Строкина Анастасия Игоревна: различия между версиями

нет описания правки
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 11: Строка 11:
|Период творчества            =  
|Период творчества            =  
|Гражданство                  =  
|Гражданство                  =  
|Род деятельности            = поэт, переводчик
|Род деятельности            = поэт, писатель, переводчик
|Жанр                        =  
|Жанр                        =  
|Язык произведений            = русский, английский
|Язык произведений            = русский, английский
Строка 21: Строка 21:
}}
}}
__FORCETOC__
__FORCETOC__
'''Анастасия Игоревна Строкина''' — российский поэт, переводчик, автор книг для детей.
'''Анастасия Игоревна Строкина''' — российский поэт, писатель, переводчик.
== Биография ==
== Биография ==
Анастасия Строкина родилась 27 августа 1984 г. в поселке Луостари Печенегского района Мурманской области (Заполярный округ). Отец – Игорь Николаевич, военный летчик, мать – Наталья Ильинична, инженер. Семья часто переезжала. В средней школе училась в гг. Николаеве, Кишиневе, Санкт-Петербурге. Окончила также музыкальную школу по классу фортепиано в г. Санкт-Петербурге, впоследствии самостоятельно научилась играть на виолончели и выступала в составе любительского камерного оркестра «Коллегиум музикум». Самой первой публикацией стала подборка детских стихов, которая появилась в одной из кишиневских газет в 1998 г. Первая переводческая публикация – стихотворение Т. С. Элиота «Гус – театральный кот», напечатанное в петербургском журнале «Нева» (2003, № 2).  
Анастасия Строкина родилась 27 августа 1984 г. в поселке Лоустари Печенгского района Мурманской области. Отец – Игорь Николаевич, военный летчик, мать – Наталья Ильинична, инженер. Семья часто переезжала. В средней школе училась в гг. Николаеве, Кишиневе, Санкт-Петербурге. Окончила также музыкальную школу по классу фортепиано в г. Санкт-Петербурге, впоследствии самостоятельно научилась играть на виолончели и выступала в составе любительского камерного оркестра «Коллегиум музикум» (г. Москва). Самой первой публикацией стала подборка детских стихов, которая появилась в одной из кишиневских газет в 1998 г. Первая переводческая публикация – стихотворение Т. С. Элиота «Гус – театральный кот», напечатанное в петербургском журнале «Нева» (2003, № 2).  




Строка 47: Строка 47:
</gallery></center>
</gallery></center>


Стихи, эссе, подборки стихотворных переводов выходили в журналах «Октябрь», «Новая юность», «Новый берег», «Дружба народов», «Нева», «Иностранная литература», «Стороны света», «Континент», «Вопросы литературы», «Костёр» и др. Переводы, кроме того, издавались в сборниках новых переводов стихотворений Уильяма Блейка и «Поэтический мир прерафаэлитов. Новые переводы» (издательство «Центр книги Рудомино»).  
Стихи, эссе, подборки стихотворных переводов выходили в журналах «Октябрь», «Новая юность», «Новый берег», «Дружба народов», «Нева», «Иностранная литература», «Стороны света», «Континент», «Вопросы литературы», «Костёр» и др. В 2019 г. в журнале «Юность» был опубликован рассказ А. И. Строкиной «Девятая жизнь Нельсона». Переводы, кроме того, издавались в сборниках новых переводов стихотворений Уильяма Блейка и «Поэтический мир прерафаэлитов. Новые переводы» (издательство «Центр книги Рудомино»). В настоящее время как переводчик с английского, французского, итальянского и датского сотрудничает с российскими и зарубежными издательствами, в том числе «Компас Гид», «Росмэн», «МИФ», «Livebook» и др.


В 2014 г. стала лауреатом Волошинского конкурса в номинации «При жизни быть не книгой, а тетрадкой…» (рукопись неопубликованной поэтической книги). В этом же году стала лауреатом премии «Памяти Соломона Апта» журнала «Иностранная литература» и вошла в список победителей конкурса художественного перевода Британского совета в России. В 2015 г. подборка стихов Анастасии Строкиной вошла в шорт-лист премии «Дебют» в номинации «Поэзия». В 2019 г. перевод стихотворения Нормана Маккейга вошел в премиальный список премии «Поэзия» (учреждена Благотворительным фондом «Достоинство»).  
В 2014 г. стала лауреатом Волошинского конкурса в номинации «При жизни быть не книгой, а тетрадкой…» (рукопись неопубликованной поэтической книги). В этом же году стала лауреатом премии «Памяти Соломона Апта» журнала «Иностранная литература» и вошла в список победителей конкурса художественного перевода Британского совета в России. В 2015 г. подборка стихов Анастасии Строкиной вошла в шорт-лист премии «Дебют» в номинации «Поэзия». В 2019 г. перевод стихотворения Нормана Маккейга вошел в премиальный список премии «Поэзия» (учреждена Благотворительным фондом «Достоинство»). Также в 2019 г. в издательстве «Абрикобукс» вышел сделанный ею новый перевод с датского языка сказки «Дюймовочка».


С 2013 г. Анастасия Строкина пишет стихи и сказки для детей. В 2013–2014 гг. участвовала в пятом и шестом литературных фестивалях «Молодые писатели вокруг Детгиза». Первая публикация в области литературы для детей – в сборнике по итогам фестиваля «Как хорошо…» издательства «Детгиз» (2014 г.).  
В 2013–2014 гг. участвовала в пятом и шестом литературных фестивалях «Молодые писатели вокруг Детгиза». Первая публикация в области литературы для детей – в сборнике по итогам фестиваля «Как хорошо…» издательства «Детгиз» (2014 г.).  




Строка 66: Строка 66:
В 2014 г. с повестью «Кит плывет на север» Анастасия Строкина стала финалисткой Международной детской литературной премии им. В. П. Крапивина. Эта повесть вышла книгой в 2015 г. в издательстве [[КомпасГид|«КомпасГид»]] и сразу же заняла 2-е место во Всероссийском конкурсе на лучшее произведение для детей и юношества [[Книгуру|«Книгуру»]].  
В 2014 г. с повестью «Кит плывет на север» Анастасия Строкина стала финалисткой Международной детской литературной премии им. В. П. Крапивина. Эта повесть вышла книгой в 2015 г. в издательстве [[КомпасГид|«КомпасГид»]] и сразу же заняла 2-е место во Всероссийском конкурсе на лучшее произведение для детей и юношества [[Книгуру|«Книгуру»]].  


В 2016 г. А. И. Строкина стала лауреатом конкурса [[Всероссийский литературный конкурс «Новая детская книга»|«Новая детская книга»]] в специальной номинации «Родная природа» со сказочной повестью «Совиный волк Бубо», которая была выпущена в 2017 г. издательством «[[Росмэн]]». Обладатель почетного знака «Нравится детям Ленинградской области» за книгу «Совиный волк» (2018 г.). В 2018 г. эта книга вышла в финал премии им. В. П. Крапивина. А в 2019 г. книга «Кит плывет на север» получила Общероссийскую литературную премию «Дальний Восток» им. В. К. Арсеньева в номинации «Детская проза».
В 2016 г. А. И. Строкина стала лауреатом конкурса [[Всероссийский литературный конкурс «Новая детская книга»|«Новая детская книга»]] в специальной номинации «Родная природа» со сказочной повестью «Совиный волк Бубо», которая была выпущена в 2017 г. издательством «[[Росмэн]]». Обладатель почетного знака «Нравится детям Ленинградской области» за книгу «Совиный волк» (2018 г.). В 2018 г. эта книга вышла в финал премии им. В. П. Крапивина. А в 2019 г. книга «Кит плывет на север» получила Общероссийскую литературную премию «Дальний Восток» им. В. К. Арсеньева в номинации «Детская проза». В 2020 г. была опубликована художественная биография П. И. Чайковского «Чайковский. Торжество света».


Книги Анастасии Строкиной несколько раз входили в топ-листы международной книжной ярмарки «Нон-фикшн». Она участвовала во многих российских книжных выставках, а также в выставках и фестивалях в Лондоне, Франкфурте, Болонье, Подгорице, Белграде, Хельсинки, Стокгольме, Вене, Праге, Берлине и др. Участник международных конгрессов переводчиков в Москве и Белграде. Лауреат литературного фестиваля в Черногории. Участник проекта «Книги в парках» (публичные лекции, посвященные поэтическому миру прерафаэлитов и поэтическому миру Н. К. Рериха).  
Книги Анастасии Строкиной несколько раз входили в топ-листы международной книжной ярмарки «Нон-фикшн». Она участвовала во многих российских книжных выставках, а также в выставках и фестивалях в Лондоне, Франкфурте, Болонье, Подгорице, Белграде, Хельсинки, Стокгольме, Вене, Праге, Берлине и др. Участник международных конгрессов переводчиков в Москве и Белграде. Лауреат литературного фестиваля в Черногории. Участник проекта «Книги в парках» (публичные лекции, посвященные поэтическому миру прерафаэлитов и поэтическому миру Н. К. Рериха).  
Строка 88: Строка 88:
* Ранделл, К. Если веришь в чудо : [зимняя сказка] / Кэтрин Ранделл ; перевод [с английского] Анастасии Строкиной ; художник Эмили Саттон. — Москва : Росмэн, 2018. — 64 с. : цв. ил.
* Ранделл, К. Если веришь в чудо : [зимняя сказка] / Кэтрин Ранделл ; перевод [с английского] Анастасии Строкиной ; художник Эмили Саттон. — Москва : Росмэн, 2018. — 64 с. : цв. ил.
* Мэзоннёв, Э. Лунный Том и замок Эльфиния : [сказочная повесть] / Эммануэль Мэзоннёв ; перевод с французского Анастасии Строкиной ; иллюстрации Ирины Петелиной. — Москва : КомпасГид, 2018. — 264 с. : цв. ил.
* Мэзоннёв, Э. Лунный Том и замок Эльфиния : [сказочная повесть] / Эммануэль Мэзоннёв ; перевод с французского Анастасии Строкиной ; иллюстрации Ирины Петелиной. — Москва : КомпасГид, 2018. — 264 с. : цв. ил.
* Баккаларио, П. Дом, где живёт магия / Пьердоменико Баккаларио, Джакопо Оливьери ; иллюстрации Марко Сома ; перевод с итальянского Анастасии Строкиной. — Москва : КомпасГид, 2019. — 126 с. : цв. ил.
* Де Кадье, М. Лучший подарок для мамы / Морган де Кадье, Жюльет Лагранж ; перевод Анастасии Строкиной. — Москва : Манн, Иванов и Фербер, 2019. — [32] с. : цв. ил. — (МИФ-детство).
* Де Кадье, М. Лучший подарок для мамы / Морган де Кадье, Жюльет Лагранж ; перевод Анастасии Строкиной. — Москва : Манн, Иванов и Фербер, 2019. — [32] с. : цв. ил. — (МИФ-детство).
* Готье, С. В поисках ветра / Северин Готье, [художник] Амели Флеше ; первод с французского Анастасии Строкиной, Марии Шепелевой. — Москва : Манн, Иванов и Фербер, 2019. — 40 с. : цв. ил.
* Готье, С. В поисках ветра / Северин Готье, [художник] Амели Флеше ; первод с французского Анастасии Строкиной, Марии Шепелевой. — Москва : Манн, Иванов и Фербер, 2019. — 40 с. : цв. ил.
* Андерсен, Х .К. Дюймовочка / Ханс Кристиан Андерсен ; перевод: Анастасия Строкина ; рисунки: Татьяна Булгакова. — Москва : Абрикобукс, 2020. — 45 с. : цв. ил.
* Згардоли, Г. Остров Немого / Гвидо Згардоли ; перевод с итальянского Анастасия Строкина ; художник Тимофей Яржомбек. — Москва : КомпасГид, 2020. — 320 с. ; ил.
* Пеллиссье, К. Большой вопрос маленького хамелеона / Каролин Пеллиссье ; художник Матиас Фриман ; перевод с французского Анастасии Строкиной. — Москва : Манн, Иванонв и Фербер, 2020. — 26 с. ; ил.
* Строкина, А. И. Чайковский. Торжество света / Анастасия Строкина ; художник Ольга Ионайтис. — Москва : Книжный дом Анастасии Орловой, 2020. — 24 с. ; цв. ил. — (Жизнь замечательных).
* Хэнкес, К. Большой медведь / Кевин Хэнкес ; перевела с английского Анастасия Строкина ; художник Кевин Хэнкес. — Москва : Волчок, 2020. — 24 с. ; ил.
* Хэнкес, К. Маленький белый кролик / Кевин Хэнкес ; перевела с английского Анастасия Строкина ; художник Кевин Хэнкес. — Москва : Волчок, 2020. — 32 с. ; ил.


== Книги Анастасии Строкиной в Национальной электронной детской библиотеке ==
== Книги Анастасии Строкиной в Национальной электронной детской библиотеке ==
Строка 97: Строка 104:
== О жизни и творчестве ==
== О жизни и творчестве ==


* [https://www.papmambook.ru/articles/4131/ Аромштам, М. С. Совсем другая Дюймовочка] / Марина Аромштам. — Текст : электронный // Папмамбук. — Дата публикации : 19.03.2020.
* [https://clib.yar.ru/central-library/anastasiya-strokina-o-tvorchestve-i-o-sebe/ Белова, Е. Анастасия Строкина: о творчестве и о себе] : [заметка о выступлении Анастасии Строкиной] / Елена Белова. — Текст : электронный // Сайт Централизованной библиотечной системы г. Ярославля. — Дата публикации : 14.12.2016.
* [https://clib.yar.ru/central-library/anastasiya-strokina-o-tvorchestve-i-o-sebe/ Белова, Е. Анастасия Строкина: о творчестве и о себе] : [заметка о выступлении Анастасии Строкиной] / Елена Белова. — Текст : электронный // Сайт Централизованной библиотечной системы г. Ярославля. — Дата публикации : 14.12.2016.
* [https://clib.yar.ru/central-library/rodom-iz-detstva-anastasiya-strokina-i-ee-novaya-kniga/ Белова, Е. Родом из детства: Анастасия Строкина и ее новая книга] : [заметка о выступлении Анастасии Строкиной] / Елена Белова. — Текст : электронный // Сайт Централизованной библиотечной системы г. Ярославля. — Дата публикации : 06.12.2018.
* [https://clib.yar.ru/central-library/rodom-iz-detstva-anastasiya-strokina-i-ee-novaya-kniga/ Белова, Е. Родом из детства: Анастасия Строкина и ее новая книга] : [заметка о выступлении Анастасии Строкиной] / Елена Белова. — Текст : электронный // Сайт Централизованной библиотечной системы г. Ярославля. — Дата публикации : 06.12.2018.
* [https://dariadotsuk.ru/strokina-kit-plyvet-na-sever/ Доцук, Д. С. Вечер с Анастасией Строкиной, китом и мамору] : [заметка о вечере Анастасии Строкиной] / Дарья Доцук. — Текст : электронный // Блог Дарьи Доцук. — Дата публикации : 18.10.2015.
* [https://dariadotsuk.ru/strokina-kit-plyvet-na-sever/ Доцук, Д. С. Вечер с Анастасией Строкиной, китом и мамору] : [заметка о вечере Анастасии Строкиной] / Дарья Доцук. — Текст : электронный // Блог Дарьи Доцук. — Дата публикации : 18.10.2015.
* [https://bibliogid.ru/knigi/podrobno-o-knige/2214-anastasiya-strokina-kit-plyvjot-na-sever Захаров, К. А. О книге Анастасии Строкиной «Кит плывет на север»] / Кирилл Захаров. — Текст : электронный // БиблиоГид. — (дата обращения: 20.12.19).
* [https://bibliogid.ru/knigi/podrobno-o-knige/2214-anastasiya-strokina-kit-plyvjot-na-sever Захаров, К. А. О книге Анастасии Строкиной «Кит плывет на север»] / Кирилл Захаров. — Текст : электронный // БиблиоГид. — (дата обращения: 20.12.19).
* [https://pravoslavie.ru/123532.html Минаева, М. О фантазии, детском одиночестве и совином волке : Маленькая, но важная повесть Анастасии Строкиной] / Мария Минаева. — Текст : электронный // Православие.Ру. — Дата публикации : 03.09.2019.
* [https://bibliogid.ru/archive/pisateli/pisateli-o-sebe/2164-strokina-anastasiya-igorevna Анастасия Строкина о себе: анкета писателя.] — Текст : электронный // БиблиоГид. — (дата обращения: 20.12.19).
* [https://bibliogid.ru/archive/pisateli/pisateli-o-sebe/2164-strokina-anastasiya-igorevna Анастасия Строкина о себе: анкета писателя.] — Текст : электронный // БиблиоГид. — (дата обращения: 20.12.19).
* [https://bibliogid.ru/archive/pisateli/literaturnyj-salon/2171-anastasiya-strokina-kit-plyvjot-na-sever Строкина, А. И. Кит плывёт на север] : [интервью и публикация фрагмента книги] / Анастасия Строкина ; беседовала Наталья Савушкина. — Текст : электронный // БиблиоГид. — (дата обращения: 20.12.19).
* [https://bibliogid.ru/archive/pisateli/literaturnyj-salon/2171-anastasiya-strokina-kit-plyvjot-na-sever Строкина, А. И. Кит плывёт на север] : [интервью и публикация фрагмента книги] / Анастасия Строкина ; беседовала Наталья Савушкина. — Текст : электронный // БиблиоГид. — (дата обращения: 20.12.19).
2167

правок

Навигация