46 383
правки
Нет описания правки |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
| (не показана 1 промежуточная версия этого же участника) | |||
| Строка 74: | Строка 74: | ||
Помимо активной переводческой деятельности, Ксения Тименчик посещает книжные фестивали и выставки, выступает на радио. С января 2022 года совместно с [[Людковская Мария Борисовна|М. Людковской]] планирует преподавать в детской мастерской перевода — «Переводные картинки» [[Издательство Самокат|издательства «Самокат»]]. | Помимо активной переводческой деятельности, Ксения Тименчик посещает книжные фестивали и выставки, выступает на радио. С января 2022 года совместно с [[Людковская Мария Борисовна|М. Людковской]] планирует преподавать в детской мастерской перевода — «Переводные картинки» [[Издательство Самокат|издательства «Самокат»]]. | ||
==Ксения Тименчик / Переводы== | ==Ксения Тименчик / Переводы== | ||
| Строка 197: | Строка 194: | ||
*Богатырёва, Н. Американская и чешская детская классика — российским детям : [рецензия на сборник рассказов М. Мацоурека «Мах и Шебестова — волшебники из 3 «Б», 2017] // Читаем вместе. — 2017. — № 10. — С. 35. — (Читаем с родителями). | *Богатырёва, Н. Американская и чешская детская классика — российским детям : [рецензия на сборник рассказов М. Мацоурека «Мах и Шебестова — волшебники из 3 «Б», 2017] // Читаем вместе. — 2017. — № 10. — С. 35. — (Читаем с родителями). | ||
* | *Соавторы или посредники? Как работают переводчики детских книг : [беседа с переводчиками детских книг, в том числе Ксенией Тименчик]. — Текст : электронный // Папмамбук : сайт. | ||
* | *Мастера художественного перевода : [в том числе о Ксении Тименчик — финалисте премии «Мастер» в номинации «Детская литература»] / Ведущая Наталья Ломыкина. — Текст : электронный // Радио Sputnik. Дневник читателя. | ||
* | *Северина, Е. Могут ли комиксы рассказывать о холокосте? : [в том числе о комиксе «Принудительный труд в Третьем рейхе» в переводе Ксении Тименчик] / Е. Северина. — Текст : электронный // Афиша Daily : сайт. | ||
* | *Ксения Тименчик : [о жизни и творчестве]. — Текст : электронный // Издательство «Манн Иванов и Фербер» : сайт. | ||
* | *Ксения Михайловна Тименчик : [о жизни и творчестве]. — Текст : электронный // Лаборатория фантастики : сайт. | ||
* | *«РадиоНекрасовка». Совместный проект с Центральной библиотекой им. Н. А. Некрасова. Гость: Ксения Тименчик — старший преподаватель кафедры европейских языков РГГУ, переводчик с чешского и итальянского языков : [о премии имени Корнея Чуковского и специфике перевода детских книжек] // Радиокультура : сайт. | ||
==Награды, премии== | ==Награды, премии== | ||