Международная независимая литературная премия «Глаголица»

Материал из ПроДетЛит
Перейти к навигации Перейти к поиску

Международная независимая литературная премия «Глаголица» – независимая детская литературная премия для поддержки детского писательского творчества.

Премия «Глаголица»

Премия «Глаголица» / История

Ежегодная премия «Глаголица» была учреждена в 2014 году Благотворительным фондом поддержки детей «Счастливые истории» (Республика Татарстан) как республиканская независимая детская литературная премия для поддержки детского писательского творчества.

«Глаголица» создана как социальный проект, в котором участвуют дети и подростки от 10 до 17 лет, пишущие на русском и татарском языках прозу, поэзию, эссе, выполняющие художественные переводы.

Особенность «Глаголицы» заключается в том, что все работы оцениваются очно известными писателями, переводчиками и журналистами России и мира. Это единственный конкурс, который собирает столько мастеров художественного слова в одном месте и предоставляет юным авторам возможность непосредственного общения с ними.

Задуманная и осуществленная как республиканская премия, «Глаголица» очень быстро стала общероссийской, а в 2022 году — международной. География участников значительно расширилась и теперь включает практически все страны ближнего зарубежья, а также те страны мира, где живут подростки, говорящие на русском и/или татарском языках или изучающие эти языки. Это Абхазия, Австралия, Беларусь, Великобритания, Германия, Израиль, Испания, Италия, Казахстан, Китай, США, Франция, Швеция и др.

С первого года своего существования премия «Глаголица» ведёт сайт, который освещает работу премии во всех деталях. На сайте своевременно появляются сведения обо все изменениях в работе «Глаголицы», новости и другая информация. В разделе «Работы» размещаются произведения юных авторов, претендующих на награды премии.

В 2021 году премия «Глаголица» стала единственным проектом из Республики Татарстан, получившим поддержку Фонда Президентских грантов (в номинации «Выявление и поддержка молодых талантов в области культуры и искусства»).

В 2023 году премия «Глаголица» получила признание и эгиду Комиссии Российской Федерации по делам ЮНЕСКО.


« Этот литературный конкурс для юных писателей, поэтов и переводчиков из России и иностранных государств будет способствовать популяризации творчества и чтения, поддержке языкового разнообразия и укреплению межкультурного диалога, что в полной мере соответствует целям и приоритетам ЮНЕСКО.

Ответственный секретарь Комиссии Т. Довгаленко

»


Партнёрами премии «Глаголица» выступают: Министерство образования и науки Республики Татарстан, Министерство культуры Республики Татарстан, Фонд президентских грантов Российской Федерации, радиостанция «Детское радио», Татарский Государственный театр кукол «Экият», детский телеканал «ШАЯН ТВ» на татарском языке, журнал «Костёр», Казанская государственная консерватория имени Н. Г. Жиганова.


Премия «Глаголица»

Премия «Глаголица» / Цели и задачи

  • Популяризация чтения среди детей и подростков, поощрение юных авторов, пишущих литературные произведения на русском и татарском языках, развитие и поддержка русского и татарского языков в Российской Федерации и за рубежом.
  • Открытие новых имён в литературе.
  • Помощь юным литераторам на начальном этапе их становления.

Премия «Глаголица» / Условия

Чтобы принять участие в конкурсе, необходимо:

  • зарегистрироваться на сайте премии.
  • заполнить анкету участника.
  • прикрепить в личном кабинете конкурсную работу.

Главное условие для конкурсантов — обязательное участие в мастер-классах. Только так члены Экспертного жюри могут убедиться в том, что произведение, поданное на конкурс, написано самим ребёнком, а не учителем или родителями. Для жюри очень важен личный взгляд ребёнка на тему, которую он излагает в своем произведении.

Премия «Глаголица» / Этапы

  • Объявление о начале очередного сезона премии и приём работ.
  • Формирование длинного списка произведений.
  • Формирование короткого списка произведений.
  • Очный этап: проведение мастер-классов известных литераторов, в ходе которых конкурсанты получают возможность перенять мастерство мэтров художественного слова.
  • Определение победителей и обладателей Гран-при.
  • Торжественная церемония награждения.

Премия «Глаголица» / Номинации

  • Поэзия на русском языке

Возрастные категории: 10–13 лет, 14–17 лет.

  • Поэзия на татарском языке

Возрастные категории: 10–13 лет, 14–17 лет.

  • Проза на русском языке

Возрастные категории: 10–13 лет, 14-17 лет.

  • Проза на татарском языке

Возрастные категории: 10–13 лет, 14–17 лет.

  • Эссеистика на русском языке

Возрастная категория: 14–17 лет.

  • Мультилингвы

Возрастные категории: 10–13 лет, 14–17 лет.

Номинация для произведений русскоязычных авторов, проживающих не в России, а также для иностранцев, изучающих русский язык. Получила своё нынешнее название в 2022 году, ранее называлась «Билингвы». В её рамках оценивались произведения детей и подростков, пишущих как на русском, так и на татарском языках.

  • Художественные переводы с русского языка на татарский и с татарского на русский

Возрастная категория: 14–17 лет.

  • Художественные переводы с английского языка на русский

Возрастная категория: 14–17 лет.

  • НеФормат

Возрастная категория: 14–17 лет.

Номинация появилась в 2022 году. В ней могут участвовать юные авторы комиксов, фанфиков, пьес, графических романов.

Количество номинаций, их названия и содержание могут меняться.

Премия «Глаголица» / Требования к произведениям

  • На соискание премии свои произведения представляют дети и подростки 10–17 лет, живущие в России и зарубежных странах.
  • Принимаются произведения собственного сочинения соискателя, ранее нигде не публиковавшиеся. Исключение из этого правила возможно, если произведение было опубликовано на сайте или в социальных сетях, принадлежащих автору текста.
  • Произведения представляются на конкурс в электронном виде.

Премия «Глаголица» / Оценка произведений

Оценку выдвинутых на соискание премии произведений осуществляет Ридерская экспертная комиссия и Экспертное жюри. В обязанности Ридерской экспертной комиссии и Экспертного жюри входит чтение произведений в соответствии с регистрационными номерами соискателей и оценка их по балльной системе.

Председатель Ридерской комиссии выбирается учредителем фонда «Счастливые истории» из числа членов Экспертного жюри. Председатель формирует Длинный список произведений, претендующих на премию «Глаголица».

Экспертное жюри премии «Глаголица» формируется учредителем фонда «Счастливые истории». Жюри осуществляет экспертизу произведений, вошедших в длинный список, и на его основе формирует Короткий список, определяет дипломантов и обладателей Гран-при премии «Глаголица».

Премия «Глаголица» / Экспертное жюри

Жюри премии «Глаголица» формируется по принципу широкого общественного представительства. Среди членов жюри — писатели и переводчики, журналисты и преподаватели, ведущие сотрудники различных организаций и учреждений, чья деятельность так или иначе связана с литературой, и члены творческих союзов.

Состав Экспертного жюри премии «Глаголица» от сезона к сезону меняется, однако его ядро остаётся постоянным. В разные годы членами жюри были:

  • Виктор Лунин — прозаик, поэт, переводчик. Лауреат Литературной премии им. А. П. Чехова Московской городской организации Союза писателей России, Премии имени Корнея Чуковского. Обладатель Почётного диплома Международной премии имени Х.-К. Андерсена.
  • Сергей Махотин — поэт, прозаик. Лауреат Всероссийской литературной премии им. С. Я. Маршака и Премии имени Корнея Чуковского. Обладатель Почётного диплома Международной премии имени Х.-К. Андерсена.
  • Ольга Варшавер — переводчик англоязычной прозы, поэзии и драматургии, лауреат премии «Мастер», член Гильдии «Мастера литературного перевода» и Ассоциации «Свободное слово». Обладатель Почётного диплома Международной премии имени Х.-К. Андерсена.
  • Ркаил Зайдулла — поэт, прозаик, драматург, публицист, переводчик, лауреат Премии имени Г. Тукая, Премии имени Д. Сиразиева, «Новая татарская пьеса» и др.
  • Анна Игнатова — прозаик и поэт, автор книг для детей, лауреат Премии имени Корнея Чуковского.
  • Рустем Галиуллин — татарский писатель, лауреат премии имени М. Джалиля Республики Татарстан, член Союза журналистов РТ.
  • Надежда Ажгихина — журналист, литератор, член Союза российских писателей, вице-президент Европейской федерации журналистов.
  • Лилия Сагидуллина — кандидат педагогических наук, доцент Уфимского университета науки и технологий (УУНиТ), член Союза писателей Республики Башкортостан и Российской Федерации, лауреат литературно-общественной премии им. Илдара Юзеева.
  • Ольга Мяэотс — переводчик, филолог-скандинавист, литературный критик, лауреат премии «Мастер». Обладатель Почётного диплома Международной премии имени Х.-К. Андерсена.
  • Галимьян Гильманов — прозаик, поэт, литературный критик, лауреат премии А. Алиша.
  • Рифат Салахов — поэт, лауреат премии Союза писателей Турции имени Н. Кемаля, лауреат литературной премии имени Сажиды Сулеймановой.
  • Айсылу Имамиева — писатель, драматург, журналист. Член союза писателей РТ, член союза журналистов Республики Татарстан.
  • Ася Петрова — переводчик французской прозы, писатель, лауреат Всероссийской литературной премии им. С. Я. Маршака и премии «Книгуру». Обладатель Почётного диплома Международной премии имени Х.-К. Андерсена.
  • Алена Каримова — поэт, переводчик, лауреат конкурсов «Открытая Евразия», премий Республики Татарстан им. Г. Державина и им. Горького, «Ак Торна» (Башкортостан).
  • Радик Амиров — писатель, публицист, журналист-международник.

Премия «Глаголица» / Награды

Для авторов, произведения которых вошли в Короткий список, предусмотрены: путевка на пятидневную литературную смену в один из оздоровительно-образовательных комплексов Республики Татарстан с очными мастер-классами от членов Экспертного жюри; экскурсии; приглашение на Торжественную церемонию награждения; литературном «Альманах» премии «Глаголица»; сертификат участника, попавшего в Короткий список.

Для Дипломантов: путевка на пятидневную литературную смену в один из оздоровительно-образовательных комплексов Республики Татарстан с очными мастер-классами от членов Экспертного жюри; экскурсии; приглашение на Торжественную церемонию награждения; литературном «Альманах» премии «Глаголица»; электронный планшет; малая библиотека книг; диплом Дипломанта.

Для обладателей Гран-при: путевка на пятидневную литературную смену в один из оздоровительно-образовательных комплексов Республики Татарстан с очными мастер-классами от членов Экспертного жюри; экскурсии; приглашение на Торжественную церемонию награждения; литературном «Альманах» премии «Глаголица»; статуэтка «Хрустальная сова» и диплом обладателя Гран-при.

Гран-при премии «Глаголица» — статуэтка «Хрустальная сова». Главную премию Экспертное жюри присуждает самому талантливому участнику конкурса — одному в каждой номинации. Жюри имеет право не присуждать Гран-при, если сочтёт, что среди рассмотренных работ нет достойных высшей награды премии.

Гран-при премии «Глаголица» — статуэтка «Хрустальная сова»

Изначально хрустальная сова выглядела декоративно и даже «сказочно» и включала девиз премии «Знать больше, чем знают все». В 2000 году дизайн статуэтки изменился. Сова «повзрослела», избавилась от мелких деталей и блеска полированного хрусталя, но приобрела более строгие очертания и благородную матовость. Статуэтку выполнили мастера города Гусь-Хрустальный.

Периодически организаторы и партнёры премии «Глаголица» учреждают специальные награды. Так, в 2022 году были вручены спецпризы от Госсоветника Республики Татарстан Минтимера Шаймиева: за лучшее произведение на татарском языке памяти Роберта Миннуллина и памяти Михаила Яснова. Основной критерий оценки произведений, претендовавших на эти призы, — созвучие творчеству Р. Минуллина и М. Яснова.

За 10 лет существования Международной независимой литературной премии «Глаголица» в ней приняли участие более 8,5 тысяч подростков из России и 29 стран ближнего и дальнего зарубежья. Работы участников очного этапа ежегодно печатаются в литературном «Альманахе» премии и в журналах «Чиж и ёж», «Костёр», «Ялкын», «Сабантуй» и др. Кроме того, ребята выступают на радио и телевидении, становятся участниками телемоста «Большой перекресток» (проект благотворительного фонда «Счастливые истории»). В 2022 году участники литературной смены в рамках конкурса на лучший плакат «Послание миру» создали плакат, на котором на разных языках написано «Мир — это каждый из нас». Плакат организаторы премии планируют передать в ООН.

Плакат «Мир — это каждый из нас» / Премия «Глаголица»

Ссылки