Хуб Ульрих

Материал из ПроДетЛит
Перейти к навигации Перейти к поиску
Ульрих Хуб
Ульрих Хуб
Ульрих Хуб
Имя при рождении Ульрих Хуб
Дата рождения 2.11.1963
Место рождения Тюбинген, Баден-Вюртемберг, Германия
Гражданство Германия
Род деятельности писатель, актер
Язык произведений немецкий



Ульрих Хуб (нем. Ulrich Hub) — немецкий писатель, драматург, сценарист и актер.

Ульрих Хуб / Биография

Ульрих Хуб родился 2 ноября 1963 года в Тюбингене, Баден-Вюртемберг, Германия. Окончил актерское отделение Гамбургской консерватории и пять лет проработал актером в театрах городов Гиссен и Дармштадт. В 80–90 гг. снимался в сериалах «Деррик», «Запрещенная любовь» и «Городская клиника».

С 1993 года Ульрих Хуб стал пробовать себя в качестве театрального режиссера и драматурга.

В 2005 году одно из немецких издательств предложило пяти театрам страны поставить спектакль для юных зрителей на религиозную тему. Ульрих Хуб выбрал библейский сюжет о всемирном потопе. Работа над пьесой «У ковчега в восемь» продолжалась около года. В итоге она была названа лучшей, и в 2006 году состоялась ее премьера в Государственном театре Бадиша в Карлсруэ. Затем по пьесе был поставлен аудиоспектакль, получивший Немецкую премию за лучшую радиопостановку для детей (2006) и другие премии. Пьеса «У ковчега в восемь» была переведена на два десятка языков. Авторами русского перевода стали Екатерина Гороховская и Йоханн Ботт.


В 2012 году режиссер В. Белякович поставил пьесу Ульриха Хуба в Театре на Юго-Западе, где она идет по сей день. Кроме того, спектакли по ней были поставлены в десятках театров в Москве, Санкт-Петербурге, Саратове и других городах. В 2014 году драматург посетил Россию и высоко оценил постановку своей пьесы в тольяттинском Молодежном драматическом театре. Он принял участие в обсуждении спектакля после премьеры и рассказал юным зрителям, почему он выбрал именно этот библейский сюжет. «Когда я был ребенком, — сказал Ульрих Хуб, — то часто задумывался о судьбе тех животных, которые не были взяты в библейский Ковчег. Почему им была уготована трагическая участь? Эти размышления и отразились в пьесе. В ней я хотел также поразмышлять о вопросе свободы веры».

Пьеса «У ковчега в восемь» была с восторгом принята публикой разных стран и получила множество заслуженные премий. Возможно, именно успех пьесы послужил толчком к тому, что Ульрих Хуб в 2008 году переработал ее в книгу «Ковчег отходит ровно в восемь», ставшей не менее популярной, чем пьеса. В 2013 году она была издана в России в издательстве «Самокат», положив начало серии «Классика Самоката». Это единственное произведение Ульриха Хуба, переведенное на русский язык.


Книга рассчитана на младших школьников. Выразительные иллюстрации Йорга Мюле (Jörg Mühle), на каждой из которых изображены пингвины, делают текст еще смешнее. История всемирного потопа и божьего промысла глазами пингвинов поможет взрослому поговорить с малышом на серьезные темы — о вере, любви и смерти. Это смешное и трогательное современное богословие для детей будет интересно всем, независимо от отношения к религии. Три пингвина, главные герои книги, обсуждают очень важные богословские вопросы о существовании Бога, божественной справедливости и вере, не требующей доказательств. Ответов писатель не дает, предоставляя детям и взрослым возможность ответить на них самостоятельно. История, рассказанная Ульрихом Хубом, не переходит в религиозные нравоучения, в назидательность. Писатель предлагает детям слушать лишь свое сердце и разум, не верить в авторитеты, ведь каждый может верить в то, во что ему хочется. Сам писатель не считает себя религиозным человеком, но на его книжной полке Библия соседствует со сказками «Тысячи и одной ночи», сагами, «Илиадой», «Одиссеей», и сказками братьев Гримм. По словам Ульриха Хуба, он верит в дружбу и толерантность, «а многие считают, что это и есть Бог».

Книга «Ковчег отходит ровно в восемь», стала бестселлером. Следующее произведение Ульриха Хуба «Лисы не лгут» вошло в каталог рекомендуемых книг для детей и юношества «Белые вороны 2014», ежегодно публикуемый Международной детской библиотекой в Мюнхене. У этой детской книги есть все, чтобы стать классикой. По словам писателя, «если вы хотите что-то рассказать о лжи, на ум сразу приходит лиса». Самым известным лисом-обманщиком был Рейнеке-Лис Иоганна Вольфганга Гёте. Писатель спросил себя: как бы повел себя Рейнеке сегодня? В этом произведении животные, олицетворяющие различные человеческие типажи (панда, обезьяна, гусь, тигр и две овцы), бесконечно ожидают свой рейс в заброшенном аэропорту. Появившаяся из ниоткуда огненно-рыжая лиса продолжает традиции Рейнеке-лиса, коварно обманывает животных, наутро исчезая вместе с паспортами.



Книга Ульриха Хуба «Кенгуру, как ты», вышедшая в 2016 году, — это веселая история о ложных страхах и настоящих друзьях. Цирковые звери — белоснежный тигр Паша и черная пантера Лаки знакомятся с профессиональным боксером кенгуру Джанго. Совместные приключения позволяют тигру и пантере стать смелее и удачливее, отказаться от предрассудков и поверить в себя.

В 2018 году писатель опубликовал книгу «Последняя овца». В этом произведении он снова обратился к библейскому сюжету, решив на этот раз написать о Рождестве. В настоящее время Ульрих Хуб живет в Берлине. Писатель, драматург и режиссер постоянно принимает участие в различных проектах. Его деятельность не ограничивается драматическим театром — на счету режиссера постановка оперы «Евгений Онегин» П. И. Чайковского в театре города Вупперталь. Его перу принадлежит около полутора десятков театральных пьес, в числе которых «Фройляйн Браун», «Оскорбленные», «Принц-лягушка», «Имаго», «Спальня Алисы», «Дети Натана».

Ульрих Хуб один из немногих авторов, успешно работающих одновременно в области театра и для взрослых, и для детей.

Ульрих Хуб

Ульрих Хуб / Книги

  • Хуб, У. Ковчег отходит ровно в восемь / Ульрих Хуб ; [пер. с нем. Е. Леенсон ; ил. Йорга Мюле]. — Москва : Самокат, 2013. — 64 с. : ил.
  • Хуб, У. Слепая курица, хромая утка / Ульрих Хуб ; художник Йорг Мюле ; перевод с немецкого Елены Леенсон. — Москва : Самокат, 2023
  • Hub, U. Ein Känguru wie du / Ulrich Hub. — Hamburg : Carsen, 2016.— 93 s.: ill. —[Хранится в БИЛ].
  • Hub, U. Füchse lügen nicht / Ulrich Hub. — Hamburg : Carsen, 2014.— 143 s.: ill. — [Хранится в БИЛ].

Ульрих Хуб / Книги в НЭБ.Дети

  • Хуб, У. Ковчег отходит ровно в восемь / Ульрих Хуб ; [перевод с немецкого Елены Леенсон ; иллюстрации Йорга Мюле]. — Текст : электронный. — Электрон. дан. (4.1 MB). — Москва : Самокат, 2013 (Москва : ЛитРес,20160728114953.0). — 54703 зн. : 58 к.

О жизни и творчестве

  • Церетели, Т. Будь пингвином — не бросай друга! : [о новинках детской литературы, представленных на XXVI Московской международной книжной выставке-ярмарке] / Т. Церетели // Культура. — 2013. — 6–12 сент. — С. 14. — (Литфонд).
  • Изумительная сказка немецкого драматурга и норвежского режиссера поставлена в ТЮЗе. — Текст : электронный // Саринформ
  • Немецкий драматург Ульрих Хуб в восхищении от того, как поставили его пьесу в МДТ. Волжская Коммуна
  • Пинг-ВИА «У ковчега в восемь» : [о спектакле «Пингвины» во МТЮЗе]. — Текст: электронный // Московский театр юного зрителя
  • Ульрих Хуб: «Лично я в Бога не верю…» : интервью с писателем. — Текст : электронный // Читаем вместе
  • Ульрих Хуб. — Текст : электронный // LiveLib : портал.

Награды и премии

  • 1997 — приз Франкфуртского авторского фонда (за пьесу «Оскорбленные»)
  • 2006 — Немецкая молодежная театральная премия (за пьесу «У ковчега в восемь»)
  • 2010 —Мюльхаймская премия за пьесы для детей на немецком языке (за пьесу «Дети Натана»)
  • 2014 —«Лисы не лгут» вошли в ежегодный каталог «Белые вороны» Международной детской библиотеки (Internationale Jugendbibliothek)

См. также