Линдгрен Барбру: различия между версиями

Материал из ПроДетЛит
Нет описания правки
 
(не показано 20 промежуточных версий 2 участников)
Строка 26: Строка 26:
Барбру Линдгрен родилась 18 марта 1937 года в Стокгольме в семье инженера Георгия Энскога и Майи Лёфштедт. В 1958 году окончила шведский государственный колледж искусств Konstfack, с 1959 года училась в Королевской академии. По образованию художник и дизайнер рекламы.
Барбру Линдгрен родилась 18 марта 1937 года в Стокгольме в семье инженера Георгия Энскога и Майи Лёфштедт. В 1958 году окончила шведский государственный колледж искусств Konstfack, с 1959 года училась в Королевской академии. По образованию художник и дизайнер рекламы.


Барбру Линдгрен, как писатель и иллюстратор, дебютировала в 1965 году с книгой для детей «Лето Маттиаса» — первой из трилогии о пятилетнем мальчике и его забавных приключениях. Примечателен факт, что «путёвку в литературу» своей молодой коллеге дала её однофамилица — Астрид Линдгрен, работавшая в издательстве Rabén & Sjögren, куда Барбру отправила свою первую рукопись.
Барбру Линдгрен, как писатель и иллюстратор, дебютировала в 1965 году с книгой для детей «Лето Маттиаса» — первой из трилогии о пятилетнем мальчике и его забавных приключениях. Примечателен факт, что «путёвку в литературу» своей молодой коллеге дала её однофамилица — [[Линдгрен Астрид|Астрид Линдгрен]], работавшая в издательстве Rabén & Sjögren, куда Барбру отправила свою первую рукопись.


Повесть «Лоранга, Мазарин и Дартаньян» (1969) писательница тоже иллюстрировала сама. В 1979 года Барбру Линдгрен начала свое многолетнее сотрудничество с иллюстратором Эвой Эрикссон. Результатом их совместного творчества стала книга Mamman och den vilda bebin / Малыш-проказник и его мама (1980).
Повесть «Лоранга, Мазарин и Дартаньян» (1969) писательница тоже иллюстрировала сама. В 1979 года Барбру Линдгрен начала свое многолетнее сотрудничество с иллюстратором Эвой Эрикссон. Результатом их совместного творчества стала книга Mamman och den vilda bebin / Малыш-проказник и его мама (1980).
Строка 32: Строка 32:
Вместе с Эвой Эриксон писательница придумала серию книжек (1981–1991) о приключениях проказливого малыша Макса. В 2014 году в Швеции серию переиздали. Всего вышло одиннадцать коротеньких историй о Максе. Книги принесли поистине мировой успех их авторам, получили признание и любовь читателей, больших и маленьких. Сейчас они считаются классикой среди книжек-картинок для первого чтения с ребенком, а в свое время именно их лаконичный и «детский» язык вызвал немало протестов у педагогов. Линдгрен и Эриксон даже написали специальное ироничное предисловие к книге «Макс и лампа» и «перевели» текст на язык взрослых.
Вместе с Эвой Эриксон писательница придумала серию книжек (1981–1991) о приключениях проказливого малыша Макса. В 2014 году в Швеции серию переиздали. Всего вышло одиннадцать коротеньких историй о Максе. Книги принесли поистине мировой успех их авторам, получили признание и любовь читателей, больших и маленьких. Сейчас они считаются классикой среди книжек-картинок для первого чтения с ребенком, а в свое время именно их лаконичный и «детский» язык вызвал немало протестов у педагогов. Линдгрен и Эриксон даже написали специальное ироничное предисловие к книге «Макс и лампа» и «перевели» текст на язык взрослых.


В 2014 году писательница стала лауреатом Мемориальной премии Астрид Линдгрен (Премия памяти Астрид Линдгрен). Жюри отметило новаторский стиль Линдгрен, ее уважение к детям и их миру, гуманизм произведений. Организаторы премии назвали книги Б. Линдгрен гениальными по простоте и чувству юмора.
В 2014 году писательница стала лауреатом Мемориальной премии Астрид Линдгрен ([[Премия памяти Астрид Линдгрен|Премия памяти Астрид Линдгрен]]). Жюри отметило новаторский стиль Линдгрен, ее уважение к детям и их миру, гуманизм произведений. Организаторы премии назвали книги Б. Линдгрен гениальными по простоте и чувству юмора.


Первая книга автора на русском языке была выпущена в издательстве «Карелия» — сборник в переводе Людмилы Брауде «Маттиас и его друзья» вышел в 1984 году. В него вошли повести «Лето Маттиаса» и «Привет, Маттиас!». Затем только в 2009 году «Самокат» издал её повесть «Лоранга, Мазарин и Дартаньян» с иллюстрациями Надежды Суворовой.
Первая книга автора на русском языке была выпущена в издательстве «Карелия» — сборник в переводе [[Брауде Людмила Юльевна|Людмилы Брауде]] «Маттиас и его друзья» вышел в 1984 году. В него вошли повести «Лето Маттиаса» и «Привет, Маттиас!». Затем только в 2009 году «Самокат» издал её повесть «Лоранга, Мазарин и Дартаньян» с иллюстрациями Надежды Суворовой.


Иллюстрации к книге «Где все? Как маленький Робин потерялся в большом магазине» выполнил Свен Нурдквист — известный шведский художник и писатель, автор книг о Петсоне и Финдусе. Картинки получились очень эмоциональными, художник отлично передал чувства потерявшихся детей: от страха и беспомощности до веселья и радости. Трогательная история со счастливым концом: сначала потерялся сам Робин, потом помог потеряться и найтись другим героям — девочке, собачке, старику и даже соске и сосиске.


«История о маленьком дядечке» («Самокат», 2021) — сказка-притча для детей и взрослых об одиночестве, о смысле жизни. Грустный маленький дядечка всю жизнь искал друзей и, наконец, нашел такого же одинокого пса, который и стал ему настоящим другом.
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Барбру Линдгрен">
Файл:Barbru-Lindgren (1).jpg|Макс и соска / Барбру Линдгрен ; [ил.] Эва Эриксон ; пер. со швед. [[Людковская Мария Борисовна|Мария Людковская]]
Файл:Barbru-Lindgren (3).jpg|История о маленьком дядечке / Барбру Линдгрен ; худ. Эва Эриксон ; пер. со швед. [[Мяэотс Ольга Николаевна|Ольга Мяэотс]]
Файл:Barbru-Lindgren (2).jpg|Мальчик, пёс Рыжий и премудрости картонной школы / Барбру Линдгрен ; пер. со швед. Ольги Мяэотс
Файл:Barbru-Lindgren (4).jpg|Эх ты, Борька!=Эх ты, Бенни! / Барбру Линдгрен, ил. Улоф Ландстрём
</gallery></center>
 
 
 
Иллюстрации к книге «Где все? Как маленький Робин потерялся в большом магазине» выполнил [[Нурдквист Свен|Свен Нурдквист]] — известный шведский художник и писатель, автор книг о Петсоне и Финдусе. Картинки получились очень эмоциональными, художник отлично передал чувства потерявшихся детей: от страха и беспомощности до веселья и радости. Трогательная история со счастливым концом: сначала потерялся сам Робин, потом помог потеряться и найтись другим героям — девочке, собачке, старику и даже соске и сосиске.
 
«История о маленьком дядечке» ([[Издательство Самокат|«Самокат»]], 2021) — сказка-притча для детей и взрослых об одиночестве, о смысле жизни. Грустный маленький дядечка всю жизнь искал друзей и, наконец, нашел такого же одинокого пса, который и стал ему настоящим другом.
 
Творчество Линдгрен многогранно, книги адресованы разным возрастным группам — малышам, дошкольникам, подросткам. Её стиль оказал большое влияние на шведскую детскую литературу. Рассказы и повести писательницы юмористичны и изобретательны, её книги для детей посвящены важным вопросам, к которым нужно относиться достаточно серьезно. Ее язык выразителен и богат образами.
Творчество Линдгрен многогранно, книги адресованы разным возрастным группам — малышам, дошкольникам, подросткам. Её стиль оказал большое влияние на шведскую детскую литературу. Рассказы и повести писательницы юмористичны и изобретательны, её книги для детей посвящены важным вопросам, к которым нужно относиться достаточно серьезно. Ее язык выразителен и богат образами.


Барбру Линдгрен говорила о своем творчестве: «Я никогда не задумываюсь над тем, для людей какого возраста я пишу книги. Может быть, только если это книги для самых маленьких, хотя и взрослым они должны приносить удовольствие!»
Барбру Линдгрен говорила о своем творчестве:  
 
{{цитата|автор=Барбру Линдгрен|Я никогда не задумываюсь над тем, для людей какого возраста я пишу книги. Может быть, только если это книги для самых маленьких, хотя и взрослым они должны приносить удовольствие!}}
 


Среди её произведений — две серии автобиографических книг, в которых писательница вспоминает детство и юность, одна из них — Jättehemligt / Очень секретно (1971).
Среди её произведений — две серии автобиографических книг, в которых писательница вспоминает детство и юность, одна из них — Jättehemligt / Очень секретно (1971).
Строка 73: Строка 87:
'''Книги на русском языке'''
'''Книги на русском языке'''


*Линдгрен, Б. Маттиас и его друзья / Барбру Линдгрен ; пер. со швед. Л. Ю. Брауде. — Петрозаводск : Карелия, 1984. — 167 с. : ил. — [Хранится в РГБ].
*Линдгрен, Б. Маттиас и его друзья / Барбру Линдгрен ; пер. со швед. Л. Ю. Брауде. — Петрозаводск : Карелия, 1984. — 167 с. : ил. — [Хранится в [[Российская государственная библиотека|РГБ]]].
*Линдгрен, Б. Лоранга, Мазарин и Дартаньян / Барбру Линдгрен ; пер. со швед. Т. Шапошниковой ; худож. Н. Суворова. — Москва : Самокат, 2009. — 143 с. : ил.
*Линдгрен, Б. Лоранга, Мазарин и Дартаньян / Барбру Линдгрен ; пер. со швед. Т. Шапошниковой ; худож. Н. Суворова. — Москва : Самокат, 2009. — 143 с. : ил.
*Линдгрен, Б. Эх ты, Борька! / Барбру Линдгрен, [ил.] Улоф Ландстрём ; [пер. со швед. М. Людковской]. — Москва : Clever media group, 2011. — [32] с. : ил.
*Линдгрен, Б. Эх ты, Борька! / Барбру Линдгрен, [ил.] Улоф Ландстрём ; [пер. со швед. М. Людковской]. — Москва : Clever media group, 2011. — [32] с. : ил.
*Линдгрен, Б. Ай да Борька! / Барбру Линдгрен, [ил.] Улофа Ландстрема ; пер. со швед. Марии Людковской. — Москва : Clever media group, 2012. — [32] с. : ил. — (Учусь чувствовать).
*Линдгрен, Б. Ай да Борька! / Барбру Линдгрен, [ил.] Улофа Ландстрема ; пер. со швед. [[Людковская Мария Борисовна|Марии Людковской]]. — Москва : Clever media group, 2012. — [32] с. : ил. — (Учусь чувствовать).
*Линдгрен, Б. Где все? Как маленький Робин потерялся в большом магазине / Барбру Линдгрен ; иллюстрации Свена Нурдквиста ; перевод со шведского Марии Людковской. — Москва : Белая ворона, 2014. — [26] с. : ил.
*Линдгрен, Б. Где все? Как маленький Робин потерялся в большом магазине / Барбру Линдгрен ; иллюстрации Свена Нурдквиста ; перевод со шведского Марии Людковской. — Москва : Белая ворона, 2014. — [26] с. : ил.
*Линдгрен, Б. Макс и горшок / Барбру Линдгрен ; [ил.] Эва Эриксон. — Москва : Самокат, 2015. — 26 с. : ил. — (Серия про Макса).
*Линдгрен, Б. Макс и горшок / Барбру Линдгрен ; [ил.] Эва Эриксон. — Москва : Самокат, 2015. — 26 с. : ил. — (Серия про Макса).
Строка 82: Строка 96:
*Линдгрен, Б. Макс и машинка / Барбру Линдгрен ; [ил.] Эва Эриксон ; перевод со шведского Марии Людковской. — Москва : Самокат, 2015. — 24 с. : ил. — (Серия про Макса).
*Линдгрен, Б. Макс и машинка / Барбру Линдгрен ; [ил.] Эва Эриксон ; перевод со шведского Марии Людковской. — Москва : Самокат, 2015. — 24 с. : ил. — (Серия про Макса).
*Линдгрен, Б. Макс и тележка / Барбру Линдгрен ; [ил.] Эва Эриксон ; перевод со шведского Марии Людковской. — Москва : Самокат, 2015. — 22 с. : ил. — (Серия про Макса).
*Линдгрен, Б. Макс и тележка / Барбру Линдгрен ; [ил.] Эва Эриксон ; перевод со шведского Марии Людковской. — Москва : Самокат, 2015. — 22 с. : ил. — (Серия про Макса).
*Линдгрен, Б. Эх ты, Бенни! / Барбру Линдгрен ; [худож.] Улоф Ландстрем. — Москва : Клевер, 2015. — 30 с. : ил.
*Линдгрен, Б. Эх ты, Бенни! / Барбру Линдгрен ; [худож.] Улоф Ландстрем. — Москва : [[Издательство Клевер|Клевер]], 2015. — 30 с. : ил.
*Линдгрен, Б. Макс и подгузник / Барбру Линдгрен ; [ил.] Эва Эриксон ; пер. со шведского Марии Людковской. — Москва : Самокат, 2016. — [26] с. : ил. — (Серия про Макса).
*Линдгрен, Б. Макс и подгузник / Барбру Линдгрен ; [ил.] Эва Эриксон ; пер. со шведского Марии Людковской. — Москва : Самокат, 2016. — [26] с. : ил. — (Серия про Макса).
*Линдгрен, Б. Макс и соска / Барбру Линдгрен ; [ил.] Эва Эриксон ; пер. со шведского Марии Людковской. — Москва : Самокат, 2016. — [26] с. : ил. — (Серия про Макса).
*Линдгрен, Б. Макс и соска / Барбру Линдгрен ; [ил.] Эва Эриксон ; пер. со шведского Марии Людковской. — Москва : Самокат, 2016. — [26] с. : ил. — (Серия про Макса).
Строка 88: Строка 102:
*Линдгрен, Б. Макс и мячик / Барбру Линдгрен ; [иллюстрации] Эва Эриксон ; перевод со шведского Марии Людковской. — Москва : Самокат, 2016 (макет 2017). — [32] с. : ил. — (Серия про Макса) (Логопед рекомендует).
*Линдгрен, Б. Макс и мячик / Барбру Линдгрен ; [иллюстрации] Эва Эриксон ; перевод со шведского Марии Людковской. — Москва : Самокат, 2016 (макет 2017). — [32] с. : ил. — (Серия про Макса) (Логопед рекомендует).
*Линдгрен, Б. Макс и печенье / Барбру Линдгрен ; [иллюстрации] Эва Эриксон ; перевод со шведского Марии Людковской. — Москва : Самокат, 2016 (макет 2017). — [32] с. : ил. — (Серия про Макса) (Логопед рекомендует).
*Линдгрен, Б. Макс и печенье / Барбру Линдгрен ; [иллюстрации] Эва Эриксон ; перевод со шведского Марии Людковской. — Москва : Самокат, 2016 (макет 2017). — [32] с. : ил. — (Серия про Макса) (Логопед рекомендует).
*Линдгрен, Б. Лето Маттиаса / Барбу Линдгрен, иллюстрации автора ; перевод со шведского Людмилы Брауде. — Москва : Белая ворона, 2019. — 135 с. : ил. — (МА-МА МЫ-ЛА РА-МУ. Серия книг для первого чтения. Первые книги для тех, кто уже научился читать).
*Линдгрен, Б. Лето Маттиаса / Барбу Линдгрен, иллюстрации автора ; перевод со шведского [[Брауде Людмила Юльевна|Людмилы Брауде]]. — Москва : [[Белая ворона (издательство)|Белая ворона]], 2019. — 135 с. : ил. — (МА-МА МЫ-ЛА РА-МУ. Серия книг для первого чтения. Первые книги для тех, кто уже научился читать).
*Линдгрен, Б. Привет, Маттиас! / Барбру Линдгрен, иллюстрации автора ; перевод со шведского Людмилы Брауде. — Москва : Белая ворона, 2019. — 120 с. : ил. — (МА-МА МЫ-ЛА РА-МУ : Серия книг для первого чтения. Первые книги для тех, кто уже научился читать).
*Линдгрен, Б. Привет, Маттиас! / Барбру Линдгрен, иллюстрации автора ; перевод со шведского Людмилы Брауде. — Москва : Белая ворона, 2019. — 120 с. : ил. — (МА-МА МЫ-ЛА РА-МУ : Серия книг для первого чтения. Первые книги для тех, кто уже научился читать).
*Линдгрен, Б. Мальчик, Дядьмедведь и Птенчонок в ожидании пятницы : повесть-сказка / Барбру Линдгрен ; перевод со шведского Ольги Мяэотс ; художник Эва Эриксон. — Москва : Махаон, 2020. — 208 с. : ил.
*Линдгрен, Б. Мальчик, Дядьмедведь и Птенчонок в ожидании пятницы : повесть-сказка / Барбру Линдгрен ; перевод со шведского [[Мяэотс Ольга Николаевна|Ольги Мяэотс]] ; художник Эва Эриксон. — Москва : Махаон, 2020. — 208 с. : ил.
*Линдгрен, Б. Мальчик, Жестяной гусь и возвращение Элефанты : повесть-сказка / Барбру Линдгрен ; перевод со шведского Ольги Мяэотс ; художник Эва Эриксон. — Москва : Махаон : Азбука-Аттикус, 2020. — 175 с. : ил.
*Линдгрен, Б. Мальчик, Жестяной гусь и возвращение Элефанты : повесть-сказка / Барбру Линдгрен ; перевод со шведского Ольги Мяэотс ; художник Эва Эриксон. — Москва : Махаон : [[Азбука-Аттикус|Азбука-Аттикус]], 2020. — 175 с. : ил.
*Линдгрен, Б. Мальчик, пёс Рыжий и премудрости картонной школы : повесть / Барбру Линдгрен ; перевод со шведского Ольги Мяэотс ; художник Эва Эриксон. — Москва : Махаон, 2020. — 224 с. : ил.
*Линдгрен, Б. Мальчик, пёс Рыжий и премудрости картонной школы : повесть / Барбру Линдгрен ; перевод со шведского Ольги Мяэотс ; художник Эва Эриксон. — Москва : Махаон, 2020. — 224 с. : ил.
*Линдгрен, Б. История о маленьком дядечке / Барбру Линдгрен ; перевела со шведского Ольга Мяэотс ; иллюстратор Эва Эриксон. — Москва : Самокат, 2021. — 40 с. : ил.
*Линдгрен, Б. История о маленьком дядечке / Барбру Линдгрен ; перевела со шведского Ольга Мяэотс ; иллюстратор Эва Эриксон. — Москва : Самокат, 2021. — 40 с. : ил.
Строка 99: Строка 113:


*Линдгрен, Б. Как Маттиас хотел продать Филиппу / Б. Линдгрен // Детская литература скандинавских стран : хрестоматия для начальной и средней школ / сост. Э. И. Иванова. — Москва : Владос, 1998. — (Двадцать веков детской литературы).
*Линдгрен, Б. Как Маттиас хотел продать Филиппу / Б. Линдгрен // Детская литература скандинавских стран : хрестоматия для начальной и средней школ / сост. Э. И. Иванова. — Москва : Владос, 1998. — (Двадцать веков детской литературы).
Ч. 2. — 1998. — 263 с. : ил.
**Ч. 2. — 1998. — 263 с. : ил.


==Барбру Линдгрен  / Книги в Национальной электронной детской библиотеке==
==Барбру Линдгрен  / Книги в НЭБ.Дети==


*Линдгрен, Б. Макс и подгузник / Барбру Линдгрен ; [ил.] Эва Эриксон. — Текст : электронный. — Москва : Самокат, 2016. — [26] с. — Текст : электронный. — URL: https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/41819#page/0/mode/2up. — Режим доступа: в здании РГДБ.
*Линдгрен, Б. Макс и подгузник / Барбру Линдгрен ; [ил.] Эва Эриксон. — Текст : электронный. — Москва : Самокат, 2016. — [26] с. — Текст : электронный. — Режим доступа: в здании [[Российская государственная детская библиотека|РГДБ]].
*Линдгрен, Б. Макс и соска / Барбру Линдгрен ; [ил.] Эва Эриксон. — Текст : электронный. — Москва : Самокат, 2016. — [26] с. — URL: https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/41820#page/0/mode/2up. — Режим доступа: в здании РГДБ.
*Линдгрен, Б. Макс и соска / Барбру Линдгрен ; [ил.] Эва Эриксон. — Текст : электронный. — Москва : Самокат, 2016. — [26] с.


==О жизни и творчестве==
==О жизни и творчестве==
Строка 111: Строка 125:
*Штэйман А. Они вряд ли в здравом уме! : [рецензия на книгу Б. Линдгрен «Лоранга, Мазарин и Дартаньян»] // Библиотека в школе : газ. изд. дома «Первое сентября». — 2009. — 1–15 мая. — С. 27-28.
*Штэйман А. Они вряд ли в здравом уме! : [рецензия на книгу Б. Линдгрен «Лоранга, Мазарин и Дартаньян»] // Библиотека в школе : газ. изд. дома «Первое сентября». — 2009. — 1–15 мая. — С. 27-28.
*Бондарева А. Непоседливый Финдус и находчивый Робин : [рецензия на книгу Б. Линдгрен «Где все?»] // Читаем вместе. — 2014. — № 10. — С. 33.
*Бондарева А. Непоседливый Финдус и находчивый Робин : [рецензия на книгу Б. Линдгрен «Где все?»] // Читаем вместе. — 2014. — № 10. — С. 33.
*Богатырёва Н. «Карманные книжки «Самоката» : [рецензия на книгу Б. Линдгрен «Макс и тележка»] // Читаем вместе. — 2015. — № 7. — С. 29.
*[[Богатырева Наталья Юрьевна|Богатырёва Н.]] «Карманные книжки «Самоката» : [рецензия на книгу Б. Линдгрен «Макс и тележка»] // Читаем вместе. — 2015. — № 7. — С. 29.
*Барбру Линдгрен. — Текст : электронный // LiveLib : сайт. — URL: https://www.livelib.ru/author/304018-barbru-lindgren (дата обращения: 11.01.2022).
*[https://bibliogid.ru/cat/vypuski/2021/3/zarubezhnaya-khudozhestvennaya/14080-mal-chik-pjos-ryzhij-i-premudrosti-kartonnoj-shkoly Мальчик, пёс Рыжий и премудрости картонной школы.] — Текст : электронный // Библиогид : сайт.
*[Барбру Линдгрен]. — Текст : электронный // Литсова.РФ : литературно-методический портал. — URL: https://литсова.рф/pisateli-jubiljary-2022-barbru-lindgren/ (дата обращения: 11.01.2022).
*Барбру Линдрген. Серия про Макса. — Текст : электронный // Дети иностранки. ЖЖ: https://deti-inostranki.livejournal.com/226428.html (дата обращения: 11.01.2022).
*Климова, М. Макс для начинающих : [о сери книг Б. Линдгрен про малыша Макса]. — Текст : электронный // Папмамбук : сайт. — URL: https://www.papmambook.ru/articles/1773/ (дата обращения: 11.01.2022).
*Кузьмина, Е. В. Новая детская литература: взгляд библиотекаря / Е. В. Кузьмина, М. А. Платонова. — Текст : электронный // Детские чтения. — 2013. — Т. 4, № 2. — С. 201–213. — URL:  https://cyberleninka.ru/article/n/novaya-detskaya-literatura-vzglyad-bibliotekarya/viewer (дата обращения: 13.01.2022).
*Линдгрен Барбру. — Текст : электронный // Лабиринт : сайт. — URL: https://www.labirint.ru/authors/57053/ (дата обращения: 11.01.2022).
*Мальчик, пёс Рыжий и премудрости картонной школы. — Текст : электронный // Библиогид : сайт. — URL: https://bibliogid.ru/cat/vypuski/2021/3/zarubezhnaya-khudozhestvennaya/14080-mal-chik-pjos-ryzhij-i-premudrosti-kartonnoj-shkoly (дата обращения: 13.01.2022).
*Михальчук, Т. Г. Ситуации речевого этикета в произведениях Виктора Драгунского и Барбру Линдгрен / Т. Г. Митхальчук // Дидактическая филология. — 2017. — № 3 (7). — С. 60–69. — URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=32491345. — Режим доступа: Научная электронная библиотека eLIBRARY.RU.
*Новицкая, И. Я. Шведская литературная критика и журналистика о становлении детской и юношеской литературы Швеции : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.01.10 / Новицкая Ирина Яновна ; [место защиты: Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова]. — Текст : электронный — Москва, 2007. — 27 с. — URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=30307416 (дата обращения: 13.01.2022). — Режим доступа: Научная электронная библиотека eLIBRARY.RU.
*Писатель, иллюстратор Линдгрен Барбру. — Текст : электронный // Белая ворона / AlbusCorvus : сайт издательства. — URL: http://albuscorvus.ru/author/barbro-lindgren/ (дата обращения: 11.01.2022).
*Серия книг «Серия про Макса». — Текст : электронный // LiveLib : сайт. — URL: https://www.livelib.ru/pubseries/693339-seriya-pro-maksa (дата обращения: 14.01.2022).


==Награды, премии==
==Награды, премии==
Строка 130: Строка 134:
*1985 —Bernspriset (ежегодная премия, присуждаемая Шведским ПЕН-клубом с 1966 года писателю, журналисту или фотографу, который «внес ценный вклад в изображение культуры и природы Стокгольма)
*1985 —Bernspriset (ежегодная премия, присуждаемая Шведским ПЕН-клубом с 1966 года писателю, журналисту или фотографу, который «внес ценный вклад в изображение культуры и природы Стокгольма)
*1989 — Мемориальная доска Шведской ассоциации книготорговцев BMF «Ваша книга — наш выбор» в номинации «Детская книга года» (за книгу «Shorty Takes Off»)
*1989 — Мемориальная доска Шведской ассоциации книготорговцев BMF «Ваша книга — наш выбор» в номинации «Детская книга года» (за книгу «Shorty Takes Off»)
*2004 — Лауреат международной Премии имени Х. К. Андерсена (за вклад в детскую литературу)
*2004 — Лауреат международной [[Премия имени Ханса Кристиана Андерсена|Премии имени Х. К. Андерсена]] (за вклад в детскую литературу)
*2007 — Премия Сельмы Лагерлёф
*2007 — Премия [[Лагерлёф Сельма|Сельмы Лагерлёф]]
*2014 — Лауреат Мемориальной премии Астрид Линдгрен (ALMA)
*2014 — Лауреат Мемориальной премии Астрид Линдгрен (ALMA)
*2015 —Bellmanpriset
*2015 —Bellmanpriset
*2016 — Albert Engström-priset
*2016 — Albert Engström-priset
==См. также==
*[[Нильсон Фрида]]
*[[Старк Ульф Готтфрид]]
*[[Тор Анника]]
[[Category:Писатели]]
[[Category:Иллюстраторы]]

Текущая версия от 23:09, 15 ноября 2024

Барбру Линдгрен
Барбру Линдгрен
Барбру Линдгрен
Имя при рождении Барбру Линдгрен
Дата рождения 18.03.1937
Место рождения Стокгольм
Гражданство Швеция
Род деятельности писатель
Язык произведений шведский



Барбру Линдгрен (швед. Barbro Lindgren) — шведская писательница, художник-иллюстратор.

Барбру Линдгрен / Биография

Барбру Линдгрен родилась 18 марта 1937 года в Стокгольме в семье инженера Георгия Энскога и Майи Лёфштедт. В 1958 году окончила шведский государственный колледж искусств Konstfack, с 1959 года училась в Королевской академии. По образованию художник и дизайнер рекламы.

Барбру Линдгрен, как писатель и иллюстратор, дебютировала в 1965 году с книгой для детей «Лето Маттиаса» — первой из трилогии о пятилетнем мальчике и его забавных приключениях. Примечателен факт, что «путёвку в литературу» своей молодой коллеге дала её однофамилица — Астрид Линдгрен, работавшая в издательстве Rabén & Sjögren, куда Барбру отправила свою первую рукопись.

Повесть «Лоранга, Мазарин и Дартаньян» (1969) писательница тоже иллюстрировала сама. В 1979 года Барбру Линдгрен начала свое многолетнее сотрудничество с иллюстратором Эвой Эрикссон. Результатом их совместного творчества стала книга Mamman och den vilda bebin / Малыш-проказник и его мама (1980).

Вместе с Эвой Эриксон писательница придумала серию книжек (1981–1991) о приключениях проказливого малыша Макса. В 2014 году в Швеции серию переиздали. Всего вышло одиннадцать коротеньких историй о Максе. Книги принесли поистине мировой успех их авторам, получили признание и любовь читателей, больших и маленьких. Сейчас они считаются классикой среди книжек-картинок для первого чтения с ребенком, а в свое время именно их лаконичный и «детский» язык вызвал немало протестов у педагогов. Линдгрен и Эриксон даже написали специальное ироничное предисловие к книге «Макс и лампа» и «перевели» текст на язык взрослых.

В 2014 году писательница стала лауреатом Мемориальной премии Астрид Линдгрен (Премия памяти Астрид Линдгрен). Жюри отметило новаторский стиль Линдгрен, ее уважение к детям и их миру, гуманизм произведений. Организаторы премии назвали книги Б. Линдгрен гениальными по простоте и чувству юмора.

Первая книга автора на русском языке была выпущена в издательстве «Карелия» — сборник в переводе Людмилы Брауде «Маттиас и его друзья» вышел в 1984 году. В него вошли повести «Лето Маттиаса» и «Привет, Маттиас!». Затем только в 2009 году «Самокат» издал её повесть «Лоранга, Мазарин и Дартаньян» с иллюстрациями Надежды Суворовой.



Иллюстрации к книге «Где все? Как маленький Робин потерялся в большом магазине» выполнил Свен Нурдквист — известный шведский художник и писатель, автор книг о Петсоне и Финдусе. Картинки получились очень эмоциональными, художник отлично передал чувства потерявшихся детей: от страха и беспомощности до веселья и радости. Трогательная история со счастливым концом: сначала потерялся сам Робин, потом помог потеряться и найтись другим героям — девочке, собачке, старику и даже соске и сосиске.

«История о маленьком дядечке» («Самокат», 2021) — сказка-притча для детей и взрослых об одиночестве, о смысле жизни. Грустный маленький дядечка всю жизнь искал друзей и, наконец, нашел такого же одинокого пса, который и стал ему настоящим другом.

Творчество Линдгрен многогранно, книги адресованы разным возрастным группам — малышам, дошкольникам, подросткам. Её стиль оказал большое влияние на шведскую детскую литературу. Рассказы и повести писательницы юмористичны и изобретательны, её книги для детей посвящены важным вопросам, к которым нужно относиться достаточно серьезно. Ее язык выразителен и богат образами.

Барбру Линдгрен говорила о своем творчестве:

« Я никогда не задумываюсь над тем, для людей какого возраста я пишу книги. Может быть, только если это книги для самых маленьких, хотя и взрослым они должны приносить удовольствие!

Барбру Линдгрен

»


Среди её произведений — две серии автобиографических книг, в которых писательница вспоминает детство и юность, одна из них — Jättehemligt / Очень секретно (1971).

В 1989 году совместно со шведским конгрессменом, Марианной Эрикссон, стала содиректором издательства Eriksson & Lindgren.

В 1990-е годы Барбру Линдгрен опубликовала несколько поэтических иллюстрированных книг.

Барбру Линдгрен написала свыше ста произведений, которые были переведены на тридцать языков.

Барбру Линдгрен / Книги

Книги на Б. Линдгрен в Национальной библиотеке Швеции

  • Lindgren, B. Mattias sommar / Barbro Lindgren. — [Stockholm] : Rabén & Sjögren, [1965]. — 120 s. ill.
  • Lindgren, B. Mera om Mattias / Barbro Lindgren. — Stockholm : Rabén & Sjögren, 1966. — 127, (1) s. ill.
  • Lindgren, B. Hej hej Mattias / Barbro Lindgren. — Stockholm : Rabén & Sjögren, 1967. — 107, (1) s. illus.
  • Lindgren, B. Loranga Loranga / Barbro Lindgren. — Stockholm : Rabén & Sjögren, 1970. — 105, (1) s. ill.
  • Lindgren, B. Nu har Kalle fått en liten syster / Barbro Lindgren. — Stockholm : Rabén & Sjögren, 1970. — 55 s.
  • Lindgren, B. Goda', goda' / Barbro Lindgren ; illustr. av Olof Landström. — Stockholm : Rabén & Sjögren, 1971. — 44 s.
  • Lindgren, B. Loranga Loranga / Barbro Lindgren ; [omsl. och ill. av förf.]. — Stockholm : Rabén & Sjögren, 1976. — 106 s.
  • Lindgren, B. Lilla Sparvel / Barbro Lindgren ; vinjetter av Andreas och Mathias Lindgren. — Stockholm : Rabén & Sjögren, 1976. — 124 s.
  • Lindgren, B. Loranga, Masarin och Dartanjang / Barbro Lindgren ; [omsl. och ill. av förf.]. — Stockholm : Rabén & Sjögren, 1977. — 122, [2] s.
  • Lindgren, B. Mamman och den vilda bebin : efter en idé av Ola Ullstrand, 5 år just da / Barbro Lindgren, Eva Eriksson. — Stockholm : Rabén & Sjögren, c1980 (1982 printing). — [27] s. : col. ill.
  • Lindgren, B. Max kaka / Barbro Lindgren, Eva Eriksson. — Stockholm : Rabén & Sjögren, 1981. — 30 s.
  • Lindgren, B. Max lampa / Barbro Lindgren, Eva Eriksson. — Stockholm : Rabén & Sjögren, 1982. — 29 s.
  • Lindgren, B. Shorty takes off / Barbro Lindgren ; illustrated by Olof Landström ; translated by Richard E. Fisher. — Stockholm : R & S Books [Rabén & Sjögren], 1990. — [29] s.
  • Lindgren, B. Bra Börje / Barbro Lindgren & Pija Lindenbaum. — Stockholm : Rabén & Sjögren, 1992. — 29 s.
  • Lindgren, B. Max boll : Max nalle / Barbro Lindgren, Eva Eriksson. — Stockholm : Rabén & Sjögren, 1998. — [57] s.

Книги на русском языке

  • Линдгрен, Б. Маттиас и его друзья / Барбру Линдгрен ; пер. со швед. Л. Ю. Брауде. — Петрозаводск : Карелия, 1984. — 167 с. : ил. — [Хранится в РГБ].
  • Линдгрен, Б. Лоранга, Мазарин и Дартаньян / Барбру Линдгрен ; пер. со швед. Т. Шапошниковой ; худож. Н. Суворова. — Москва : Самокат, 2009. — 143 с. : ил.
  • Линдгрен, Б. Эх ты, Борька! / Барбру Линдгрен, [ил.] Улоф Ландстрём ; [пер. со швед. М. Людковской]. — Москва : Clever media group, 2011. — [32] с. : ил.
  • Линдгрен, Б. Ай да Борька! / Барбру Линдгрен, [ил.] Улофа Ландстрема ; пер. со швед. Марии Людковской. — Москва : Clever media group, 2012. — [32] с. : ил. — (Учусь чувствовать).
  • Линдгрен, Б. Где все? Как маленький Робин потерялся в большом магазине / Барбру Линдгрен ; иллюстрации Свена Нурдквиста ; перевод со шведского Марии Людковской. — Москва : Белая ворона, 2014. — [26] с. : ил.
  • Линдгрен, Б. Макс и горшок / Барбру Линдгрен ; [ил.] Эва Эриксон. — Москва : Самокат, 2015. — 26 с. : ил. — (Серия про Макса).
  • Линдгрен, Б. Макс и лампа / Барбру Линдгрен ; [ил.] Эва Эриксон ; перевод со шведского Марии Людковской. — Москва : Самокат, 2015. — 24 с. : ил. — (Серия про Макса).
  • Линдгрен, Б. Макс и машинка / Барбру Линдгрен ; [ил.] Эва Эриксон ; перевод со шведского Марии Людковской. — Москва : Самокат, 2015. — 24 с. : ил. — (Серия про Макса).
  • Линдгрен, Б. Макс и тележка / Барбру Линдгрен ; [ил.] Эва Эриксон ; перевод со шведского Марии Людковской. — Москва : Самокат, 2015. — 22 с. : ил. — (Серия про Макса).
  • Линдгрен, Б. Эх ты, Бенни! / Барбру Линдгрен ; [худож.] Улоф Ландстрем. — Москва : Клевер, 2015. — 30 с. : ил.
  • Линдгрен, Б. Макс и подгузник / Барбру Линдгрен ; [ил.] Эва Эриксон ; пер. со шведского Марии Людковской. — Москва : Самокат, 2016. — [26] с. : ил. — (Серия про Макса).
  • Линдгрен, Б. Макс и соска / Барбру Линдгрен ; [ил.] Эва Эриксон ; пер. со шведского Марии Людковской. — Москва : Самокат, 2016. — [26] с. : ил. — (Серия про Макса).
  • Линдгрен, Б. Макс и мишка / Барбру Линдгрен ; [иллюстрации] Эва Эриксон ; перевод со шведского Марии Людковской. — Москва : Самокат, 2016 (макет 2017). — [32] с. : ил. — (Серия про Макса) (Логопед рекомендует).
  • Линдгрен, Б. Макс и мячик / Барбру Линдгрен ; [иллюстрации] Эва Эриксон ; перевод со шведского Марии Людковской. — Москва : Самокат, 2016 (макет 2017). — [32] с. : ил. — (Серия про Макса) (Логопед рекомендует).
  • Линдгрен, Б. Макс и печенье / Барбру Линдгрен ; [иллюстрации] Эва Эриксон ; перевод со шведского Марии Людковской. — Москва : Самокат, 2016 (макет 2017). — [32] с. : ил. — (Серия про Макса) (Логопед рекомендует).
  • Линдгрен, Б. Лето Маттиаса / Барбу Линдгрен, иллюстрации автора ; перевод со шведского Людмилы Брауде. — Москва : Белая ворона, 2019. — 135 с. : ил. — (МА-МА МЫ-ЛА РА-МУ. Серия книг для первого чтения. Первые книги для тех, кто уже научился читать).
  • Линдгрен, Б. Привет, Маттиас! / Барбру Линдгрен, иллюстрации автора ; перевод со шведского Людмилы Брауде. — Москва : Белая ворона, 2019. — 120 с. : ил. — (МА-МА МЫ-ЛА РА-МУ : Серия книг для первого чтения. Первые книги для тех, кто уже научился читать).
  • Линдгрен, Б. Мальчик, Дядьмедведь и Птенчонок в ожидании пятницы : повесть-сказка / Барбру Линдгрен ; перевод со шведского Ольги Мяэотс ; художник Эва Эриксон. — Москва : Махаон, 2020. — 208 с. : ил.
  • Линдгрен, Б. Мальчик, Жестяной гусь и возвращение Элефанты : повесть-сказка / Барбру Линдгрен ; перевод со шведского Ольги Мяэотс ; художник Эва Эриксон. — Москва : Махаон : Азбука-Аттикус, 2020. — 175 с. : ил.
  • Линдгрен, Б. Мальчик, пёс Рыжий и премудрости картонной школы : повесть / Барбру Линдгрен ; перевод со шведского Ольги Мяэотс ; художник Эва Эриксон. — Москва : Махаон, 2020. — 224 с. : ил.
  • Линдгрен, Б. История о маленьком дядечке / Барбру Линдгрен ; перевела со шведского Ольга Мяэотс ; иллюстратор Эва Эриксон. — Москва : Самокат, 2021. — 40 с. : ил.
  • Линдгрен, Б. Новые приключения Маттиаса / Барбру Линдгрен ; перевод со шведского Ольги Вронской ; иллюстрации автора. — Москва : Белая ворона, 2021. — 158 с. : ил.

Рассказ Б. Линдгрен в сборнике

  • Линдгрен, Б. Как Маттиас хотел продать Филиппу / Б. Линдгрен // Детская литература скандинавских стран : хрестоматия для начальной и средней школ / сост. Э. И. Иванова. — Москва : Владос, 1998. — (Двадцать веков детской литературы).
    • Ч. 2. — 1998. — 263 с. : ил.

Барбру Линдгрен / Книги в НЭБ.Дети

  • Линдгрен, Б. Макс и подгузник / Барбру Линдгрен ; [ил.] Эва Эриксон. — Текст : электронный. — Москва : Самокат, 2016. — [26] с. — Текст : электронный. — Режим доступа: в здании РГДБ.
  • Линдгрен, Б. Макс и соска / Барбру Линдгрен ; [ил.] Эва Эриксон. — Текст : электронный. — Москва : Самокат, 2016. — [26] с.

О жизни и творчестве

  • Скляр Ю. Не ищите здравый смысл : [рецензия на книгу Б. Линдгрен «Лоранга, Мазарин и Дартаньян»] // Читаем вместе. — 2009. — № 4. — С. 39.
  • Штэйман А. Они вряд ли в здравом уме! : [рецензия на книгу Б. Линдгрен «Лоранга, Мазарин и Дартаньян»] // Библиотека в школе : газ. изд. дома «Первое сентября». — 2009. — 1–15 мая. — С. 27-28.
  • Бондарева А. Непоседливый Финдус и находчивый Робин : [рецензия на книгу Б. Линдгрен «Где все?»] // Читаем вместе. — 2014. — № 10. — С. 33.
  • Богатырёва Н. «Карманные книжки «Самоката» : [рецензия на книгу Б. Линдгрен «Макс и тележка»] // Читаем вместе. — 2015. — № 7. — С. 29.
  • Мальчик, пёс Рыжий и премудрости картонной школы. — Текст : электронный // Библиогид : сайт.

Награды, премии

  • 1973 — Премия Астрид Линдгрен (национальная литературная награда, учрежденная издательством Rabén & Sjögren, за вклад в детскую и юношескую литературу шведских писателей. В этом ее отличие от международной Мемориальной премии Астрид Линдгрен)
  • 1977 — Мемориальная доска Нильса Хольгерссона (старейшая литературная премия, учрежденная Библиотечной ассоциацией Швеции, для шведскоязычного автора лучшей детской или юношеской книги прошлого года (за книгу «Lilla Sparvel»)
  • 1985 —Bernspriset (ежегодная премия, присуждаемая Шведским ПЕН-клубом с 1966 года писателю, журналисту или фотографу, который «внес ценный вклад в изображение культуры и природы Стокгольма)
  • 1989 — Мемориальная доска Шведской ассоциации книготорговцев BMF «Ваша книга — наш выбор» в номинации «Детская книга года» (за книгу «Shorty Takes Off»)
  • 2004 — Лауреат международной Премии имени Х. К. Андерсена (за вклад в детскую литературу)
  • 2007 — Премия Сельмы Лагерлёф
  • 2014 — Лауреат Мемориальной премии Астрид Линдгрен (ALMA)
  • 2015 —Bellmanpriset
  • 2016 — Albert Engström-priset

См. также