Майорош Нора: различия между версиями
(Новая страница: «{{Шаблон:Писатель2 |ФИО = Майорош Нора (Majoros Nóra) |Портрет = <!-- впиш…») |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 10 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Шаблон:Писатель2 | {{Шаблон:Писатель2 | ||
|ФИО = Майорош | |ФИО = Нора Майорош | ||
|Портрет = | |Портрет = Majorosh.jpg <!-- впишите название файла например - |Портрет =Sergej Aksakov.jpg --> | ||
|Описание портрета = | |Описание портрета = Нора Майорош | ||
|Имя при рождении = | |Имя при рождении = | ||
|Псевдоним(ы) = | |Псевдоним(ы) = | ||
Строка 10: | Строка 10: | ||
|Место смерти = | |Место смерти = | ||
|Период творчества = | |Период творчества = | ||
|Гражданство = | |Гражданство = Венгрия | ||
|Род деятельности = писательница | |Род деятельности = писательница | ||
|Жанр = | |Жанр = | ||
|Язык произведений = | |Язык произведений = венгерский | ||
|Премии = | |Премии = | ||
|Награды = | |Награды = | ||
Строка 21: | Строка 21: | ||
}} | }} | ||
__FORCETOC__ | __FORCETOC__ | ||
'''Нора Майорош''' — венгерская детская писательница, переводчик. | '''Нора Майорош''' (венг. ''Nóra Majoros'') — венгерская детская писательница, переводчик. | ||
== Биография == | ==Нора Майорош / Биография== | ||
Нора Майорош родилась 26 декабря 1979 года в Дьере. | |||
В детстве увлекалась рисованием, писала сказки, любила природу. После окончания средней школы поступила в будапештский университет Корвина (Corvinus) на факультет ландшафтной архитектуры, изучала ландшафтный дизайн и охрану исторических памятников. | В детстве увлекалась рисованием, писала сказки, любила природу. После окончания средней школы поступила в будапештский университет Корвина (Corvinus) на факультет ландшафтной архитектуры, изучала ландшафтный дизайн и охрану исторических памятников. | ||
Строка 29: | Строка 29: | ||
После окончания университета переехала в Печ, где несколько лет занималась проектированием садов и парков, реконструкцией исторических пространств, а также занималась семейным бизнесом. Свою работу она совмещала с тем, что ей было интересно в детстве — сочиняла, пробовала свои силы в переводе, организовывала летние лагеря для детей и устраивала для них театральные представления. С 2014 года Майорош также работает над организацией проведения концертов, спектаклей и выставок. | После окончания университета переехала в Печ, где несколько лет занималась проектированием садов и парков, реконструкцией исторических пространств, а также занималась семейным бизнесом. Свою работу она совмещала с тем, что ей было интересно в детстве — сочиняла, пробовала свои силы в переводе, организовывала летние лагеря для детей и устраивала для них театральные представления. С 2014 года Майорош также работает над организацией проведения концертов, спектаклей и выставок. | ||
Когда Нора узнала об издательском конкурсе, где предлагалось желающим попробовать себя в качестве писателя, то очень увлеклась этой идеей. Из всего круга предложенных тем — религия, семья, любовь, смерть — Майорош выбрала тему семьи. Так появилась сказочная история «Семья 3х1». | Когда Нора Майорош узнала об издательском конкурсе, где предлагалось желающим попробовать себя в качестве писателя, то очень увлеклась этой идеей. Из всего круга предложенных тем — религия, семья, любовь, смерть — Майорош выбрала тему семьи. Так появилась сказочная история «Семья 3х1». | ||
Первая книга молодой писательницы вышла в 2012 году в издательстве «Мора», и автора сразу же приняли в объединение венгерских детских писателей. | Первая книга молодой писательницы вышла в 2012 году в издательстве «Мора», и автора сразу же приняли в объединение венгерских детских писателей. | ||
Повесть мгновенно завоевала популярность в Венгрии, а затем ее стали переводить на многие языки. В России книга вышла в 2014 году в издательстве «КомпасГид». Ее перевела замечательная [[Воронкина Татьяна Иосифовна|Татьяна Иосифовна Воронкина]]. За перевод этой повести она была награждена Почетным дипломом переводчика [[Международный совет по детской книге (IBBY)|Международным советом по детской книге (IBBY)]] в 2016 году. | Повесть мгновенно завоевала популярность в Венгрии, а затем ее стали переводить на многие языки. В России книга вышла в 2014 году в [[КомпасГид|издательстве «КомпасГид»]]. Ее перевела замечательная [[Воронкина Татьяна Иосифовна|Татьяна Иосифовна Воронкина]]. За перевод этой повести она была награждена Почетным дипломом переводчика [[Международный совет по детской книге (IBBY)|Международным советом по детской книге (IBBY)]] в 2016 году. | ||
В книге затронута очень важная и сложная тема как для детей, так и для взрослых — развод родителей, взаимоотношения с новыми членами семьи. | В книге затронута очень важная и сложная тема как для детей, так и для взрослых — развод родителей, взаимоотношения с новыми членами семьи. | ||
Книга написана от лица девятилетней девочки Бруни, у которой большая семья, не вписывающаяся в привычный формат. У папы до знакомства с мамой была другая семья, потом он женился на маме Бруни, через некоторое время они разошлись, вскоре у папы появились новая жена и дети. Достоверность повести придает то, что монолог идет от лица ребенка. Девочка искренне недоумевает, почему нельзя дружить всем детям своих родителей, ведь это же так естественно — любить свою семью, своих сестер и братьев, даже если они не живут все вместе. | Книга написана от лица девятилетней девочки Бруни, у которой большая семья, не вписывающаяся в привычный формат. У папы до знакомства с мамой была другая семья, потом он женился на маме Бруни, через некоторое время они разошлись, вскоре у папы появились новая жена и дети. Достоверность повести придает то, что монолог идет от лица ребенка. Девочка искренне недоумевает, почему нельзя дружить всем детям своих родителей, ведь это же так естественно — любить свою семью, своих сестер и братьев, даже если они не живут все вместе. | ||
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Нора Майорош"> | |||
Файл:Nora-Majorosh-4.jpg|Нора Майорош. Photo: Tóth Gábor, 2018 | |||
Файл:Nora-Majorosh-2.jpg|Семья 3х1 / Нора Майорош ; [пер. с венг. [[Воронкина Татьяна Иосифовна|Т. Воронкиной]] ; ил. А. Ивойловой] | |||
Файл:Nora-Majorosh-1.jpg|Охотники за планетами / Нора Майорош ; перевод с венгерского: Оксана Якименко | |||
</gallery></center> | |||
Повесть получилась во многом автобиографичной, прообразом главной героини послужила сама Нора и ее сестры. Многие ситуации, которые описаны в книге, происходили с ними именно в девятилетнем возрасте. По мнению писательницы одно из важных условий взаимоотношений между родителями и детьми — не замалчивать семейные проблемы. Ребенок непременно должен чувствовать и понимать, что он не является причиной семейного разлада, не виноват в разводе родителей и в том, что между ними происходит. | Повесть получилась во многом автобиографичной, прообразом главной героини послужила сама Нора и ее сестры. Многие ситуации, которые описаны в книге, происходили с ними именно в девятилетнем возрасте. По мнению писательницы одно из важных условий взаимоотношений между родителями и детьми — не замалчивать семейные проблемы. Ребенок непременно должен чувствовать и понимать, что он не является причиной семейного разлада, не виноват в разводе родителей и в том, что между ними происходит. | ||
У нас изданы две книги Норы Майорош. Вторая повесть, опубликованная в 2018 году издательством | У нас изданы две книги Норы Майорош. Вторая повесть, опубликованная в 2018 году издательством «[[КомпасГид]]», отразила любовь писательницы к ее детским увлечениям фэнтези, приключениям, чудесам. «Охотники за планетами» — веселая и увлекательная история, которая открывает детям мир космических приключений. Четверка школьников (Алекс, Мило, Дельфина и Палика) по злому замыслу коварного миллиардера господина Надя отправляются в космос на самую необычную охоту — охоту на планеты. Они не подозревают, что их используют для того, чтобы поймать неизвестную планету и превратить ее в новый источник сверхдоходов, так как на Земле Надю уже стало тесно. Ради своей мечты и достижения цели богач использует любые средства, для него абсолютно безразлично, останутся ли охотники в итоге живыми и здоровыми. | ||
Друзей ждут необычные встречи с инопланетянами, различные испытания. Тонкая сатира сочетается с динамичным сюжетом повести, а главной темой остаются вечные человеческие ценности — дружба, взаимовыручка и доверие. | Друзей ждут необычные встречи с инопланетянами, различные испытания. Тонкая сатира сочетается с динамичным сюжетом повести, а главной темой остаются вечные человеческие ценности — дружба, взаимовыручка и доверие. | ||
Строка 49: | Строка 56: | ||
После повести «Семья 3х1» Нора стала писать больше сказок, так как твердо убеждена, что именно сейчас они нужны детям в современном мире. Она любит социальные темы, но ей нравится не напрямую о них говорить, а намеками. Поэтому в ее сказках есть социальные проблемы, но они возникают и разрешаются не в нашем мире и не в нашем времени. | После повести «Семья 3х1» Нора стала писать больше сказок, так как твердо убеждена, что именно сейчас они нужны детям в современном мире. Она любит социальные темы, но ей нравится не напрямую о них говорить, а намеками. Поэтому в ее сказках есть социальные проблемы, но они возникают и разрешаются не в нашем мире и не в нашем времени. | ||
== Книги == | ==Нора Майорош / Книги== | ||
* Майорош, Н. Семья 3х1 : [для младшего школьного возраста] / Нора Майорош ; [пер. с венгер. Татьяны Воронкиной ; ил. Александры Ивойловой]. — Москва : КомпасГид, 2014. — 78 с. : ил. — '''[Хранится в РГБ]'''. | * Майорош, Н. Семья 3х1 : [для младшего школьного возраста] / Нора Майорош ; [пер. с венгер. Татьяны Воронкиной ; ил. Александры Ивойловой]. — Москва : [[КомпасГид]], 2014. — 78 с. : ил. — '''[Хранится в РГБ]'''. | ||
* Майорош, Н. Семья 3х1 / Н. Майорош ; [пер. с венг. Т. Воронкиной ; ил. А. Ивойловой]. — 2-е изд., стер. — Москва : КомпасГид, 2015. — 78 с. : ил. | * Майорош, Н. Семья 3х1 / Н. Майорош ; [пер. с венг. Т. Воронкиной ; ил. А. Ивойловой]. — 2-е изд., стер. — Москва : [[КомпасГид]], 2015. — 78 с. : ил. | ||
* Майорош, Н. Охотники за планетами : [фантастическая повесть] / Нора Майорош ; перевод с венгерского Оксаны Якименко. — Москва : КомпасГид, 2018. — 224 с. | * Майорош, Н. Охотники за планетами : [фантастическая повесть] / Нора Майорош ; перевод с венгерского Оксаны Якименко. — Москва : [[КомпасГид]], 2018. — 224 с. | ||
== О жизни и творчестве == | == О жизни и творчестве == | ||
Строка 60: | Строка 67: | ||
* Майорош, Н. «Меня можно сравнить с цветком» : [интервью с молодой венгерской писательницей] / Нора Майорош ; беседу вела Вера Бройде // Книжное обозрение. — 2015. — № 23–24. — С. 3. — Портр. — (Персона). | * Майорош, Н. «Меня можно сравнить с цветком» : [интервью с молодой венгерской писательницей] / Нора Майорош ; беседу вела Вера Бройде // Книжное обозрение. — 2015. — № 23–24. — С. 3. — Портр. — (Персона). | ||
* Почётный диплом IBBY : наши соотечественники в почётном списке–2016 Международного совета по детской и юношеской книге : [среди них — переводчик Татьяна Воронкина с переводом повести Норы Майорош «Семья 3х1»] // Библиотека в школе : журн. изд. дома «Первое сентября». — 2016. — № 11–12. — С. 32. — Ил. — Фот. — (Остров сокровищ) (Вахтенный журнал). | * Почётный диплом IBBY : наши соотечественники в почётном списке–2016 Международного совета по детской и юношеской книге : [среди них — переводчик Татьяна Воронкина с переводом повести Норы Майорош «Семья 3х1»] // Библиотека в школе : журн. изд. дома «Первое сентября». — 2016. — № 11–12. — С. 32. — Ил. — Фот. — (Остров сокровищ) (Вахтенный журнал). | ||
* | *Нора Майорош: «Что дети, что взрослые неохотно соглашаются с тем, что зло побеждает» / беседовала Елена Серебрякова. — Текст : электронный // Пиши-читай : сайт. | ||
*Нора Майорош: «Семья — мозаика» / беседовала Алена Бондарева. — Текст : электронный // Rara Avis : сайт. — (дата обращения: 19.05.20). | |||
*Российская переводчица с венгерского удостоена «малой Нобелевки» : [Заслуженный переводчик России Татьяна Воронкина удостоена диплома Международного совета по детской книге (IBBY) за перевод повести венгерской писательницы Норы Майорош «Семья 3х1», опубликованной в русском переводе издательством «КомпасГид»]. — Текст : электронный // Интерфакс : сайт. — (дата обращения: 20.05.20). | |||
* | |||
* | |||
== Награды, премии == | == Награды, премии == | ||
Строка 74: | Строка 76: | ||
==См. также== | |||
*[[Бекеш Пал]] | |||
*[[Яниковски Ева]] | |||
[[Category:Писатели]] | [[Category:Писатели]] | ||
[[Category:Переводчики]] | [[Category:Переводчики]] |
Текущая версия от 00:21, 26 ноября 2024
Нора Майорош | |
Дата рождения | 26.12.1979 |
Место рождения | г. Дьер, Венгрия |
Гражданство | Венгрия |
Род деятельности | писательница |
Язык произведений | венгерский |
Нора Майорош (венг. Nóra Majoros) — венгерская детская писательница, переводчик.
Нора Майорош / Биография
Нора Майорош родилась 26 декабря 1979 года в Дьере.
В детстве увлекалась рисованием, писала сказки, любила природу. После окончания средней школы поступила в будапештский университет Корвина (Corvinus) на факультет ландшафтной архитектуры, изучала ландшафтный дизайн и охрану исторических памятников.
После окончания университета переехала в Печ, где несколько лет занималась проектированием садов и парков, реконструкцией исторических пространств, а также занималась семейным бизнесом. Свою работу она совмещала с тем, что ей было интересно в детстве — сочиняла, пробовала свои силы в переводе, организовывала летние лагеря для детей и устраивала для них театральные представления. С 2014 года Майорош также работает над организацией проведения концертов, спектаклей и выставок.
Когда Нора Майорош узнала об издательском конкурсе, где предлагалось желающим попробовать себя в качестве писателя, то очень увлеклась этой идеей. Из всего круга предложенных тем — религия, семья, любовь, смерть — Майорош выбрала тему семьи. Так появилась сказочная история «Семья 3х1».
Первая книга молодой писательницы вышла в 2012 году в издательстве «Мора», и автора сразу же приняли в объединение венгерских детских писателей.
Повесть мгновенно завоевала популярность в Венгрии, а затем ее стали переводить на многие языки. В России книга вышла в 2014 году в издательстве «КомпасГид». Ее перевела замечательная Татьяна Иосифовна Воронкина. За перевод этой повести она была награждена Почетным дипломом переводчика Международным советом по детской книге (IBBY) в 2016 году.
В книге затронута очень важная и сложная тема как для детей, так и для взрослых — развод родителей, взаимоотношения с новыми членами семьи.
Книга написана от лица девятилетней девочки Бруни, у которой большая семья, не вписывающаяся в привычный формат. У папы до знакомства с мамой была другая семья, потом он женился на маме Бруни, через некоторое время они разошлись, вскоре у папы появились новая жена и дети. Достоверность повести придает то, что монолог идет от лица ребенка. Девочка искренне недоумевает, почему нельзя дружить всем детям своих родителей, ведь это же так естественно — любить свою семью, своих сестер и братьев, даже если они не живут все вместе.
- Нора Майорош
Семья 3х1 / Нора Майорош ; [пер. с венг. Т. Воронкиной ; ил. А. Ивойловой]
Повесть получилась во многом автобиографичной, прообразом главной героини послужила сама Нора и ее сестры. Многие ситуации, которые описаны в книге, происходили с ними именно в девятилетнем возрасте. По мнению писательницы одно из важных условий взаимоотношений между родителями и детьми — не замалчивать семейные проблемы. Ребенок непременно должен чувствовать и понимать, что он не является причиной семейного разлада, не виноват в разводе родителей и в том, что между ними происходит.
У нас изданы две книги Норы Майорош. Вторая повесть, опубликованная в 2018 году издательством «КомпасГид», отразила любовь писательницы к ее детским увлечениям фэнтези, приключениям, чудесам. «Охотники за планетами» — веселая и увлекательная история, которая открывает детям мир космических приключений. Четверка школьников (Алекс, Мило, Дельфина и Палика) по злому замыслу коварного миллиардера господина Надя отправляются в космос на самую необычную охоту — охоту на планеты. Они не подозревают, что их используют для того, чтобы поймать неизвестную планету и превратить ее в новый источник сверхдоходов, так как на Земле Надю уже стало тесно. Ради своей мечты и достижения цели богач использует любые средства, для него абсолютно безразлично, останутся ли охотники в итоге живыми и здоровыми.
Друзей ждут необычные встречи с инопланетянами, различные испытания. Тонкая сатира сочетается с динамичным сюжетом повести, а главной темой остаются вечные человеческие ценности — дружба, взаимовыручка и доверие.
Для Норы Майорош очень важно писать для детей и писать от их лица, от их мира, который она хорошо знает. Но важнее любить того ребенка, который живет в вас самих, в вашей душе, отражать его чувства и переживания.
После повести «Семья 3х1» Нора стала писать больше сказок, так как твердо убеждена, что именно сейчас они нужны детям в современном мире. Она любит социальные темы, но ей нравится не напрямую о них говорить, а намеками. Поэтому в ее сказках есть социальные проблемы, но они возникают и разрешаются не в нашем мире и не в нашем времени.
Нора Майорош / Книги
- Майорош, Н. Семья 3х1 : [для младшего школьного возраста] / Нора Майорош ; [пер. с венгер. Татьяны Воронкиной ; ил. Александры Ивойловой]. — Москва : КомпасГид, 2014. — 78 с. : ил. — [Хранится в РГБ].
- Майорош, Н. Семья 3х1 / Н. Майорош ; [пер. с венг. Т. Воронкиной ; ил. А. Ивойловой]. — 2-е изд., стер. — Москва : КомпасГид, 2015. — 78 с. : ил.
- Майорош, Н. Охотники за планетами : [фантастическая повесть] / Нора Майорош ; перевод с венгерского Оксаны Якименко. — Москва : КомпасГид, 2018. — 224 с.
О жизни и творчестве
- Богатырёва Н. «Я так тебя люблю» : [рецензия ни книгу Н. Майорош «Семья 3х1»] // Читаем вместе. — 2014. — № 2. — С. 37.
- Майорош, Н. «Меня можно сравнить с цветком» : [интервью с молодой венгерской писательницей] / Нора Майорош ; беседу вела Вера Бройде // Книжное обозрение. — 2015. — № 23–24. — С. 3. — Портр. — (Персона).
- Почётный диплом IBBY : наши соотечественники в почётном списке–2016 Международного совета по детской и юношеской книге : [среди них — переводчик Татьяна Воронкина с переводом повести Норы Майорош «Семья 3х1»] // Библиотека в школе : журн. изд. дома «Первое сентября». — 2016. — № 11–12. — С. 32. — Ил. — Фот. — (Остров сокровищ) (Вахтенный журнал).
- Нора Майорош: «Что дети, что взрослые неохотно соглашаются с тем, что зло побеждает» / беседовала Елена Серебрякова. — Текст : электронный // Пиши-читай : сайт.
- Нора Майорош: «Семья — мозаика» / беседовала Алена Бондарева. — Текст : электронный // Rara Avis : сайт. — (дата обращения: 19.05.20).
- Российская переводчица с венгерского удостоена «малой Нобелевки» : [Заслуженный переводчик России Татьяна Воронкина удостоена диплома Международного совета по детской книге (IBBY) за перевод повести венгерской писательницы Норы Майорош «Семья 3х1», опубликованной в русском переводе издательством «КомпасГид»]. — Текст : электронный // Интерфакс : сайт. — (дата обращения: 20.05.20).
Награды, премии
- 2016 — Почетный диплом Международного совета по детской книге (Honour List IBBY) Т. И. Воронкиной (за перевод повести Н. Майорош «Семья 3x1»)