46 118
правок
Klimkin (обсуждение | вклад) |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
| (не показано 11 промежуточных версий 2 участников) | |||
| Строка 3: | Строка 3: | ||
|Портрет = Antokolskij-Pavel.jpg | |Портрет = Antokolskij-Pavel.jpg | ||
|Описание портрета = Павел Антокольский | |Описание портрета = Павел Антокольский | ||
|Имя при рождении = | |Имя при рождении = Павел Антокольский | ||
|Псевдоним(ы) = | |Псевдоним(ы) = | ||
|Дата рождения = 19 июня [1 июня] 1896 года | |Дата рождения = 19 июня [1 июня] 1896 года | ||
| Строка 11: | Строка 11: | ||
|Период творчества = | |Период творчества = | ||
|Гражданство = Российская империя, СССР | |Гражданство = Российская империя, СССР | ||
|Род деятельности = | |Род деятельности = поэт, переводчик | ||
|Жанр = | |Жанр = | ||
|Язык произведений = русский | |Язык произведений = русский | ||
| Строка 84: | Строка 84: | ||
Павел Григорьевич начал говорить с сыном в своих стихах. Поэма-эпитафия «Сын» (1943) посвящена Володе Антокольскому и всем убитым на войне сыновьям. Быстротечное время в ней замедляет свой бег, потому что их отцам и матерям каждый мучительный миг земного существования теперь кажется вечностью. | Павел Григорьевич начал говорить с сыном в своих стихах. Поэма-эпитафия «Сын» (1943) посвящена Володе Антокольскому и всем убитым на войне сыновьям. Быстротечное время в ней замедляет свой бег, потому что их отцам и матерям каждый мучительный миг земного существования теперь кажется вечностью. | ||
Ты будешь долго рыться в черном пепле. | |||
Не день, не год, не годы, а века. | {{цитата|автор=Павел Антокольский|Ты будешь долго рыться в черном пепле.|Не день, не год, не годы, а века.|Пока глаза сухие не ослепли,|Пока окостеневшая рука|Не вывела строки своей последней —|Смотри в его любимые черты.|Не сын тебе, а ты ему наследник.|Вы поменялись местом, он и ты...}} | ||
Пока глаза сухие не ослепли, | |||
Пока окостеневшая рука | |||
Не вывела строки своей последней — | |||
Смотри в его любимые черты. | |||
Не сын тебе, а ты ему наследник. | |||
Вы поменялись местом, он и ты... | |||
Перебирая «обломки рая» в комнате сына — готовальню, карандаши, рисунки, — герой поэмы осознаёт, что сын и его ровесники с самого рождения были поколением обреченных. Пока они росли, учились, мечтали строить мосты и дома, кто-то делал для них на заводах разрывные пули. За несколько месяцев до того дня, когда его мальчик пришел в этот мир, у немцев появился государственный гимн, в первой строфе которого утверждалось, что Германия «превыше всего». Антокольский наблюдал толпы, восторженно исполнявшие этот гимн, «в том году спокойном, в двадцать третьем», когда он был в Берлине на гастролях с театром Вахтангова и когда родился Вова. Но тогда, после Первой мировой войны, мало кто видел в этом хоровом пении предвестье новой катастрофы. | Перебирая «обломки рая» в комнате сына — готовальню, карандаши, рисунки, — герой поэмы осознаёт, что сын и его ровесники с самого рождения были поколением обреченных. Пока они росли, учились, мечтали строить мосты и дома, кто-то делал для них на заводах разрывные пули. За несколько месяцев до того дня, когда его мальчик пришел в этот мир, у немцев появился государственный гимн, в первой строфе которого утверждалось, что Германия «превыше всего». Антокольский наблюдал толпы, восторженно исполнявшие этот гимн, «в том году спокойном, в двадцать третьем», когда он был в Берлине на гастролях с театром Вахтангова и когда родился Вова. Но тогда, после Первой мировой войны, мало кто видел в этом хоровом пении предвестье новой катастрофы. | ||
Поэма получила всенародное признание. Ольга Берггольц назвала поэмы «Сын» Антокольского и «Василий Тёркин» Твардовского «лучшими произведениями советской поэзии военных лет». Отклики на поэму пришли даже из Австралии. За это произведение Павел Григорьевич получил Сталинскую премию второй степени. В то время эта премия была одна из высших форм поощрения за выдающиеся достижения в какой-либо области. | Поэма получила всенародное признание. [[Берггольц Ольга Федоровна|Ольга Берггольц]] назвала поэмы «Сын» Антокольского и «Василий Тёркин» Твардовского «лучшими произведениями советской поэзии военных лет». Отклики на поэму пришли даже из Австралии. За это произведение Павел Григорьевич получил Сталинскую премию второй степени. В то время эта премия была одна из высших форм поощрения за выдающиеся достижения в какой-либо области. | ||
В годы войны Антокольский писал как никогда много — стихи, поэмы, очерки, статьи: «Черноморская баллада», «Послание в Ленинград», «Русская сказка», «Волчий вальс», «Письма в Среднюю Азию», «Баллада о парне из гитлеровской дивизии “Великая Германия”». Выходят книги «Полгода» (1942), «Железо и огонь» (1942), которые содержат стихотворения, адресованные младшему лейтенанту Владимиру Антокольскому. Во всех стихах, посвященных сыну, Павел Григорьевич ставил эпиграфом строчки из письма Васи Севрина «погиб смертью храбрых на поле битвы 6 июля 1942 года». К военным произведениям Антокольского можно отнести и «Третью книгу войны» (1946), куда включены стихи, написанные после трех фронтовых поездок поэта. | В годы войны Антокольский писал как никогда много — стихи, поэмы, очерки, статьи: «Черноморская баллада», «Послание в Ленинград», «Русская сказка», «Волчий вальс», «Письма в Среднюю Азию», «Баллада о парне из гитлеровской дивизии “Великая Германия”». Выходят книги «Полгода» (1942), «Железо и огонь» (1942), которые содержат стихотворения, адресованные младшему лейтенанту Владимиру Антокольскому. Во всех стихах, посвященных сыну, Павел Григорьевич ставил эпиграфом строчки из письма Васи Севрина «погиб смертью храбрых на поле битвы 6 июля 1942 года». К военным произведениям Антокольского можно отнести и «Третью книгу войны» (1946), куда включены стихи, написанные после трех фронтовых поездок поэта. | ||
| Строка 102: | Строка 97: | ||
В апреле 1945 года театр им. Чкалова прибыл в Томск. Его труппа стала основой для восстановления Томского драматического театра, переведенного в 1941 году в Кемерово. 30 апреля 1945 года состоялась успешная премьера спектакля «Давным-давно» по пьесе А. Гладкова. Антокольский работал в Томске несколько послевоенных месяцев. Зрители увидели в его постановке «Ромео и Джульетту» и «Виндзорских проказниц» Шекспира, «Лес» А. Н. Островского, «Женитьбу Фигаро» Бомарше. Кроме того, Павел Григорьевич публиковал в томской прессе свои стихи, выступал с чтением поэмы «Сын». | В апреле 1945 года театр им. Чкалова прибыл в Томск. Его труппа стала основой для восстановления Томского драматического театра, переведенного в 1941 году в Кемерово. 30 апреля 1945 года состоялась успешная премьера спектакля «Давным-давно» по пьесе А. Гладкова. Антокольский работал в Томске несколько послевоенных месяцев. Зрители увидели в его постановке «Ромео и Джульетту» и «Виндзорских проказниц» Шекспира, «Лес» А. Н. Островского, «Женитьбу Фигаро» Бомарше. Кроме того, Павел Григорьевич публиковал в томской прессе свои стихи, выступал с чтением поэмы «Сын». | ||
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Павел Антокольский"> | |||
Файл:Antokolskij-Pavel (2).jpg|Сын / Павел Антокольский | |||
Файл:Antokolskij-Pavel (3).jpg|Театр : [драматические поэмы] / П. Г. Антокольский | |||
Файл:Antokolskij-Pavel (1).jpg|Мастерская : стихи / П. Г. Антокольский | |||
Файл:Antokolskij-Pavel (4).jpg|Стихотворения и поэмы / Павел Антокольский | |||
</gallery></center> | |||
В 1949 году, во время кампании против «безродных космополитов» и «низкопоклонства перед Западом», Антокольского из-за его интереса к переводам произведений французских литераторов, из-за увлечения историей и культурой Западной Европы, отразившегося в его стихах, обвинили в прозападных настроениях. В газете «Правда» появилась статья, автор которой утверждал, что Антокольский встал во главе поэтов, насаждающих и охраняющих упадничество и пессимизм, и что ему зря доверили воспитание молодых литераторов. После этой статьи Антокольского уволили из Литературного института. По воспоминаниям внука поэта, это был единственный период в жизни Павла Григорьевича, когда он пять месяцев подряд не мог материально помогать дочери и бывшей жене, так как не получал никаких средств. В годы опалы он занимался переводами и подводил итоги пройденного пути в книгах «Стихи и поэмы» (1950), «Десять лет» (1953). | В 1949 году, во время кампании против «безродных космополитов» и «низкопоклонства перед Западом», Антокольского из-за его интереса к переводам произведений французских литераторов, из-за увлечения историей и культурой Западной Европы, отразившегося в его стихах, обвинили в прозападных настроениях. В газете «Правда» появилась статья, автор которой утверждал, что Антокольский встал во главе поэтов, насаждающих и охраняющих упадничество и пессимизм, и что ему зря доверили воспитание молодых литераторов. После этой статьи Антокольского уволили из Литературного института. По воспоминаниям внука поэта, это был единственный период в жизни Павла Григорьевича, когда он пять месяцев подряд не мог материально помогать дочери и бывшей жене, так как не получал никаких средств. В годы опалы он занимался переводами и подводил итоги пройденного пути в книгах «Стихи и поэмы» (1950), «Десять лет» (1953). | ||
| Строка 125: | Строка 129: | ||
==Павел Антокольский / Книги== | ==Павел Антокольский / Книги== | ||
*Антокольский, П. Собрание сочинений : в 4 т. Т. 1. Стихотворения и поэмы. 1915–1940 / Павел Антокольский. — Москва : Художественная литература, 1971. — 527 с., 1 л. портр. — [Хранится в РГБ]. | *Антокольский, П. Собрание сочинений : в 4 т. Т. 1. Стихотворения и поэмы. 1915–1940 / Павел Антокольский. — Москва : Художественная литература, 1971. — 527 с., 1 л. портр. — [Хранится в [[Российская государственная библиотека|РГБ]]]. | ||
*Антокольский, П. Собрание сочинений : в 4 т. Т. 2. Стихотворения и поэмы. 1941–1971 / Павел Антокольский. — Москва : Художественная литература, 1971. — 622 с. — [Хранится в РГБ]. | *Антокольский, П. Собрание сочинений : в 4 т. Т. 2. Стихотворения и поэмы. 1941–1971 / Павел Антокольский. — Москва : Художественная литература, 1971. — 622 с. — [Хранится в РГБ]. | ||
| Строка 175: | Строка 179: | ||
*Антокольский, П. В переулке за Арбатом : [поэма] / П. Антокольский. — Москва : Советский писатель, 1955. — 90 с. — [Хранится в РГБ]. | *Антокольский, П. В переулке за Арбатом : [поэма] / П. Антокольский. — Москва : Советский писатель, 1955. — 90 с. — [Хранится в РГБ]. | ||
*Антокольский, П. Стихотворения и поэмы / П. Г. Антокольский. — Москва : Гослитиздат, 1958. — 239 с. — [Хранится в фонде Редкой книги РГДБ]. | *Антокольский, П. Стихотворения и поэмы / П. Г. Антокольский. — Москва : Гослитиздат, 1958. — 239 с. — [Хранится в фонде Редкой книги [[Российская государственная детская библиотека|РГДБ]]]. | ||
*Антокольский, П. Мастерская : стихи / П. Г. Антокольский. — Москва : Советский писатель, 1958. — 110 с. — [Хранится в РГБ]. | *Антокольский, П. Мастерская : стихи / П. Г. Антокольский. — Москва : Советский писатель, 1958. — 110 с. — [Хранится в РГБ]. | ||
| Строка 275: | Строка 279: | ||
*Павел Григорьевич Антокольский // Прашкевич, Г. М. Самые знаменитые поэты России / Г. М. Прашкевич. — Москва : Вече, 2003. — С. 409–417. — [Хранится в РГБ]. | *Павел Григорьевич Антокольский // Прашкевич, Г. М. Самые знаменитые поэты России / Г. М. Прашкевич. — Москва : Вече, 2003. — С. 409–417. — [Хранится в РГБ]. | ||
* | *Антокольский П. Г. — русский поэт, переводчик, эссеист. — Текст : электронный // Академия литературного успеха : сайт. | ||
*[ | *Антокольский : [биобиблиографическая справка]. — Текст : электронный // Электронные публикации Института русской литературы (Пушкинский дом) РАН : сайт. | ||
==Награды, премии== | ==Награды, премии== | ||
| Строка 294: | Строка 296: | ||
*1976 — орден Ленина. | *1976 — орден Ленина. | ||
==См. также== | |||
*[[Асеев Николай Николаевич]] | |||
*[[Багрицкий Эдуард Георгиевич]] | |||
*[[Заболоцкий Николай Алексеевич]] | |||
*[[Паустовский Константин Георгиевич]] | |||
[[Category:Переводчики]] | [[Category:Переводчики]] | ||
[[Категория:Писатели]] | [[Категория:Писатели]] | ||