Строкина Анастасия Игоревна: различия между версиями

нет описания правки
Нет описания правки
Строка 2: Строка 2:
|ФИО                          = Строкина Анастасия Игоревна
|ФИО                          = Строкина Анастасия Игоревна
|Портрет                      = Anastasiya Strokina.jpg <!-- впишите название файла например - |Портрет =Sergej Aksakov.jpg -->
|Портрет                      = Anastasiya Strokina.jpg <!-- впишите название файла например - |Портрет =Sergej Aksakov.jpg -->
|Описание портрета            =  
|Описание портрета            = Анастасия Строкина
|Имя при рождении            =  
|Имя при рождении            =  
|Псевдоним(ы)                =  
|Псевдоним(ы)                =  
Строка 11: Строка 11:
|Период творчества            =  
|Период творчества            =  
|Гражданство                  =  
|Гражданство                  =  
|Род деятельности            =  
|Род деятельности            = поэт, переводчик
|Жанр                        =  
|Жанр                        =  
|Язык произведений            =  
|Язык произведений            = русский, английский
|Премии                      =  
|Премии                      =  
|Награды                      =  
|Награды                      =  
Строка 24: Строка 24:
== Биография ==
== Биография ==
Анастасия Строкина родилась 27 августа 1984 г. в поселке Луостари Печенегского района Мурманской области (Заполярный округ). Отец – Игорь Николаевич, военный летчик, мать – Наталья Ильинична, инженер. Семья часто переезжала. В средней школе училась в гг. Николаеве, Кишиневе, Санкт-Петербурге. Окончила также музыкальную школу по классу фортепиано в г. Санкт-Петербурге, впоследствии самостоятельно научилась играть на виолончели и выступала в составе любительского камерного оркестра «Коллегиум музикум». Самой первой публикацией стала подборка детских стихов, которая появилась в одной из кишиневских газет в 1998 г. Первая переводческая публикация – стихотворение Т. С. Элиота «Гус – театральный кот», напечатанное в петербургском журнале «Нева» (2003, № 2).  
Анастасия Строкина родилась 27 августа 1984 г. в поселке Луостари Печенегского района Мурманской области (Заполярный округ). Отец – Игорь Николаевич, военный летчик, мать – Наталья Ильинична, инженер. Семья часто переезжала. В средней школе училась в гг. Николаеве, Кишиневе, Санкт-Петербурге. Окончила также музыкальную школу по классу фортепиано в г. Санкт-Петербурге, впоследствии самостоятельно научилась играть на виолончели и выступала в составе любительского камерного оркестра «Коллегиум музикум». Самой первой публикацией стала подборка детских стихов, которая появилась в одной из кишиневских газет в 1998 г. Первая переводческая публикация – стихотворение Т. С. Элиота «Гус – театральный кот», напечатанное в петербургском журнале «Нева» (2003, № 2).  


<templatestyles src="Шаблон:Цитата/styles.css"/>
<templatestyles src="Шаблон:Цитата/styles.css"/>
Строка 46: Строка 47:
</gallery></center>
</gallery></center>


Стихи, эссе, подборки стихотворных переводов выходили в журналах «Октябрь», «Новая юность», «Новый берег», «Дружба народов», «Нева», «Иностранная литература», «Стороны света», «Континент», «Вопросы литературы», «Костёр» и др. Переводы, кроме того, издавались в сборниках новых переводов стихотворений Уильяма Блейка и «Поэтический мир прерафаэлитов. Новые переводы» (издательство «Центр книги Рудомино»). В 2014 г. стала лауреатом Волошинского конкурса в номинации «При жизни быть не книгой, а тетрадкой…» (рукопись неопубликованной поэтической книги). В этом же году стала лауреатом премии «Памяти Соломона Апта» журнала «Иностранная литература» и вошла в список победителей конкурса художественного перевода Британского совета в России. В 2015 г. подборка стихов Анастасии Строкиной вошла в шорт-лист премии «Дебют» в номинации «Поэзия». В 2019 г. перевод стихотворения Нормана Маккейга вошел в премиальный список премии «Поэзия» (учреждена Благотворительным фондом «Достоинство»).  
Стихи, эссе, подборки стихотворных переводов выходили в журналах «Октябрь», «Новая юность», «Новый берег», «Дружба народов», «Нева», «Иностранная литература», «Стороны света», «Континент», «Вопросы литературы», «Костёр» и др. Переводы, кроме того, издавались в сборниках новых переводов стихотворений Уильяма Блейка и «Поэтический мир прерафаэлитов. Новые переводы» (издательство «Центр книги Рудомино»).  
 
В 2014 г. стала лауреатом Волошинского конкурса в номинации «При жизни быть не книгой, а тетрадкой…» (рукопись неопубликованной поэтической книги). В этом же году стала лауреатом премии «Памяти Соломона Апта» журнала «Иностранная литература» и вошла в список победителей конкурса художественного перевода Британского совета в России. В 2015 г. подборка стихов Анастасии Строкиной вошла в шорт-лист премии «Дебют» в номинации «Поэзия». В 2019 г. перевод стихотворения Нормана Маккейга вошел в премиальный список премии «Поэзия» (учреждена Благотворительным фондом «Достоинство»).  


С 2013 г. Анастасия Строкина пишет стихи и сказки для детей. В 2013–2014 гг. участвовала в пятом и шестом литературных фестивалях «Молодые писатели вокруг Детгиза». Первая публикация в области литературы для детей – в сборнике по итогам фестиваля «Как хорошо…» издательства «Детгиз» (2014 г.).  
С 2013 г. Анастасия Строкина пишет стихи и сказки для детей. В 2013–2014 гг. участвовала в пятом и шестом литературных фестивалях «Молодые писатели вокруг Детгиза». Первая публикация в области литературы для детей – в сборнике по итогам фестиваля «Как хорошо…» издательства «Детгиз» (2014 г.).  


<templatestyles src="Шаблон:Цитата/styles.css"/>
<templatestyles src="Шаблон:Цитата/styles.css"/>
Строка 66: Строка 70:
Книги Анастасии Строкиной несколько раз входили в топ-листы международной книжной ярмарки «Нон-фикшн». Она участвовала во многих российских книжных выставках, а также в выставках и фестивалях в Лондоне, Франкфурте, Болонье, Подгорице, Белграде, Хельсинки, Стокгольме, Вене, Праге, Берлине и др. Участник международных конгрессов переводчиков в Москве и Белграде. Лауреат литературного фестиваля в Черногории. Участник проекта «Книги в парках» (публичные лекции, посвященные поэтическому миру прерафаэлитов и поэтическому миру Н. К. Рериха).  
Книги Анастасии Строкиной несколько раз входили в топ-листы международной книжной ярмарки «Нон-фикшн». Она участвовала во многих российских книжных выставках, а также в выставках и фестивалях в Лондоне, Франкфурте, Болонье, Подгорице, Белграде, Хельсинки, Стокгольме, Вене, Праге, Берлине и др. Участник международных конгрессов переводчиков в Москве и Белграде. Лауреат литературного фестиваля в Черногории. Участник проекта «Книги в парках» (публичные лекции, посвященные поэтическому миру прерафаэлитов и поэтическому миру Н. К. Рериха).  


С 2006 г. член Союза писателей Москвы. С 2019 г. член российской гильдии «Мастера литературного перевода».
С 2006 г. член Союза писателей Москвы.  
 
С 2019 г. член российской гильдии «Мастера литературного перевода».


Живет в Царском Селе.
Живет в Царском Селе.
{{#ev:youtube|https://youtu.be/ybNfKBSZj0M|500|center|Анастасия Строкина. Интервью. |frame}}


== Книги ==
== Книги ==
Строка 108: Строка 116:
* 2015 г. – Диплом финалиста премии «Дебют» (учреждена Международным фондом «Поколение», существовала с 2000 по 2016 гг.) в номинации «Поэзия» за подборку стихов.
* 2015 г. – Диплом финалиста премии «Дебют» (учреждена Международным фондом «Поколение», существовала с 2000 по 2016 гг.) в номинации «Поэзия» за подборку стихов.
* 2015 г. – Лауреат (2-е место) Всероссийского конкурса на лучшее произведение для детей и юношества [[Книгуру|«Книгуру»]] (учрежден Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям и НП «Центр поддержки отечественной словесности».) за книгу «Кит плывет на север».
* 2015 г. – Лауреат (2-е место) Всероссийского конкурса на лучшее произведение для детей и юношества [[Книгуру|«Книгуру»]] (учрежден Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям и НП «Центр поддержки отечественной словесности».) за книгу «Кит плывет на север».
* 2016 г. – Лауреат (1-е место) конкурса [[Всероссийский литературный конкурс «Новая детская книга»|«Новая детская книга»]] (учрежден издательством «Росмэн») в специальной номинации «Родная природа» за работу «Совиный волк Бубо»
* 2016 г. – Лауреат (1-е место) конкурса [[Всероссийский литературный конкурс «Новая детская книга»|«Новая детская книга»]] (учрежден издательством «[[Росмэн]]») в специальной номинации «Родная природа» за работу «Совиный волк Бубо»
* 2018 г. – Диплом финалиста Международной детской литературной премии им. В. П. Крапивина (учреждена Содружеством детских писателей) за книгу «Совиный волк».
* 2018 г. – Диплом финалиста Международной детской литературной премии им. В. П. Крапивина (учреждена Содружеством детских писателей) за книгу «Совиный волк».
* 2019 г. – Лауреат Общероссийской литературной премии «Дальний Восток» им. В. К. Арсеньева (учреждена НКО «Фонд информационной поддержки социально-экономического развития Дальнего Востока») в номинации «Детская проза» за книгу «Кит плывет на север».
* 2019 г. – Лауреат Общероссийской литературной премии «Дальний Восток» им. В. К. Арсеньева (учреждена НКО «Фонд информационной поддержки социально-экономического развития Дальнего Востока») в номинации «Детская проза» за книгу «Кит плывет на север».
Строка 116: Строка 124:


[[Category:Писатели]]
[[Category:Писатели]]
[[Категория:Переводчики]]

Навигация