Майорош Нора

Материал из ПроДетЛит
Перейти к навигации Перейти к поиску
Нора Майорош
Нора Майорош
Нора Майорош
Дата рождения 26.12.1979
Место рождения г. Дьер, Венгрия
Гражданство Венгрия
Род деятельности писательница
Язык произведений венгерский



Нора Майорош (венг. Nóra Majoros) — венгерская детская писательница, переводчик.

Нора Майорош / Биография

Нора Майорош родилась 26 декабря 1979 года в Дьере.

В детстве увлекалась рисованием, писала сказки, любила природу. После окончания средней школы поступила в будапештский университет Корвина (Corvinus) на факультет ландшафтной архитектуры, изучала ландшафтный дизайн и охрану исторических памятников.

После окончания университета переехала в Печ, где несколько лет занималась проектированием садов и парков, реконструкцией исторических пространств, а также занималась семейным бизнесом. Свою работу она совмещала с тем, что ей было интересно в детстве — сочиняла, пробовала свои силы в переводе, организовывала летние лагеря для детей и устраивала для них театральные представления. С 2014 года Майорош также работает над организацией проведения концертов, спектаклей и выставок.

Когда Нора Майорош узнала об издательском конкурсе, где предлагалось желающим попробовать себя в качестве писателя, то очень увлеклась этой идеей. Из всего круга предложенных тем — религия, семья, любовь, смерть — Майорош выбрала тему семьи. Так появилась сказочная история «Семья 3х1».

Первая книга молодой писательницы вышла в 2012 году в издательстве «Мора», и автора сразу же приняли в объединение венгерских детских писателей.

Повесть мгновенно завоевала популярность в Венгрии, а затем ее стали переводить на многие языки. В России книга вышла в 2014 году в издательстве «КомпасГид». Ее перевела замечательная Татьяна Иосифовна Воронкина. За перевод этой повести она была награждена Почетным дипломом переводчика Международным советом по детской книге (IBBY) в 2016 году.

В книге затронута очень важная и сложная тема как для детей, так и для взрослых — развод родителей, взаимоотношения с новыми членами семьи.

Книга написана от лица девятилетней девочки Бруни, у которой большая семья, не вписывающаяся в привычный формат. У папы до знакомства с мамой была другая семья, потом он женился на маме Бруни, через некоторое время они разошлись, вскоре у папы появились новая жена и дети. Достоверность повести придает то, что монолог идет от лица ребенка. Девочка искренне недоумевает, почему нельзя дружить всем детям своих родителей, ведь это же так естественно — любить свою семью, своих сестер и братьев, даже если они не живут все вместе.


Повесть получилась во многом автобиографичной, прообразом главной героини послужила сама Нора и ее сестры. Многие ситуации, которые описаны в книге, происходили с ними именно в девятилетнем возрасте. По мнению писательницы одно из важных условий взаимоотношений между родителями и детьми — не замалчивать семейные проблемы. Ребенок непременно должен чувствовать и понимать, что он не является причиной семейного разлада, не виноват в разводе родителей и в том, что между ними происходит.

У нас изданы две книги Норы Майорош. Вторая повесть, опубликованная в 2018 году издательством «КомпасГид», отразила любовь писательницы к ее детским увлечениям фэнтези, приключениям, чудесам. «Охотники за планетами» — веселая и увлекательная история, которая открывает детям мир космических приключений. Четверка школьников (Алекс, Мило, Дельфина и Палика) по злому замыслу коварного миллиардера господина Надя отправляются в космос на самую необычную охоту — охоту на планеты. Они не подозревают, что их используют для того, чтобы поймать неизвестную планету и превратить ее в новый источник сверхдоходов, так как на Земле Надю уже стало тесно. Ради своей мечты и достижения цели богач использует любые средства, для него абсолютно безразлично, останутся ли охотники в итоге живыми и здоровыми.

Друзей ждут необычные встречи с инопланетянами, различные испытания. Тонкая сатира сочетается с динамичным сюжетом повести, а главной темой остаются вечные человеческие ценности — дружба, взаимовыручка и доверие.

Для Норы Майорош очень важно писать для детей и писать от их лица, от их мира, который она хорошо знает. Но важнее любить того ребенка, который живет в вас самих, в вашей душе, отражать его чувства и переживания.

После повести «Семья 3х1» Нора стала писать больше сказок, так как твердо убеждена, что именно сейчас они нужны детям в современном мире. Она любит социальные темы, но ей нравится не напрямую о них говорить, а намеками. Поэтому в ее сказках есть социальные проблемы, но они возникают и разрешаются не в нашем мире и не в нашем времени.

Нора Майорош / Книги

  • Майорош, Н. Семья 3х1 : [для младшего школьного возраста] / Нора Майорош ; [пер. с венгер. Татьяны Воронкиной ; ил. Александры Ивойловой]. — Москва : КомпасГид, 2014. — 78 с. : ил. — [Хранится в РГБ].
  • Майорош, Н. Семья 3х1 / Н. Майорош ; [пер. с венг. Т. Воронкиной ; ил. А. Ивойловой]. — 2-е изд., стер. — Москва : КомпасГид, 2015. — 78 с. : ил.
  • Майорош, Н. Охотники за планетами : [фантастическая повесть] / Нора Майорош ; перевод с венгерского Оксаны Якименко. — Москва : КомпасГид, 2018. — 224 с.

О жизни и творчестве

  • Богатырёва Н. «Я так тебя люблю» : [рецензия ни книгу Н. Майорош «Семья 3х1»] // Читаем вместе. — 2014. — № 2. — С. 37.
  • Майорош, Н. «Меня можно сравнить с цветком» : [интервью с молодой венгерской писательницей] / Нора Майорош ; беседу вела Вера Бройде // Книжное обозрение. — 2015. — № 23–24. — С. 3. — Портр. — (Персона).
  • Почётный диплом IBBY : наши соотечественники в почётном списке–2016 Международного совета по детской и юношеской книге : [среди них — переводчик Татьяна Воронкина с переводом повести Норы Майорош «Семья 3х1»] // Библиотека в школе : журн. изд. дома «Первое сентября». — 2016. — № 11–12. — С. 32. — Ил. — Фот. — (Остров сокровищ) (Вахтенный журнал).
  • [http:// workingmama.ru/articles/kniga_nedeli_nora_majorosh_semja_3x1/ Книга недели: «Семья 3х1» Норы Майорош.] — Текст : электронный // Workingmama : сайт. — (дата обращения: 20.05.20).
  • «Мама никогда не говорила, что папа плохой» : Нора Майорош о разводах и книге «Семья 3х1» / беседу вела Наталья Кочеткова. — Текст : электронный // Lenta.ru : сайт. — (дата обращения: 20.05.20).
  • Нора Майорош: «Необходимо помнить, что дети не дураки» : интервью с венгерской писательницей, автором книги «Семья 3х1». — Текст : электронный // Workingmama : сайт. — (дата обращения: 20.05.20).
  • Нора Майорош: «Что дети, что взрослые неохотно соглашаются с тем, что зло побеждает» / беседовала Елена Серебрякова. — Текст : электронный // Пиши-читай : сайт. — (дата обращения: 19.05.20).
  • Нора Майорош — об авторе. — Текст : электронный // Лайвлиб : сайт. — (дата обращения: 19.05.20).
  • Нора Майорош: «Семья — мозаика» / беседовала Алена Бондарева. — Текст : электронный // Rara Avis : сайт. — (дата обращения: 19.05.20).
  • Российская переводчица с венгерского удостоена «малой Нобелевки» : [Заслуженный переводчик России Татьяна Воронкина удостоена диплома Международного совета по детской книге (IBBY) за перевод повести венгерской писательницы Норы Майорош «Семья 3х1», опубликованной в русском переводе издательством «КомпасГид»]. — Текст : электронный // Интерфакс : сайт. — (дата обращения: 20.05.20).
  • Majoros Nóra : сайт : [на венгерском языке]. — Текст : электронный. — (дата обращения: 19.05.20).

Награды, премии

  • 2016 — Почетный диплом Международного совета по детской книге (Honour List IBBY) Т. И. Воронкиной (за перевод повести Н. Майорош «Семья 3x1»)


См. также