Штайнхёфель Андреас

Материал из ПроДетЛит
Андреас Штайнхёфель
Андреас Штайнхёфель
Андреас Штайнхёфель
Дата рождения 14.01.1962
Место рождения г. Баттенберг (федеральная земля Гессен)
Гражданство ФРГ
Род деятельности писатель
Язык произведений немецкий



Андреас Штайнхёфель (нем. Andreas Steinhöfel) — немецкий писатель, автор книг для детей, подростков и молодёжи, переводчик, сценарист.

Андреас Штайнхёфель / Биография

Андреас Штайнхёфель родился 14 января 1962 года в Федеративной Республике Германия, в небольшом городе Баттенберг (федеральная земля Гессен). Вскоре семья переехала в городок Биденкопф, также в земле Гессен. У Андреаса были младшие братья Дирк и Бьёрн. Мама много читала детям вслух; самое сильное впечатление на маленького Андреаса произвели сказки братьев Гримм. Отец семейства, обладавший очень тяжёлым характером, нередко пускал в ход кулаки. Для Андреаса книги стали средством спасения, а бегство в литературу — условием выживания. Читал он всё, что только мог найти, включая триллеры, но больше всего ему нравились сказки и мифы народов мира.

Андреас и его братья учились в местной средней школе. Любимыми предметами Андреаса были биология и английский язык. В старших классах Андреас начал получать низкие оценки по физкультуре и математике. Не страдая избытком деликатности, учитель физкультуры включил Андреаса в команду девочек. Но стимулировать ученика таким обидным способом ему не удалось: Андреас всегда умел найти общий язык с девочками, кроме того, он спокойно воспринимал собственную неспортивность. А вот в проблемах Андреаса (и не его одного) с математикой был виноват преподаватель, регулярно доводивший учеников до слёз и внушавший им, что они самые глупые люди на свете. Позже этот преподаватель был признан социопатом и некоторое время посещал психиатра.

В школьные годы Андреас через день, чередуясь с братом Дирком, дежурил в конторе маленькой таксомоторной фирмы, которой владели его родители, принимал радиовызовы. В конторе был телевизор, и Андреас пересмотрел все фильмы, которые транслировало общественное телевидение (частных каналов тогда не существовало). Среди этих фильмов были ленты классиков мирового кино: А. Хичкока, И. Бегрмана, Ф.Феллини, Л. Бунюэля.

Окончив школу, Андреас Штайнхёфель поступил в Марбургский университет Филиппа (Рhilipps-Universität Marburg), где сначала изучал англо-американскую филологию и биологию. Штайнхёфель планировал стать учителем и даже записался на соответствующий курс, но передумал, осознав всю сложность и ответственность профессии. Оставив биологию, он переключился на медианауки. Дипломную работу Андреас посвятил готическому роману как предшественнику современной литературы ужасов. После университета юноша собирался стать кинорежиссёром. Кино привлекало возможностью прославиться и получить премию «Оскар».

Писателем Андреас стал случайно. В 1989 году его брат Дирк, художник-иллюстратор, получил пробный заказ от гамбургского издательства «Саrlsen» на рисунки для детской книги. Андреас прочитал эту книгу и счёл её настолько унылой и назидательной, что написал собственную историю и послал в издательство. «Саrlsen» ответил, когда Андреас перестал ждать отклика. Завязалась переписка. В конечном итоге это привело к появлению первой книги Штайнхёфеля: повесть для детей младшего школьного возраста «Dirk und Ich» вышла из печати в том же году, когда Андреас окончил университет, — в 1991-м. Повесть в значительной степени автобиографична: её герои — братья Андреас и Дирк (ещё есть Бьёрн, но он слишком маленький). Мальчишки то и дело попадают в разные приключения, но чаще устраивают их сами. Где братья — там хаос: всё, что может пойти не так, непременно пойдёт не так. И это всегда смешно, хотя тем, кто стал жертвой нетривиальных идей неугомонных братьев, не до смеха. Критика доброжелательно отозвалась о дебютной книге начинающего автора, читателям — детям и взрослым — она тоже понравилась. Любят её и сегодня: повесть «Dirk und Ich» регулярно переиздаётся.

В последующее десятилетие Андреас Штайнхёфель публиковал новые книги для детей и подростков практически ежегодно.

В 1992-м вышла книга, с появлением которой Штайнхёфель стал известным в Германии писателем, — «Paul Vier und die Schröders». Повествование в ней ведётся от лица тринадцатилетнего Пола Вира, именно он, а не взрослый автор, рассказывает о семье Шрёдеров. Своим появлением в маленьком уютном городке Бергвальд-ан-дер-Лан члены этого странного семейства нарушили мирное течение благопристойной — а на самом деле скучной и лицемерной — провинциальной жизни. Шрёдерам, среди которых шестилетняя девочка-ясновидящая, семилетний мальчик-альбинос и тринадцатилетний подросток — хозяин большого питона, придётся на собственном опыте узнать, каково это — быть отвергнутыми обществом. Пол, рассказчик, не сможет остаться в стороне от развернувшихся на его глазах событий и их последствий. Он тоже сделает свой выбор, хотя и не сразу. Повесть была экранизирована, а в 1995 году фильм получил Deutscher Filmpreis (Немецкая кинопремия) в номинации «Лучший детский фильм». Сегодня книга входит в стандартную программу чтения в немецких школах.

В «Paul Vier und die Schröders» Андреас Штайнхёфель впервые обратился к теме, которая станет основной в его творчестве, — непохожесть героя на окружающих, зачастую делающая его изгоем. Штайнхёфель решительно встаёт на сторону «других»: они не хуже и не лучше большинства, они, в сущности, такие же, а их неординарность обостряет взгляд на мир, позволяет человеку лучше понять самого себя. И вообще: «множественность — это нормально».

Одним из художественных приёмов, который Штайнхёфель использовал в «Paul Vier und die Schröders» и часто применял в последующих произведениях, стало утрирование определённых жизненных обстоятельств и характеристик персонажей. Штайнхёфель считает, что преувеличение помогает читателям яснее увидеть ситуацию, а ещё — так интереснее. Ни одну его книгу, какой бы серьёзный вопрос в ней ни поднимался (конфликты между родителями и детьми, личностью и обществом, поиск себя, первая любовь, болезнь и др.), нельзя назвать суровой или скучной: юмор, приключения, напряжённый сюжет — их непеременная составляющая.

В 1994 году вышел из печати первый детский детектив Андреаса Штайнхёфеля — «Beschützer der Diebe». Его основные персонажи — вновь не совсем обычные люди: девочка с разноцветными глазами и лабораторной крысой в качестве домашнего питомца, мальчик-клептоман и ещё одна девочка, переехавшая в Берлин без родителей и страдающая от разлуки с ними. Подростки случайно узнают о готовящемся ограблении самого посещаемого музея Германии — Пергамского и, разумеется, вмешиваются в ситуацию. Ещё одним героем книги может считаться Берлин, настолько точно и ярко автор описал город, в котором тогда жил.

В следующем, 1995 году появилась юмористическая повесть «Es ist ein Elch entsprungen». Её главные герои — мальчик, тяжело переживающий уход из семьи отца и не верящий в Санта-Клауса, интеллигентный и образованный лось, который хочет стать оленем Санта-Калауса, и сам Санта-Клаус. Весёлая рождественская история выдержала более тридцати изданий, а в 2005 году по ней был снят художественный фильм.

Практически всем книгам Штайнхёфеля сопутствовал успех, но немецкие критики, говоря о его творчестве, всегда выделяют роман «В центре Вселенной» («Di Mitte der Welt», 1998) и цикл детских детективов о берлинских мальчишках Рико и Оскаре: «Рико, Оскар и тени темнее тёмного» («Rico, Oskar und die Tieferschatten», 2008); «Рико, Оскар и разбитое сердце» («Rico, Oskar und das Herzgebreche», 2009); «Rico, Oskar und der Diebstahlstein» (2011); «Rico, Oskar und das Vomhimmelhoch» (2017), «Rico, Oskar und das Mistverständnis» (2020).



«В центре Вселенной» стал первой книгой Андреаса Штайнхёфеля для молодёжной аудитории. Этот роман — один из самых известных и читаемых в Германии, признанная классика литературы young adult. Критика (в том числе российская) считает «В центре Вселенной» образцом, по которому можно сверять любую книгу young adult на предмет искренности, интонационной точности и адекватности.

Произведение задумывалось как история семьи, в которой отсутствует взаимопонимание, хуже того — её члены практически не разговаривают друг с другом. Главный герой, чтобы понять причины молчания, пытается узнать прошлое своих родителей. В окончательной версии «В центре Вселенной» — роман взросления. Семнадцатилетний Фил переживает трудный для кого угодно переход во взрослую жизнь. А для него всё осложняется тем, что и он сам, и вся его семья категорически «не такие». Штайнхёфель вновь поднимает тему инаковости, анализируя её глубже и тоньше, чем делал до сих пор, ведь на сей раз он говорит о любви. И вновь «другие» персонажи романа — никакое не отклонение от так называемой нормы, просто они не скрывают свою индивидуальность и не боятся жить. В 1999 году роман получил премию «Buxtehuder Bulle» («Бык Букстехуде») и выдвигался на Deutsche Jugendliteraturpreis (Немецкая молодежная литературная премия). В 2016 году книгу экранизировали. В российском прокате фильм шёл под названием «Центр моего мира».

До повести «Рико, Оскар и тени темнее тёмного» Андреас Штайнхёфель написал только один детский детектив, «Beschützer der Diebe», однако сумел блестяще сыграть на малознакомом для себя поле. Неизменной осталась тема особенного героя. Рико — аутист, изобретатель новых слов и смыслов, «необычно одаренный», по словам его мамы (и «придурок», по определению злобного соседа). Оскар — практически гений, но боится всего на свете и всегда носит мотоциклетный шлем, чтобы защитить хотя бы голову. Они очень разные, но кое в чем одинаковые: оба — аутсайдеры в глазах окружающих. До Штайнхёфеля ребёнок-инвалид в немецкой литературе был персонажем слабым, нуждающимся в заботе и защите. А вот Рико и Оскар — полноценные, хотя и своеобразные участники приключения. Они самостоятельно вычислили и выследили преступника, похищавшего детей. Более того: главную роль в этом сыграл Рико, он же рассказал всю историю в собственной уникальной манере. Повесть понравилась читателям и была одобрена критикой. В 2009 году за повесть «Рико, Оскар и тени темнее тёмного» Штайнхёфель получил наконец Deutsche Jugendliteraturpreis, на которую номинировался трижды. В 2014-м по повести сняли художественный фильм. В дальнейшем были экранизированы другие книги цикла.

Как большое достоинство всех произведений Андреаса Штайнхёфеля немецкая критика отмечает язык — красивый, современный, подвижный, выразительный и довольно сложный (ещё ни один ребёнок, говорит Штайнхёфель, не умер от придаточного предложения). Штайнхёфель — мастер лингвистической игры: его персонажи всегда говорят на языке, присущем конкретному месту и времени, а речь героев характеризует их наилучшим образом. Штайнхёфель не использует остроактуальный молодёжный жаргон (он быстро меняется, из-за этого уже через пару лет книга может быть неинтересна читателю-подростку), но спокойно включает в свои тексты прижившиеся в подростковой среде слова и выражения, даже если они грубоваты.

Важной особенностью произведений Штайнхёфеля является их интертекстуальность. Чтобы придать роману «В центре Вселенной» общечеловеческий посыл, автор обратился к образам древнегреческих богов (например, Фил — воплощение Аполлона); символично и название романа, имеющее прямое отношение к мифологии. Одиссея Рико по Берлину напоминает об «Эмиле и сыщиках» Э. Кёстнера. В Механическом принце, одном из героев сказочной повести «Der mechanische Prinz» (2003), узнаются одновременно Питер Пэн Дж. Барри и волшебник из Страны Оз Л. Ф. Баума и т. д.

Диапазон произведений Андерса Штайнхёфеля весьма широк. Он пишет детские детективы, увлекательные рассказы, весёлые реалистичные и сказочные повести, романы в духе мистического реализма. Многие произведения Штайхёфеля невозможно классифицировать однозначно. Например, «Anders» (2014), одиннадцатилетний герой которого в результате несчастного случая теряет память, обретает суперспособности и, пытаясь заново сконструировать свою жизнь, практически превращается в другого человека, — это психологический роман, фантастика, триллер и роман взросления одновременно.

Значительную часть творческой деятельности Андреаса Штайнхёфеля составляют сценарии и переводы с английского.

Сценарии Штайнхёфель пишет с 1990-х годов. Он работал над детскими телесериалами «Käpt’n Blaubär Club» (1993/1994), «Urmel aus dem Eis» (1994), «Abenteuer Klassik!» (2007), «Löwenzahn» (2008–2010), в 2017 году выступил соавтором сценария к сериалу «KiKA Jermeni».

Как переводчик Штайнхёфель работает не менее активно. Он перевёл на немецкий язык более сорока книг американских, английских, австралийских авторов, в том числе произведения писателей, работающих для детей и подростков: Б. Робинсон, Л. Лоури, Дж. Спинелли и др. В 2011 году был опубликован перевод стихотворения П. Б. Шелли «Облако» с иллюстрациями Дирка Штайнхёфеля.

Известен Андреас Штайнхёфель и как литературный критик.

В 2015 году Штайнхёфель вместе с К. Дёрингом основал кинокомпанию «sad ORIGAMI» и стал продюсером фильмов для детей.

В 2016 году Андреас Штайнхёфель первым из немецких авторов книг для детей и молодёжи был избран членом Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung (Немецкой академии языка и поэзии). Эта общественная организация, учрежденная в 1950 году, объединяет писателей и духовных деятелей, заинтересованных в развитии и исследовании немецкой литературы и немецкого языка.

Сегодня Андреас Штайнхёфель — один из самых известных и читаемых писателей Германии, обладатель многих литературных премий, среди которых не только Deutsche Jugendliteraturpreis, «Buxtehuder Bulle», но и Erich Kästner-Preis (премия Эриха Кёстнера, 2009), James Krüss-Prise (премия Джеймса Крюса, 2017), «Luchs des Jahres» («Рысь года», 2020).

В Почётный список Международного совета по детской книге (IBBY Honor List) включены две книги Андреаса Штайхёфеля — «В центре Вселенной» (в 2000 году), «Рико, Оскар и тени темнее тёмного» (в 2010-м) — и одна переведённая им книга — «East End, West End und dazwischen Maniac Magee» (в 2002-м).

В 2020 году Андреас Штайнхёфель номинировался на Золотую медаль им. Х. К. Андерсена, а в 2021-м — на Мемориальную премию Астрид Линдгрен (ALMA).

Произведения Андреаса Штайнхёфеля переведены более чем на тридцать языков мира. В России его книги вышли в московских издательствах «Самокат» и «КомпасГид».


Андреас Штайнхёфель / Книги

  • Штайнхёфель, А. Рико, Оскар и тени темнее тёмного / Андреас Штайнхёфель ; пер. с нем. Веры Комаровой ; [ил. Т. Кормер]. — Москва : Самокат, [2012]. — 206 с. : ил. — (Лучшая новая книжка).
  • Штайнхёфель, А. В центре Вселенной : роман / Андреас Штайнхёфель ; перевод с немецкого Татьяны Збровской. — Москва : КомпасГид, 2018. — 431 с. — (Young Adult). — [Хранится в РГБ].
  • Штайнхёфель, А. Рико, Оскар и разбитое сердце / Андреас Штайнхёфель ; [перевод с немецкого Веры Комаровой ; иллюстрации Стива Уэллса]. — Москва : Самокат, 2019. — 327 с. : ил.
  • Штайнхёфель, А. Рико, Оскар и тени темнее тёмного / Андреас Штайнхёфель ; [перевод с немецкого Веры Комаровой ; иллюстрации Стива Уэллса]. — [2-е изд., испр.]. — Москва : Самокат, 2019. — 280 с. : ил.
  • Steinhöfel, A. Dirk und Ich / Andreas Steinhöfel. — Hamburg : Carlsen, 1991. — 118 s. : ill. — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке].
  • Steinhöfel, A. Paul Vier und die Schröders / Andreas Steinhöfel. — Hamburg : Carlsen, 1992. — 127 s. — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке].
  • Steinhöfel, A. Glitzerkatze und Stinkmaus / Andreas Steinhöfel. — Hamburg : Carlsen, 1994. — 78 s. — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке].
  • Steinhöfel, A. Beschützer der Diebe / Andreas Steinhöfel. — Hamburg : Carlsen, 1994. — 218 s. — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке].
  • Steinhöfel, A. Es ist ein Elch entsprungen / Andreas Steinhöfel ; mit ill. von Kerstin Meyer. — Hamburg : Carlsen, 1995. — 78 s. : ill. — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке].
  • Steinhöfel, A. О Patria Mia / Andreas Steinhöfel. — Hamburg : Carlsen, 1996. — 104 s. — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке].
  • Steinhöfel, A. Herr Purps, die Klassenmaus / Andreas Steinhöfel ; Kerstin Meyer. — München : Ars-Ed, 1997. — 31 s. : ill. — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке].
  • Steinhöfel, A. Die Mitte der Welt / Andreas Steinhöfel. — Hamburg : Carlsen, 1998. — 459 s. — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке].
  • Steinhöfel, A. David Tage, Mona Nächte / Andreas Steinhöfel ; Anja Tuckermann. — Hamburg : Carlsen, 1999. — [138] s. — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке].
  • Steinhöfel, A. Wo bist du nur? / Andreas Steinhöfel ; Heribert Schulmeyer. — Hamburg : Carlsen, 2000. — [32] s. : überw. ill. — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке].
  • Steinhöfel, A. Defender : Geschichten aus der Mitte der Welt / Andreas Steinhöfel. — Hamburg : Carlsen, 2001. — 196 s. — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке].
  • Steinhöfel, A. Der mechanische Prinz / Andreas Steinhöfel. — Hamburg : Carlsen, 2003. — 270 s. — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке].
  • Steinhöfel, A. Froschmaul : Geschichten / Andreas Steinhöfel. — Hamburg : Carlsen, 2006. — 140 s. — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке].
  • Steinhöfel, A. Rico, Oskar und die Tieferschatten / Andreas Steinhöfel ; mit Bildern von Peter Schössow. — Hamburg : Carlsen, 2008. — 220 s. : ill. — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке].
  • Steinhöfel, A. Rico, Oskar und das Herzgebreche / Andreas Steinhöfel ; mit Bildern von Peter Schössow. — Hamburg : Carlsen, 2009. — 268 s. : ill. — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке].
  • Steinhöfel, A. Rico, Oskar und der Diebstahlstein / Andreas Steinhöfel ; mit Bildern von Peter Schössow. — Hamburg : Carlsen, 2011. — 327 s. : ill. — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке].
  • Steinhöfel, A. Glücksstadt / Andreas Steinhöfel ; Sabine Wilharm. — Hamburg : Aladin, 2013. — [32] s. : überw. ill. — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке].
  • Steinhöfel, A. Anders / Andreas Steinhöfel ; mit Bildern von Peter Schössow. — Hamburg : Königskinder-Verl., 2014. — 235 s. : ill. — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке].
  • Steinhöfel, A. Wenn mein Mond deine Sonne wäre : mit Hörbuch-CD und Musik / Andreas Steinhöfel ; mit Illustrationen von Nele Palmtag. — Hamburg : Carlsen, [2015]. — 79 seiten : illustrationen ; 22 cm + 1 CD. — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке].
  • Steinhöfel, A. Rico, Oskar und das Vomhimmelhoch / Andreas Steinhöfel ; mit Bildern von Peter Schössow. — Hamburg : Carlsen, 2017. — 263 s. : ill. — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке].
  • Steinhöfel, A. Rico, Oskar und das Mistverständnis / Andreas Steinhöfel ; mit Bildern von Peter Schössow. — Hamburg : Carlsen, [2020]. — 331 s. : ill. — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке].

О жизни и творчестве

  • Standke, J. Andreas Steinhöfel : texte — analysen — didaktische potenziale / Jan Standke und Dieter Wrobel (Hg.). — Trier : WVT Wissenschaftlicher Verlag Trier, [2021]. — 239 s. : ill. — [Храниться в Немецкой национальной библиотеке].

Награды

  • 1999 — премия «Buxtehuder Bulle» (за книгу «В центре Вселенной» / «Die Mitte der Welt»).
  • 2000 — книга «Die Mitte der Welt» («В центре Вселенной») внесена в Почётный список Международного совета по детской книге (IBBY Honor List).
  • 2002 — премия «Der Jury der jungen Leser» (за книгу «В центре Вселенной» / «Die Mitte der Welt»).
  • 2002 — переведённая А. Штайнхёфелем на немецкий язык книга американского писателя J. Spinelli «East End, West End und dazwischen Maniac Magee» внесена в Почётный список Международного совета по детской книге (IBBY Honor List).
  • 2003 — премия «Bronzener Lufti» (за книгу «Der mechanische Prinz»).
  • 2008 — премия «Corine» (за книгу «Рико, Оскар и тени темнее тёмного» / «Rico, Oskar und die Tieferschatten»).
  • 2009 — премия «Erich-Kästner-Preis» (за продолжение традиций, заложенных Эрихом Кёстнером).
  • 2009 — премия «Katholischer Kinder- und Jugendbuchpreis» (за книгу «Рико, Оскар и тени темнее тёмного» / «Rico, Oskar und die Tieferschatten»).
  • 2009 — премия «Deutscher Jugendliteraturpreis» (за книгу «Рико, Оскар и тени темнее тёмного» / «Rico, Oskar und die Tieferschatten»).
  • 2010 — книга «Rico, Oskar und die Tieferschatten» («Рико, Оскар и тени темнее тёмного») внесена в Почётный список Международного совета по детской книге (IBBY Honor List).
  • 2013 — специальный приз премии «Deutscher Jugendliteraturpreis» (за творчество в целом).
  • 2013 — премия «Alice Salomon Poetik Preis» (вручается за вклад в развитие литературного, визуального и акустического искусства).
  • 2015 — премия Немецкого медицинского союза за книгу для детей и юношества «Silberne Feder» (за роман «Anders»).
  • 2017 — премия «James Krüss Preis» (за отстаивание идеалов гуманизма, толерантности, дружбы народов).
  • 2020 — премия «Luchs des Jahres» (за книгу «Rico, Oskar und das Mistverständnis»).

Экранизации

  • Paul Vier und die Schröders. Художественный фильм. Режиссёр Корнелия Шварц-Грюнберг. Германия, 1995.
  • Еs ist ein Elch entsprungen. Художественный фильм. Режиссёр Бен Вербонг. Германия, 2005.
  • Gekidnapped. Короткометражный художественный фильм. Режиссёр Сара Винкенштет. Германия, 2011.
  • Mitten in der Winternacht. Режисёр Лоренц Блок. Нидерланды, 2013.
  • Rico, Oskar und die Tieferschatten / «Рико, Оскар и тени темнее тёмного». Художественный фильм. Режиссёр Неле Фолльмар. Германия, 2014.
  • Rico, Oskar und das Herzgebreche. Художественный фильм. Режиссёр Вольфганг Гроос. Германия, 2015.
  • Rico, Oskar und der Diebstahlstein. Художественный фильм. Режиссёр Неле Фолльмар. Германия, 2016.
  • Die Mitte der Wel / «Центр моего мира». Художественный фильм. Режиссёр Якоб М. Эрва. Германия, 2016.
  • Rico & Oskar. Мультипликационный сериал. Сценаристы: Клаус Дёринг, Андреас Штайнхёфель. Германия, 2016–2017.

См. также