Пружанский, автор сценария Б. Заходер. СССР, 1984. | ||
==См. также== | |||
*[[Берестов Валентин Дмитриевич]] | |||
*[[Бородицкая Марина Яковлевна]] | |||
*[[Кружков Григорий Михайлович]] | |||
*[[Лунин Виктор Владимирович]] | |||
*[[Маршак Самуил Яковлевич]] | |||
*[[Самойлов Давид Самуилович]] | |||
[[Category:Переводчики]] | [[Category:Переводчики]] | ||
[[Категория:Писатели]] | [[Категория:Писатели]] | ||