44 849
правок
Klimkin (обсуждение | вклад) |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 48 промежуточных версий 3 участников) | |||
Строка 23: | Строка 23: | ||
'''Льюис Кэрролл''' (англ. ''Lewis Carroll'', настоящее имя Чарльз Лютвидж До́джсон, англ. ''Charles Lutwidge Dodgson'') — английский писатель, математик, фотограф, шахматист, изобретатель, философ и богослов. | '''Льюис Кэрролл''' (англ. ''Lewis Carroll'', настоящее имя Чарльз Лютвидж До́джсон, англ. ''Charles Lutwidge Dodgson'') — английский писатель, математик, фотограф, шахматист, изобретатель, философ и богослов. | ||
== Биография == | ==Льюис Кэрролл / Биография== | ||
Льюис Кэрролл родился в Дарсберри, графство Чешир, в семье священника. Учился в школе Рагби и (с 1850) в колледже Крайст-Черч (Оксфорд). Окончив колледж и получив степень бакалавра, получил там место преподавателя математики. Принял (в соответствии с уставом колледжа) сан диакона. Как ученый занимался линейной и матричной алгеброй, евклидовой геометрией, математическим анализом, теорией вероятностей, математической логикой. Значение сохранили в первую очередь его работы по логике. Ему принадлежит также ряд популярных книг по занимательной математике. За все годы Льюис Кэрролл лишь один раз покинул Оксфорд — в 1867 году, посетив в составе делегации Англиканской церкви Россию (Петербург, Москву, Нижний Новгород; маршрут также включал Берлин, Данциг, Лейпциг, Варшаву). | Льюис Кэрролл родился в Дарсберри, графство Чешир, в семье священника. Учился в школе Рагби и (с 1850) в колледже Крайст-Черч (Оксфорд). Окончив колледж и получив степень бакалавра, получил там место преподавателя математики. Принял (в соответствии с уставом колледжа) сан диакона. Как ученый занимался линейной и матричной алгеброй, евклидовой геометрией, математическим анализом, теорией вероятностей, математической логикой. Значение сохранили в первую очередь его работы по логике. Ему принадлежит также ряд популярных книг по занимательной математике. За все годы Льюис Кэрролл лишь один раз покинул Оксфорд — в 1867 году, посетив в составе делегации Англиканской церкви Россию (Петербург, Москву, Нижний Новгород; маршрут также включал Берлин, Данциг, Лейпциг, Варшаву). | ||
Льюис Кэрролл никогда не был женат и не имел детей. При том он очень любил общество маленьких девочек. Среди его юных знакомых была Алиса Лиддел, дочь декана колледжа Крайст-Черч, которой, как считается, посвящены его самые знаменитые книги. Он переписывался с многочисленными девочками, причем и после того, как они достигли взрослого возраста. | |||
Постоянными увлечениями Льюиса Кэрролла были шахматы (хотя он никогда не играл в турнирах) и фотография. Льюис Кэрролл был отличным фотографом-портретистом. Значительную часть фотонаследия Доджсона составляют изображения девочек. Так как он фотографировал девочек иногда и в обнаженном виде, возникла версия о соответствующих наклонностях писателя. Однако следует учитывать, что все эти фотосессии осуществлялись открыто и с согласия родителей и не противоречили нормам той эпохи. Викторианцы рассматривали детей как заведомо асексуальных существ и не допускали даже мысли о вожделении к ним. Еще одним хобби Доджсона стало изобретательство. В основном его изобретения носили весьма эксцентричный характер и были оторваны от практики, но по крайней мере одно из них получило применение — дорожные шахматы. | |||
В 1881 году Льюис Кэрролл оставил преподавание, но продолжал жить в Окфорде при колледже. Умер он от пневмонии в доме своей сестры в Гуилфорде, близ Сюррея. | |||
Литературная деятельность Льюиса Кэрролла началась в 1854 году. Тогда же им был избран псевдоним. Сам Кэрролл считал своим главным произведением роман-сказку «Сильвия и Бруно» (1889-1893). Действие этой книги происходит в двух планах — земном и фантастическом. Мир героев «реалистической» части романа, доктора Артура Форрестера и его возлюбленной леди Мюрриэль, пересекает с миром маленьких эльфов Сильвии и Бруно, их отца, справедливого Правителя, и зловещего заговорщика Лорда-канцлера. Роман содержит изрядную примесь абсурда, носителями которого являются чудаковатые Профессор и Садовник. В гораздо большей степени абсурдистские элементы присутствуют в поэме «Охота на Снарка» (1876), ориентированной на издавна присутствующую в английской литературе традицию «поэзии бессмыслиц». | |||
<center><gallery perrow="5" widths="180" heights="180" caption="Льюис Кэрролл"> | |||
Файл:Kehrroll.jpg|Льюис Кэрролл | |||
Файл:Kehrroll-Alisa (3).jpg|Страница рукописи «Alice's Adventures Under Ground». Ил. Льюис Кэрролл | |||
Файл:Kehrroll-Alisa (2).jpg|Страница рукописи «Alice's Adventures Under Ground». Ил. Льюис Кэрролл. Источник: Held and digitised by the British Library. | |||
Файл:Kehrroll-Alisa (1).jpg|Страница рукописи «Alice's Adventures Under Ground». Ил. Льюис Кэрролл | |||
</gallery></center> | |||
Однако репутацией своей Льюис Кэрролл обязан в первую очередь двум книгам, ставшим, с одной стороны, классическими произведениями мировой детской литературы, с другой — объектом бесчисленных «взрослых» интерпретаций и интеллектуальных игр. Это «Приключения Алисы в стране чудес» («Alice’s Adventures in Wonderland», 1865) и «Алиса в Зазеркалье» (более точный перевод заглавия: «Сквозь зеркало, и что там нашла Алиса», «Through the Looking-Glass, and What Alice Found There» , 1871). Юная героиня книг попадает в фантастическую параллельную реальность, находящуюся под землей (в первой книге) или в зеркале (во второй). В Стране Чудес и Зазеркалье систематически меняются пропорции предметов и явлений, нарушаются законы логики (что для Кэролла-Доджсона, профессионального логика, особенно важно). Мир Страны Чудес и Зазеркалья — мир игры (карт в первом случае и шахмат во втором), но правила произвольно и неожиданно искажаются. Многие персонажи имеют реальные прообразы (в «Алисе в Зазеркалье» есть и явно автобиографическая фигура — Белый Рыцарь, обрисованный с явной самоиронией, но играющий решающую роль в сюжете), другие (мартовский заяц, сумасшедший шляпник, он же болванщик, Чеширский кот) загадочны и многозначны. | Однако репутацией своей Льюис Кэрролл обязан в первую очередь двум книгам, ставшим, с одной стороны, классическими произведениями мировой детской литературы, с другой — объектом бесчисленных «взрослых» интерпретаций и интеллектуальных игр. Это «Приключения Алисы в стране чудес» («Alice’s Adventures in Wonderland», 1865) и «Алиса в Зазеркалье» (более точный перевод заглавия: «Сквозь зеркало, и что там нашла Алиса», «Through the Looking-Glass, and What Alice Found There» , 1871). Юная героиня книг попадает в фантастическую параллельную реальность, находящуюся под землей (в первой книге) или в зеркале (во второй). В Стране Чудес и Зазеркалье систематически меняются пропорции предметов и явлений, нарушаются законы логики (что для Кэролла-Доджсона, профессионального логика, особенно важно). Мир Страны Чудес и Зазеркалья — мир игры (карт в первом случае и шахмат во втором), но правила произвольно и неожиданно искажаются. Многие персонажи имеют реальные прообразы (в «Алисе в Зазеркалье» есть и явно автобиографическая фигура — Белый Рыцарь, обрисованный с явной самоиронией, но играющий решающую роль в сюжете), другие (мартовский заяц, сумасшедший шляпник, он же болванщик, Чеширский кот) загадочны и многозначны. | ||
Историки литературы видят в книгах Кэролла отсылки к различным философским системам, к литературным и научным дискуссиям, к злободневной политике (прообразы борющихся Льва и Единорога — лидеры вигов и тори, Гладстон и Дизраэли). Обе книги включают многочисленные стихотворения, некоторые из которых являются шедеврами «поэзии бессмыслиц» — например, баллада про Бармаглота (Jabberwocky) из «Алисы в Зазеркалье». Другие («Папа Вильям» из «Алисы в Стране чудес») представляют собой пародии на хрестоматийные дидактические стихи для детей. | Историки литературы видят в книгах Кэролла отсылки к различным философским системам, к литературным и научным дискуссиям, к злободневной политике (прообразы борющихся Льва и Единорога — лидеры вигов и тори, Гладстон и Дизраэли). Обе книги включают многочисленные стихотворения, некоторые из которых являются шедеврами «поэзии бессмыслиц» — например, баллада про Бармаглота (Jabberwocky) из «Алисы в Зазеркалье». Другие («Папа Вильям» из «Алисы в Стране чудес») представляют собой пародии на хрестоматийные дидактические стихи для детей. | ||
Можно долго перечислять экранизации «Алисы», вдохновленные ей анимационные фильмы, музыкальные произведения и оригинальные литературные тексты. Для примера можно назвать советский дискоспектакль с песнями В. С. Высоцкого (1976), фэнтезийный приключенческий фильм Тима Бертона «Алиса в стране чудес» (2010), роман Дмитрия Колодана «Время Бармаглота»(2012). | <center><gallery perrow="5" widths="180" heights="180" caption="Льюис Кэрролл"> | ||
Файл:Kehrroll-Tenniel (2).jpg|Иллюстрация Джона Тенниела к книге «Алиса в Стране чудес» | |||
Файл:Kehrroll-Tenniel (3).jpg|Иллюстрация Джона Тенниела к книге «Алиса в Стране чудес» | |||
Файл:Kehrroll-Tenniel (4).jpg|Джон Тенниел | |||
Файл:Kehrroll-Tenniel (1).jpg|Джон Тенниел | |||
</gallery></center> | |||
Книги про Алису оказали огромное влияние на мировую литературу, в том числе и на русскую. Первый анонимный перевод («Соня в царстве Дива») появился в 1879 году. Первые переводчики (А. Н. Рождественская, П. С. Соловьева) шли по пути русификации оригинала, как и молодой Владимир Набоков, выполнивший в 1922 году вольный пересказ первой книги («Аня в стране чудес»). Буквалистский характер носят переводы А. П. Оленича-Гнененко («Алиса в стране чудес», 1940) и В. А. Азова («Алиса в Зазеркалье», 1924). Классическим считается перевод обеих книг, выполненный Н. М. Демуровой и впервые вышедший в 1967 году (стихи в переводе [[Маршак Самуил Яковлевич|С. Я. Маршака]] и Д. Г. Орловской). Позднее появлялись переводы и пересказы Б. В. Заходера, А. А. Щербакова, [[Яхнин Леонид Львович|Л. Л. Яхнина]], В. Э. Орла, однако соперничать с работой Демуровой они не смогли. Демуровой принадлежит также биография писателя и несколько научных книг о его творчестве. | |||
Можно долго перечислять экранизации «Алисы» Льюиса Кэрролла, вдохновленные ей анимационные фильмы, музыкальные произведения и оригинальные литературные тексты. Для примера можно назвать советский дискоспектакль с песнями В. С. Высоцкого (1976), фэнтезийный приключенческий фильм Тима Бертона «Алиса в стране чудес» (2010), роман Дмитрия Колодана «Время Бармаглота»(2012). | |||
<center><gallery perrow="5" widths="180" heights="180" caption="Выставка иллюстраций «Время пить чай» в РГДБ / Льюис Кэрролл"> | |||
Файл:Lyuis-Kehrroll (6).jpg|Кэрролл Льюис / [[Митрофанов Максим Сергеевич|Максим Митрофанов]] | |||
Файл:Lyuis-Kehrroll (4).jpg|Кэрролл Льюис / [[Ионайтис Ольга Ромуальдовна|Ольга Ионайтис]] | |||
Файл:Lyuis-Kehrroll (5) (1).jpg|Выставка иллюстраций «Время пить чай» / Светлана Румак, Вийве Ноор, Игорь Олейников, Димитрий Миронов, Ольга Ионайтис, [[Митрофанов Максим Сергеевич|Максим Митрофанов]], Виктория Фомина, Ирина Петелина | |||
Файл:Lyuis-Kehrroll (8).jpg|Выставка иллюстраций «Время пить чай» / Gundega Muzikante | |||
Файл:Lyuis-Kehrroll (3).jpg|Выставка иллюстраций «Время пить чай» / [[Петелина Ирина Андреевна|Ирина Петелина]] | |||
Файл:Lyuis-Kehrroll (7).jpg|Кэрролл Льюис / [[Жутауте Лина|Лина Жутауте]] | |||
Файл:Lyuis-Kehrroll (1).jpg|Выставка иллюстраций «Время пить чай» / [[Архипова Анастасия Ивановна|Анастасия Архипова]] | |||
Файл:Lyuis-Kehrroll (2).jpg|Кэрролл Льюис / [[Олейников Игорь Юльевич|Игорь Олейников]] | |||
Файл:Lyuis-Kehrroll (9).jpg|Выставка иллюстраций «Время пить чай» / Katalin Szegedi | |||
</gallery></center> | |||
В 2015 году к 150-летию выхода в свет книги Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес» организована выставка иллюстраций «Время пить чай». Эстонская художница Вийве Ноор собрала работы художников-иллюстраторов из разных стран. Авторы — ведущие иллюстраторы, широко известные в своих странах и за их пределами, а также художники, которые до сих пор не занимались иллюстрацией, но представляли свое государство на Венецианской биеннале и Таллинской триеннале иллюстрации. Основной сюжет выставки – сцена чаепития, которую каждый автор интерпретирует по-своему. Все работы были созданы художниками специально для этой выставки, которая экспонировалась в Эстонии, Латвии, Финляндии, Польше, Германии, Венгрии и Великобритании. | |||
{{цитата|автор=Кэрролл Льюис|Одна из самых глубоких тайн жизни заключается в том, что все действительно стоящее мы делаем для других.}} | |||
==Льюис Кэрролл / Иллюстрации к Алисе== | |||
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Льюис Кэрролл / Худ. Питер Ньюэлл, 1902"> | |||
Файл:Kehrroll-Piter-Nyuehll (1).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Питер Ньюэлл, 1902 | |||
Файл:Kehrroll-Piter-Nyuehll (5).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Питер Ньюэлл, 1902 | |||
Файл:Kehrroll-Piter-Nyuehll (2).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Питер Ньюэлл, 1902 | |||
Файл:Kehrroll-Piter-Nyuehll (4).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Питер Ньюэлл, 1902 | |||
Файл:Kehrroll-Piter-Nyuehll (3).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Питер Ньюэлл, 1902 | |||
</gallery></center> | |||
<center><gallery perrow="5" widths="180" heights="180" caption="Льюис Кэрролл / Приключения Ани в мире чудес, 1908 "> | |||
Файл:Kehrroll-1908 (1).jpg|Приключения Ани в мире чудес / Льюис Кэрролл. Типография Г. Шахт и К°, 1908 | |||
Файл:Kehrroll-1908 (5).jpg|Приключения Ани в мире чудес / Льюис Кэрролл. Типография Г. Шахт и К°, 1908 | |||
Файл:Kehrroll-1908 (2).jpg|Приключения Ани в мире чудес / Льюис Кэрролл. Типография Г. Шахт и К°, 1908 | |||
Файл:Kehrroll-1908 (3).jpg|Приключения Ани в мире чудес / Льюис Кэрролл. Типография Г. Шахт и К°, 1908 | |||
Файл:Kehrroll-1908 (4).jpg|Приключения Ани в мире чудес / Льюис Кэрролл. Типография Г. Шахт и К°, 1908 | |||
</gallery></center> | |||
<center><gallery perrow="5" widths="180" heights="180" caption="Льюис Кэрролл / Худ. [[Янссон Туве|Туве Янссон]]"> | |||
Файл:YAnsson-Kehrroll-Lyuis (1).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Туве Янссон | |||
Файл:YAnsson-Kehrroll-Lyuis (2).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Туве Янссон | |||
Файл:YAnsson-Kehrroll-Lyuis (3).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Туве Янссон | |||
Файл:YAnsson-Kehrroll-Lyuis (4).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Туве Янссон | |||
Файл:YAnsson-Kehrroll-Lyuis (5).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Туве Янссон | |||
</gallery></center> | |||
<center><gallery perrow="5" widths="180" heights="180" caption="Льюис Кэрролл / Худ. Геннадий Калиновский"> | |||
Файл:Gennadij-Kalinovskij-Kehrroll-Lyuis (1).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. [[Калиновский Геннадий Владимирович|Геннадий Калиновский]] | |||
Файл:Gennadij-Kalinovskij-Kehrroll-Lyuis (2).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Геннадий Калиновский | |||
Файл:Gennadij-Kalinovskij-Kehrroll-Lyuis (3).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Геннадий Калиновский | |||
Файл:Gennadij-Kalinovskij-Kehrroll-Lyuis (4).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Геннадий Калиновский | |||
Файл:Gennadij-Kalinovskij-Kehrroll-Lyuis (5).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Геннадий Калиновский | |||
</gallery></center> | |||
<center><gallery perrow="5" widths="180" heights="180" caption="Льюис Кэрролл / Худ. Роберт Ингпен"> | |||
Файл:Robert-Ingpen-Kehrroll-Lyuis (1).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Роберт Ингпен | |||
Файл:Robert-Ingpen-Kehrroll-Lyuis (2).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Роберт Ингпен | |||
Файл:Robert-Ingpen-Kehrroll-Lyuis (3).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Роберт Ингпен | |||
Файл:Robert-Ingpen-Kehrroll-Lyuis (4).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Роберт Ингпен | |||
Файл:Robert-Ingpen-Kehrroll-Lyuis (5).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Роберт Ингпен | |||
</gallery></center> | |||
<center><gallery perrow="5" widths="180" heights="180" caption="Льюис Кэрролл / Худ. [[Чижиков Виктор Александрович|Виктор Чижиков]]"> | |||
Файл:CHizhikov-Kehrroll-Lyuis (1).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Виктор Чижиков | |||
Файл:CHizhikov-Kehrroll-Lyuis (2).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Виктор Чижиков | |||
Файл:CHizhikov-Kehrroll-Lyuis (3).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Виктор Чижиков | |||
Файл:CHizhikov-Kehrroll-Lyuis (4).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Виктор Чижиков | |||
Файл:CHizhikov-Kehrroll-Lyuis (5).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Виктор Чижиков | |||
</gallery></center> | |||
<center><gallery perrow="5" widths="180" heights="180" caption="Льюис Кэрролл / Худ. Галина Зинько"> | |||
Файл:Kehrroll-Zinko (1).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Галина Зинько | |||
Файл:Kehrroll-Zinko (5).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Галина Зинько | |||
Файл:Kehrroll-Zinko (4).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Галина Зинько | |||
Файл:Kehrroll-Zinko (3).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Галина Зинько | |||
Файл:Kehrroll-Zinko (2).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Галина Зинько | |||
</gallery></center> | |||
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Льюис Кэрролл / Худ. [[Каллай Душан|Душан Каллай]]"> | |||
Файл:Dushan-Kallaj (1).jpg|Алиса в Стране чудес / Льюис Кэрролл ; художник Душан Каллай | |||
Файл:Dushan-Kallaj (2).jpg|Алиса в Стране чудес / Льюис Кэрролл ; художник Душан Каллай | |||
Файл:Dushan-Kallaj (3).jpg|Алиса в Стране чудес / Льюис Кэрролл ; художник Душан Каллай | |||
Файл:Dushan-Kallaj (4).jpg|Алиса в Стране чудес / Льюис Кэрролл ; художник Душан Каллай | |||
Файл:Dushan-Kallaj (5).jpg|Алиса в Стране чудес / Льюис Кэрролл ; художник Душан Каллай | |||
</gallery></center> | |||
==Книги== | ==Льюис Кэрролл / Книги== | ||
*Carroll, Lewis. Alice's Adventures in Wonderland [второе издание] / Lewis Carroll ; with illustrations by John Tenniel. — London : Macmillan and Co., 1866. — 192 p. : ill. — [Хранится в Британской библиотеке (British Library)]. | *Carroll, Lewis. Alice's Adventures in Wonderland [второе издание] / Lewis Carroll ; with illustrations by John Tenniel. — London : Macmillan and Co., 1866. — 192 p. : ill. — [Хранится в Британской библиотеке (British Library)]. | ||
Строка 54: | Строка 172: | ||
*[Кэрролл, Л.] Соня в царстве Дива / Льюис Кэрролk. — Москва : тип. А.И. Мамонтова и К°, 1879. — [2], 166 с., 1 л. ил. : ил. — [Хранится в РГБ]. | *[Кэрролл, Л.] Соня в царстве Дива / Льюис Кэрролk. — Москва : тип. А.И. Мамонтова и К°, 1879. — [2], 166 с., 1 л. ил. : ил. — [Хранится в РГБ]. | ||
*Кэрролл, Л. Алиса в Зазеркальи / Льюис Карролл ; пер. с англ. В. А. Азова ; стихи в тексте Т. Л. Щепкиной-Куперник ; рис. худож. Джона Тенниэля. — Москва ; Петроград : Л. Д. Френкель, 1924. — 124 с. : ил. | *Кэрролл, Л. Алиса в Зазеркальи / Льюис Карролл ; пер. с англ. В. А. Азова ; стихи в тексте Т. Л. Щепкиной-Куперник ; рис. худож. Джона Тенниэля. — Москва ; Петроград : Л. Д. Френкель, 1924. — 124 с. : ил. | ||
*Кэрролл, Л. Алиса в Стране Чудес / Льюис Кэрролл ; перевод Александра Оленича-Гнененко ; рисунки [[Алфеевский Валерий Сергеевич|Валерия Алфеевского]]. — Москва : Детская литература, 1958. — 144 с. : ил. | |||
*Кэрролл, Л. Алиса в Стране Чудес. Сквозь Зеркало, и что там увидела Алиса / Льюис Кэрролл; пер. с англ. Н. Демурова ; худ. П. Чуклев. — София : Изд-во лит. на иностр. яз., 1967. — 225, [1] с., [8] л. цв. ил. — [Хранится в РГБ]. | *Кэрролл, Л. Алиса в Стране Чудес. Сквозь Зеркало, и что там увидела Алиса / Льюис Кэрролл; пер. с англ. Н. Демурова ; худ. П. Чуклев. — София : Изд-во лит. на иностр. яз., 1967. — 225, [1] с., [8] л. цв. ил. — [Хранится в РГБ]. | ||
*Кэрролл, Л. История с узелками / Льюис Кэрролл ; пер. с англ. Ю. А. Данилова ; под ред. Я. А. Смородинского ; худож. Ю. А. Ващенко. — Москва : Мир, 1973. — 408 с. : ил. | *Кэрролл, Л. История с узелками / Льюис Кэрролл ; пер. с англ. Ю. А. Данилова ; под ред. Я. А. Смородинского ; худож. Ю. А. Ващенко. — Москва : Мир, 1973. — 408 с. : ил. | ||
Строка 62: | Строка 181: | ||
*Кэрролл, Л. Аня в Стране Чудес : сказка / Л. Кэрролл ; пер. с англ. В. В. Набокова ; подгот. Н. И. Толстой ; худож. А. Геннадиев. — Ленинград : Детская литература, 1989. — 221, [2] с. : ил. | *Кэрролл, Л. Аня в Стране Чудес : сказка / Л. Кэрролл ; пер. с англ. В. В. Набокова ; подгот. Н. И. Толстой ; худож. А. Геннадиев. — Ленинград : Детская литература, 1989. — 221, [2] с. : ил. | ||
*Кэрролл, Л. Логическая игра / Льюис Кэрролл ; пер. с англ. и предисл. Ю. А. Данилова. — Москва : Наука, 1991. — 191 с.: ил. — (Библиотечка «Квант» ; вып. 73). | *Кэрролл, Л. Логическая игра / Льюис Кэрролл ; пер. с англ. и предисл. Ю. А. Данилова. — Москва : Наука, 1991. — 191 с.: ил. — (Библиотечка «Квант» ; вып. 73). | ||
*Кэрролл, Л. Охота на Снарка : Агония в восьми воплях / Льюис Кэрролл ; пер. с англ. Г. Кружкова ; ил. Л. Тишкова ; макет и оформ. С. Стулова. — [Смоленск] : Рукитис, 1991. — 87 с.: ил. | *Кэрролл, Л. Охота на Снарка : Агония в восьми воплях / Льюис Кэрролл ; пер. с англ. [[Кружков Григорий Михайлович|Г. Кружкова]] ; ил. Л. Тишкова ; макет и оформ. С. Стулова. — [Смоленск] : Рукитис, 1991. — 87 с.: ил. | ||
*Кэрролл, Л. Алиса в Стране Чудес ; Алиса в Зазеркалье ; Охота на Снарка ; Письма к детям / Льюис Кэрролл ; худож. А Шахгелдян ; пер. с англ. Л. Л. Яхнин, Ю. А. Данилов. — М. : ЭКСМО-Пресс, 1999. — 607 с., 10 л. ил., 1 л. портр. | *Кэрролл, Л. Алиса в Стране Чудес ; Алиса в Зазеркалье ; Охота на Снарка ; Письма к детям / Льюис Кэрролл ; худож. А Шахгелдян ; пер. с англ. Л. Л. Яхнин, Ю. А. Данилов. — М. : ЭКСМО-Пресс, 1999. — 607 с., 10 л. ил., 1 л. портр. | ||
*Кэрролл, Л. Алиса в Стране Чудес / Льюис Кэрролл ; ил. [[Янссон Туве|Туве Янссон]] ; пер. Нины Демуровой. — Москва : [[РИПОЛ классик|Рипол Классик]], 2009. — 133, [2] с. : ил. | |||
*Кэрролл, Л. Сильвия и Бруно / Льюис Кэрролл ; [пер. с англ. А. Голова] ; рис. Гарри Фарнисса. — Москва : Альфа-книга, 2011. — 488, [1] с. : ил. — (Иллюстрированное издание). | *Кэрролл, Л. Сильвия и Бруно / Льюис Кэрролл ; [пер. с англ. А. Голова] ; рис. Гарри Фарнисса. — Москва : Альфа-книга, 2011. — 488, [1] с. : ил. — (Иллюстрированное издание). | ||
*Кэрролл, Л. Алиса в стране чудес / Льюис Кэрролл ; пересказ Б. Заходера ; худож. [[Чижиков Виктор Александрович|Виктор Чижиков]]. — Москва : Лабиринт, 2012. — 167 с. : цв. ил. — (Открой книгу!). | |||
*Кэрролл, Л. Алиса в Стране чудес : сказочная повесть : перевод с английского / Льюис Кэрролл ; иллюстрации Туве Янссон ; [перевод с английского Нины Демуровой ; стихи в переводах С. Маршака, Д. Орловской, О. Седаковой]. — Москва : Махаон, 2015. — 112 с. : ил., цв. ил. | |||
*Кэрролл, Л. Приключения Алисы в Стране чудес / Льюис Кэрролл ; [перевод с английского Н. Демуровой ; стихи в переводах С. Маршака, Д. Орловской и О. Седаковой] ; художник М. Митрофанов. — Москва : [[Росмэн]], 2018. — 160 с. : ил. — (Внеклассное чтение. ВЧ). | |||
*Кэрролл, Л. Алиса в Зазеркальи / Льюис Карролл ; пер. с англ. В. А. Азова ; стихи в тексте Т. Л. Щепкиной-Куперник ; рис. худож. Джона Тенниэля. — Москва ; Петроград : Л. Д. Френкель, 1924. — 124 с. : ил. — Оригинал хранится в РГДБ | ==Льюис Кэрролл / Книги в НЭБ.Дети== | ||
*[https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/27934#page/7/mode/2up Кэрролл, Л.] Алиса в Зазеркальи / Льюис Карролл ; пер. с англ. В. А. Азова ; стихи в тексте Т. Л. Щепкиной-Куперник ; рис. худож. Джона Тенниэля. — Москва ; Петроград : Л. Д. Френкель, 1924. — 124 с. : ил. — Оригинал хранится в РГДБ. | |||
==О жизни и творчестве== | ==О жизни и творчестве== | ||
Строка 85: | Строка 209: | ||
*Wilson, R. Lewis Carroll in Numberland / Robin Wilson. — New York, London : Norton, 2008. — XI, 237 p. : ill. | *Wilson, R. Lewis Carroll in Numberland / Robin Wilson. — New York, London : Norton, 2008. — XI, 237 p. : ill. | ||
*Woolf, J. The mystery of Lewis Carroll / Jenny Woolf. — New York : St. Martin's press, 2010. — X, 326 p. : ill., portr. | *Woolf, J. The mystery of Lewis Carroll / Jenny Woolf. — New York : St. Martin's press, 2010. — X, 326 p. : ill., portr. | ||
* | *Борисенко, А., Демурова, Н. Льюис Кэрролл: мифы и метаморфозы / Александра Борисенко, Нина Демурова. — Иностранная литература. — 2003. — № 7. | ||
*Галинская, И. Л. Льюис Кэрролл и загадки его текстов / Ирина Галинская. — Москва : ИНИОН РАН, 1995. — 76 с. | *Галинская, И. Л. Льюис Кэрролл и загадки его текстов / Ирина Галинская. — Москва : ИНИОН РАН, 1995. — 76 с. | ||
*Гарднер, М. Аннотированная Алиса : Введение / Мартин Гарднер // Кэрролл, Л. Приключения Алисы в Стране Чудес; Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье / Л. Кэрролл ; пер. с англ. Н. М. Демуровой ; худож. Д. Тенниел. — Москва : Наука, 1978. — 359 с. : ил. — (Литературные памятники). | *Гарднер, М. Аннотированная Алиса : Введение / Мартин Гарднер // Кэрролл, Л. Приключения Алисы в Стране Чудес; Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье / Л. Кэрролл ; пер. с англ. Н. М. Демуровой ; худож. Д. Тенниел. — Москва : Наука, 1978. — 359 с. : ил. — (Литературные памятники). | ||
*Демурова Н.М. Картинки и разговоры. Беседы о Льюисе Кэрролле / Нина Демурова. — Санкт-Петербург : Вита Нова, 2008. — 576 с. : илл. | *Демурова Н.М. Картинки и разговоры. Беседы о Льюисе Кэрролле / Нина Демурова. — Санкт-Петербург : [[Вита_Нова|Вита Нова]], 2008. — 576 с. : илл. | ||
*Демурова, Н. М. Льюис Кэрролл : Очерк жизни и творчества / Нина Демурова. — Москва : Наука, 1979. — 200 с. | *Демурова, Н. М. Льюис Кэрролл : Очерк жизни и творчества / Нина Демурова. — Москва : Наука, 1979. — 200 с. | ||
*Демурова, Н. М. Льюис Кэрролл : биография : [в 2 т.] / Нина Демурова. — Санкт-Петербург : Вита Нова, 2013. — (Жизнеописания). | *Демурова, Н. М. Льюис Кэрролл : биография : [в 2 т.] / Нина Демурова. — Санкт-Петербург : [[Вита_Нова|Вита Нова]], 2013. — (Жизнеописания). | ||
*Демурова, Н. М. Льюис Кэрролл. Портрет из Зазеркалья, или Правда о Стране чудес / Нина Демурова. — Москва : Молодая Гвардия, 2019. — 412, [2] с., [16] л. ил., портр., факс. : ил. — (Жизнь замечательных людей). | *Демурова, Н. М. Льюис Кэрролл. Портрет из Зазеркалья, или Правда о Стране чудес / Нина Демурова. — Москва : Молодая Гвардия, 2019. — 412, [2] с., [16] л. ил., портр., факс. : ил. — (Жизнь замечательных людей). | ||
*Демурова, Н. М. О переводе сказок Кэрролла / Нина Демурова // Кэрролл, Л. Приключения Алисы в Стране Чудес; Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье / Льюис Кэрролл; подгот. Н. М. Демурова ; [примеч. Н. М. Демуровой; Ил. Д. Тенниела]. — 2-е изд., стер. — Москва : Наука, 1990. — С. 315-336 | *Демурова, Н. М. О переводе сказок Кэрролла / Нина Демурова // Кэрролл, Л. Приключения Алисы в Стране Чудес; Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье / Льюис Кэрролл; подгот. Н. М. Демурова ; [примеч. Н. М. Демуровой; Ил. Д. Тенниела]. — 2-е изд., стер. — Москва : Наука, 1990. — С. 315-336 | ||
Строка 96: | Строка 220: | ||
*Урнов, Д. М. Как возникла «Страна чудес» : [О Л. Кэрролле] / Дмитрий Урнов. — Москва : Книга, 1969. — 79 с. : ил. | *Урнов, Д. М. Как возникла «Страна чудес» : [О Л. Кэрролле] / Дмитрий Урнов. — Москва : Книга, 1969. — 79 с. : ил. | ||
==Льюис Кэрролл / Экранизации== | |||
==Экранизации== | |||
*Алиса в Стране чудес. Художественный фильм. Режиссёр Сесиль Хепуорт. 1903. | *Алиса в Стране чудес. Художественный фильм. Режиссёр Сесиль Хепуорт. 1903. | ||
Строка 138: | Строка 258: | ||
*Алиса в стране чудес. Художественный фильм. Режиссёр Тим Бертон. 2010. | *Алиса в стране чудес. Художественный фильм. Режиссёр Тим Бертон. 2010. | ||
*Алиса в Зазеркалье. Художественный фильм. Режиссёр Джеймс Бобин. 2016. | *Алиса в Зазеркалье. Художественный фильм. Режиссёр Джеймс Бобин. 2016. | ||
==См. также== | |||
*[[Диккенс Чарльз]] | |||
*[[По Эдгар Аллан]] | |||
*[[Твен Марк]] | |||
[[Category:Писатели]] | [[Category:Писатели]] |