Чжан Тяньи
Чжан Тяньи | |
Псевдоним(ы) | Чжан Тяньи |
Дата рождения | 26.09.1906 (по другим сведениям, 10 сентября 1906 или 1907 года) |
Место рождения | Нанкин, провинция Цзянсу |
Дата смерти | 28.04.1985 |
Место смерти | Пекин |
Гражданство | Империя Цин, Китайская Народная Республика |
Род деятельности | писатель |
Язык произведений | китайский |
Чжан Тяньи (張天翼, Zhang Tianyi, также Чжан Тянь-и) — выдающийся китайский писатель-сатирик, общественный деятель, автор романов, повестей, рассказов, сказок для детей.
Чжан Тяньи / Биография
Предки Чжан Тяньи происходили из уезда Сянсян южной провинции Хунань. Это была старинная уважаемая семья, представители которой всегда занимали официальные должности. Однако уже при жизни его деда дела постепенно начали приходить в упадок, пока семья не оказалась на грани нищеты.
Чжан Тяньи родился в конце правления династии Цин, 26 сентября 1906 года (по другим сведениям, 10 сентября 1906 или 1907 года) в Нанкине, в семье учителя Чжан Тон Мо (по другим сведениям, Чжан Баочуна). Чжан Тяньи был самым младшим ребёнком. О его детстве сохранилось мало сведений, но из автобиографии следует, что родители были людьми широких взглядов, сами много читали и старались привить любовь к литературе детям, поощряли их интерес к книгам. Отец будущего писателя получил классическое конфуцианское образование. На его плечах лежала забота о благосостоянии семьи: он работал и учителем, и мелким чиновником, а в старости — каллиграфом. Писатель вспоминал об отце, как о «человеке с чувством юмора, который любил отпускать сатирические замечания». Чжан Тун Мо считал, что молодёжь значительно более развита, чем его поколение, и хотел, чтобы дети не были похожи на него. Он видел в них друзей и позволял им самим выбирать свой путь в жизни. Это был интеллектуал, прочитавший очень большое количество книг, имевший на сына огромное влияние. Отношения между ними были очень тёплыми. В письмах отец всегда посылал ему поцелуи: «столько, сколько побегов бамбука после весеннего дождя» или «столько, сколько нитей дождя во время осеннего ливня», при этом никогда не повторялся.
Мать, Вэй Маосянь (по другим сведениям, Хэ Исяо), была образованной, уверенной в себе женщиной, достаточно прогрессивной для своего времени. Она рассказывала детям множество историй, читала вслух «Лавку древностей» и «Домби и сына» Ч. Диккенса и другие книги. Согласно некоторым источникам, она была известной у себя на родине поэтессой.
Чтение было не просто развлечением — частью их семейной жизни. А ещё маленький Чжан Тяньи увлекался вырезанием из бумаги и лепкой фигурок из глины.
Книжки детям читали и отец, и мать. Старая служанка каждый вечер рассказывала сказки. Читать Чжан Тяньи научила старшая сестра Чжан Цзямэй. Общение с ней в годы отрочества оказало на него сильное влияние: к тому времени сестра покинула родительский дом, но много переписывалась с братом, рассказывая ему о своей жизни и рекомендуя книги для прочтения.
С раннего детства Чжан Тяньи интересовался не только китайской литературой, но и произведениями западных писателей. В автобиографическом очерке (1936) Чжан Тяньи отметил, что наибольшее влияние на него оказало творчество Ч. Диккенса, Ги де Мопассана, Э. Золя, А. Барбюса, Л. Н. Толстого, А. П. Чехова, М. Горького и Лу Синя.
В 1911 году в Китае произошла Синьхайская революция, в результате которой император был свергнут и провозглашена Китайская республика. Перемены в стране коснулись и образования. Система, столетиями остававшаяся неизменной, теперь должна была соответствовать веяниям времени. На родину возвращались молодые люди, получившие образование в западных учебных заведениях. Весной 1912 года отец потерял работу. Из-за стеснённых денежных обстоятельств семья несколько раз меняла место жительства, переезжая из Нанкина в Шанхай, а оттуда — в Гуанчжоу. Там с 1913 по 1920 годы Чжан Тяньи учился в начальной и средней школе. Либеральная атмосфера их дома резко контрастировала с традиционными для школы того времени авторитарными установками. Уроки протекали скучно. По воспоминаниям писателя, сам он учился без интереса и любил только болтать и драться с одноклассниками. Учителя хвалили его лишь за хороший почерк и предрекали славу каллиграфа. Руководство школы не одобряло чтение художественной литературы, но в местной публичной библиотеке можно было найти и детективы, и переводные романы. Чжан Тяньи знакомил друзей с произведениями Ч. Диккенса и В. Скотта, рассказами о Шерлоке Холмсе А. К. Дойла. Он был хорошим рассказчиком — мальчишки внимали ему с таким жадным интересом, что иногда Чжан Тяньи приходилось силой вырываться из их круга. Одноклассники и друзья вспоминали, что он любил подшучивать над ними и передразнивать учителей, вызывая всеобщий смех. Прошло совсем немного времени после его появления в школе, а имя мальчика уже было знакомо всем.
Писать Чжан Тяньи начал ещё школьником. 8 апреля 1922 года в шанхайском журнале Mandarin Duck and Butterfly School был опубликован его короткий рассказ «Новая поэзия», подписанный псевдонимом Чжан Учжэн (Zhang Wuzheng). Чуть позже журнал напечатал его рассказы «Странные фетиши», «Весёлые шутки» и «Падающая звезда». Кроме того, Чжан Тяньи сочинял комические истории и детективные рассказы. Позже он отзывался о них как о «ребяческих» и «нелепых». Ко времени окончания школы в 1924 году в журналах было опубликовано около двадцати его рассказов и коротких заметок.
Чжан Тяньи уехал в Шанхай и в течение года изучал рисунок и живопись в Shanghai Art College. В конце 1925 года, недовольный учебной программой и высокой стоимостью обучения, он бросил учёбу и отправился на север страны, в Пекин. Не видя никакой практической ценности в писательской деятельности, Чжан Тяньи решил изучать естественные науки, стал слушателем подготовительного отделения, затем — студентом университета. В свободное время он много читал, интересовался новинками китайской и зарубежной литературы, новыми идеями в искусстве, обсуждал их со своими друзьями.
В студенческие годы Чжан Тяньи познакомился не только с новыми тенденциями в литературе, но и с радикальными политическими идеями, в том числе с марксизмом. В 1927 году он стал членом Коммунистической партии Китая, в 1930 году вступил в «Лигу левых писателей» — литературную организацию, созданную и возглавляемую КПК с целью борьбы с идеологией правящей консервативной Китайской национальной партии Гоминьдан. Чжан Тяньи принимал активное участие в деятельности этих организаций.
Чжан Тяньи бросил университет. Он писал: «Мои интересы по-прежнему связаны с литературой». Юноша вернулся на юг страны. Работал в Шанхае, Нанкине и других городах мелким чиновником, бухгалтером, репетитором, учителем, журналистом.
Между 1926–1928 годами он написал, в том числе, несколько рассказов в духе символизма: «Вибрация Тьмы» (впервые подписавшись как Чжан Тяньи), «К новой дороге» и «Чёрная улыбка». С 1929 года Чжан Тяньи уже профессионально занимался литературой. В Шанхае он познакомился с известным писателем Лу Синем и молодыми авторами, представителями новой литературы Китая. Лу Синь предложил Чжан Тяньи опубликовать в журнале его рассказ «Сон трёх с половиной дней» (1929). Сам писатель считал его своим первым «настоящим» рассказом, написанный в реалистической манере Поддержка Лу Синя очень много значила для начинающего автора. Чжан Тяньи вспоминал, что окончательно связать свою жизнь с литературой решил после публикации рассказа «Сон трёх с половиной дней». Он увидел, какая важная роль принадлежит книге в пропаганде политических взглядов, как много новых сторонников можно привлечь к революционному движению.
Из-за левых взглядов и критической направленности творчества Чжан Тяньи большая часть его работ печаталась в обход цензуры. Читатели восторженно встретили появление рассказа «Двадцать один» (1931), а критики отметили появление нового имени в литературе. По словам советского литературоведа Н. Т. Федоренко, о Чжан Тяньи «заговорили повсюду, громко, восторженно. О нем рассказывали легенды. Легенды удивительные, невыдуманные, как о человеке поразительной скромности и столь же поразительной одарённости». Критики называли его лучшим писателем в новой китайской литературе. Героями его произведений становились представители всех слоёв общества: капиталисты, политики и землевладельцы, слуги, торговцы, подмастерья, дети и учителя начальной школы, рабочие, солдаты и др.
Исследователи творчества писателя нередко называют это десятилетие «золотым веком Чжана». С 1931 по 1937 год Чжан Тяньи опубликовал пять романов («Один год»,1933, «В городе», 1935 и др.), более десяти сборников рассказов («Пчёлы», 1933, «Переезд», 1934, «Финал», 1935, «Рассказы о странных людях», 1936 и др.), повести («Записки из мира духов», 1931 и «В день Цинмин», 1936). Ему приходилось много работать, чтобы иметь возможность помогать пожилым родителям: отец вышел на пенсию, и семья оказалась на грани нищеты.
В 1931 году Чжан Тяньи написал сатирическую повесть «Записки из мира духов», ставшую одним из первых значительных произведений в жанре антиутопии в китайской литературе. На русский язык её перевёл синолог, переводчик, литературовед и критик Л. Е. Черкасский. Повесть была опубликована в журнале «Иностранная литература» (№ 9, 1970). В 1972 году издательство «Художественная литература» выпустило отдельное издание книги. По словам критика Н. Т. Федоренко, Чжан Тяньи, «продолжая свифтовские традиции, написал едва ли не первую в китайской литературе антиутопию, и сегодня остающуюся одной из вершин сатирической фантастики в Китае».
Произведение написано в формате дневниковых записей, якобы предоставленных автору неким Хань Шицянем, посетившим потусторонний мир. Общество Страны духов двулично, нетерпимо и коррумпировано. Этот странный мир разделён на ярусы: высшие духи проводят свои дни в роскоши, даже собаки богачей посещают турецкие бани, где отдыхают в шезлонгах. Низшие духи живут под землёй. Так же гротесково автор описывает государственное устройство их мира: две политические партии, «восседающие» и «корточкисты», различаются манерой посещения туалета. Власть умело манипулирует народом, мнение которого ей безразлично. «Записки из мира духов» — не просто фантастика. Чжан Тяньи использовал фантастические элементы для критики политического и социального строя Китая того времени, показал возможности фантастики как инструмента социальной критики. Острие сатиры писателя направлено на осторожную интеллигенцию и мелкую городскую буржуазию, ведущую бесцельное существование. «Записки из мира духов», как и написанный им в 1932 году роман «Шестерёнка», были запрещены правительственными цензорами.
«Линь Большой и Линь Маленький» — повесть-сказка для детей, впервые опубликованная в начале 1932 года в ежемесячном журнале «Бэйдоу». Дороги двух братьев-близнецов из бедной крестьянской семьи после смерти родителей разошлись. Линь Маленький был смел, находчив и трудолюбив. На его долю выпало много тяжёлых испытаний, но это не помешало ему стать достойным человеком, зарабатывающим на жизнь своим трудом. Мечтой ленивого и трусоватого старшего брата, Линя Большого, было лишь богатство, ведь богачи вкусно едят, хорошо одеваются и им не нужно работать. Его мечта осуществилась — он стал приёмным сыном злобного богатея Бабаха, и так растолстел, что не мог даже улыбнуться без помощи слуг. В конце концов старший брат попал на Остров Богачей, где и умер от голода среди бриллиантов и слитков золота, поскольку совсем не умел заботиться о себе.
Отдельное издание повести-сказки вышло осенью 1933 года, а затем лишь в 1956 году, после победы народной революции. Правда, автору удалось несколько раз обойти цензурный запрет, выпустив книгу под другими названиями. Также сказку перевели на английский язык и опубликовали на Западе. В последующие годы появились её переводы на французский, немецкий и хинди. На русском языке книга вышла в издательстве «Детгиз» в переводе А. Гатова с иллюстрациями Н. Антокольской в 1958 году, затем сказка была переиздана в 1973 году. Также она вошла в сборник «Путешествие дядюшки Тик-Так и другие сказки современных зарубежных писателей» (1989, издательство «Правда»), и позднее не издавалась.
Успех повести «Линь Большой и Линь Маленький», а также публикация сказки «Король Туту» (1933) и рассказов для детей «После переезда» (1930), «Пчёлы» (1932) и др. сделали Чжан Тяньи одним из самых известных китайских детских писателей того времени. Это произошло благодаря его знанию детской психологии: умению говорить с детьми на одном языке, взглянуть на ситуацию глазами ребёнка.
В 1934–1934 годах Чжан Тяньи некоторое время преподавал китайский язык в Xihu Arts College в Ханчжоу, историю современной китайской литературы в Цзинаньском университете в Шанхае. В июне 1937 года он принимал участие в работе Исследовательского комитета по вопросам детского чтения.
В 1937 году началась японо-китайская война. Писатель активно участвовал в освободительном движении, публиковал статьи патриотического антияпонского содержания. Чжан Тяньи был в числе руководителей Всекитайской ассоциации работников литературы и искусства по отпору врагу. Также он был одним из основателей Шанхайской ассоциации работников искусств по спасению нации, входил в редакционную коллегию её печатного органа, газеты Jiuwang ribao.
Широкую известность получил его сатирический рассказ «Господин Хуа Вэй», опубликованный в журнале «Литературный фронт» (Wenyi Zhendi) в начале1938 года. Его герой — тщеславный необразованный болтун, несмотря на военное время прячущий свою бесполезность за красивыми речами на обедах и собраниях. Он прилагает максимум усилий, чтобы быть избранным во все комитеты сопротивления. Для него важна не победа над врагом, а образ незаменимого функционера. Такая едкая сатира не могла остаться незамеченной. Рассказ вызвал оживлённые дебаты и волну возмущения, в том числе от деятелей культуры, узнавших в герое самих себя. Кроме того, рассказ перепечатал один из журналов вражеской Японии. Жаркие споры в периодической печати продолжались вплоть до начала 1940 года.
После этого Чжан Тяньи практически перестал писать для взрослых читателей. Возможно, это было связано с обрушившейся на него критикой. Кроме того, у него начались проблемы со здоровьем: был диагностирован туберкулёз лёгких. Чтобы помочь писателю, был создан специальный фонд, куда его почитатели присылали письма и перечисляли пожертвования.
С конца 30-х годов Чжан Тяньи работал над оставшимся незаконченным фантастическим романом для детей «Империя Золотой Утки» (1942). Согласно замыслу, он должен был стать первой частью «Истории империализма», но ухудшившееся здоровье не позволило ему приступить к написанию этой масштабной работы. В книге рассказывается о жестоком эксплуатации трудящихся правящими классами, ярким представителем которых является Большой Навозный король.
Серьёзные проблемы со здоровьем вынудили Чжан Тяньи оставить на время литературное творчество. Он много путешествовал по стране, побывал в Ченду и Шанхае. Проводил много времени за книгой, в том числе читал классические произведения китайской литературы, немного изучал эсперанто. В 40-е годы писатель опубликовал лишь несколько сатирических басен политической направленности. В серии басен «Проблема тигра» мишенями его сатиры стали не только представители партии Гоминьдан, но также Чемберлен и Гитлер. Обращение Чжан Тяньи к басне ознаменовало собой переход к новому этапу творчества. Всю оставшуюся жизнь он занимался литературно-критической деятельностью и писал для детей.
В начале 50-х годов здоровье Чжан Тяньи улучшилось. Он жил в Пекине, где занимал различные должности в общественных организациях: был заместителем директора Центрального научно-исследовательского института литературы (Central Literary Research Institute) и одним из руководителей Союза писателей. В Пекине Чжан Тяньи познакомился с сотрудницей литературной секции отдела пропаганды Шэнь Гэнкуан. Вскоре она стала его женой. В 1954 году родилась их дочь Чжан Чжан.
Писатель активно занимался общественно-политической деятельностью. С 1952 года принимал участие в работе Всекитайского народного комитета защиты детей. Он считал, что детская литература имеет важнейшее значение для будущего страны. Во своём выступлении на Втором съезде писателей Чжан Тяньи призвал всех литераторов, даже тех, кто пишет для взрослого читателя, работать над произведениями для детей: «Нужно чтобы каждый писал в год хотя бы по пять тысяч иероглифов».
В 1952 г. в журнале «Народная литература» появились рассказы Чжан Тяньи для детей «Они и мы», «Сяо Хун едет в кино» и «История с Ло Вэнь-ином». Последний дал своё имя сборнику рассказов, который вышел в том же году в Китайском молодёжном издательстве. Летом 1954 года книга получила высшую награду I Национальной премии в области детской литературы и искусства. В 1953 году Детгиз и читинское книжное издательство выпустили сборник рассказов Чжан Тяньи на русском языке «Друзья-пионеры».
В «Истории с Ло Вэнь-ином» автор затрагивает важную тему дружбы и взаимовыручки школьников. Герои рассказа, ученики шестого класса, переписываются с солдатами народно-освободительной армии. Ло Вэньин мечтает стать таким же доблестным воином, но не отличается ни организованностью, ни ответственностью. Стать более собранным мальчику помогают друзья. В рассказе «Сяо Хун едет в кино» школьница находит в трамвае забытую кем-то записную книжку. Девочка отличается ответственностью и развитым чувством долга. Она разыскивает владельца книжки, отказавшись от последней возможности попасть в кинотеатр на фильм, который так мечтала посмотреть.
В своём творчестве 50-х годов Чжан Тяньи не ограничивался рассказами и сказками для детей, им также были написаны пьеса «Жун Шэн дома» и пьеса-сказка «Серый волк».
В 1958 году издательство China children’s Publishing House выпустило сказку Чжан Тяньи «Секрет драгоценной тыквы». В том же году книга вышла на русском языке в издательстве Детгиз, затем была переиздана в 1962 году.
Действие сказочной повести происходит во сне пионера, ученика пятого класса Ван Пао. Он любит прихвастнуть и нередко ленится делать то, что должен. Во время ловли рыбы мальчик находит волшебную тыкву из сказки, умеющую исполнять желания. Сюжет сказки перекликается с повестью Л. И. Лагина «Старик Хоттабыч».
1966–1976 — годы «Великой пролетарской культурной революции» в Китае. Это время ознаменовалось массовыми репрессиями, в том числе против интеллигенции. После выхода в 1967 году критической статьи в «Вэньсюэ чжан бао» писатель лишился возможности работать, его перестали печатать. С конца 1969 года вместе с другими работниками Министерства культуры он оказался в школе кадров в провинции Хубэй. Обязательным условием в таких школах было изучение марксизма наряду с физическим трудом. Там он провёл около двух с половиной лет. В конце весны 1972 года здоровье Чжан Тяньи ухудшилось, он получил возможность вернуться домой. После перенесённого в 1975 году инсульта писатель долгое время боролся с болезнью, но уже не мог продолжать активную творческую и общественную деятельность. Чжан Тяньи по-прежнему входил в редакционный совет журнала «Народная литература», принимал участие в работе жюри литературного конкурса. Жил со своими близкими в большой квартире в современном доме в центре Пекина.
Чжан Тяньи ушёл из жизни 28 апреля 1985 года.
По словам исследователя его творчества Хуан Цинъюня, книги писателя полны оптимизма, радости и надежды и потому «привлекательны для молодых сердец».
Творчество Чжан Тяньи было отмечено высшей наградой I Национальной премии в области детской литературы и искусства (1954). Позднее в знак признания его вклада в развитие детской литературы писатель был награждён почётной наградой II Национальной премии в области детской литературы и искусства.
По мнению китайских и зарубежных исследователей, до начала «культурной революции» Чжан Тяньи наряду с Е Шэнтао и Бин Синь был одним из самых ярких представителей китайских детских писателей. Его литературное творчество, а также теоретические и критические работы имели огромное значение для возникновения и развития детской литературы Китая.
Чжан Тяньи / Книги
- Чжан Тянь-и. Басни / Чжан Тянь-и ; переводчик Лев Эйдлин ; гравюры на дереве М. Пикова // Огонёк. — 1950. — № 2. — С. 18.
- Содерж.: Волк и комар ; Горсть семечек ; Деревенский аристократ ; Запись рассуждений свиньи ; Малярийный комар и больные ; Некий господин ; Соловей и свинья.
- Чжан Тянь-и. Друзья-пионеры : рассказы о китайских детях / Чжан Тянь-и ; перевод с кит. А. Г. Гатова ; рис. Н. Кочергина. — Москва ; Ленинград : Детгиз, 1953. — 32 с. : ил. — [Хранится в РГБ].
- Содерж.: Сяо Хун едет в кино. История с Ло Вэнь-ином. Они и мы.
- Чжан Тянь-и. Три рассказа для детей / Чжан Тянь-и ; с кит. пер. А. Г. Гатов. — [Чита] : Чит. кн. издательство, 1953. — 36 с. — [Хранится в РГБ].
- Содерж.: Сяо Хун едет в кино ; История с Ло Вэнь-ином ; Они и мы.
- Чжан Тянь-и. Рассказы / Чжан Тянь-и ; пер. с китайск. [Л. Черкасского]. — Москва : Гослитиздат, 1955. — 104 с. — (Массовая серия). — [Хранится в РГБ].
- Чжан Тянь-и. История с Ло Вэньином / Чжан Тянь-и // Дети на берегу моря : рассказы современных китайских писателей : [пер. с кит.] / [предисл. А. Гатова ; рис. П. Кирпичёва, И. Незнайкина, Ф. Збарского, Г. Храпака]. — Москва : Детгиз, 1956. — С.60–71. — (Школьная библиотека для нерусских школ). — [Хранится в фонде редкой книги РГДБ].
- Чжан Тянь-и. Избранное : [повести и рассказы] : пер. с китайск. / Чжан Тянь-и ; [послесл. Л. Черкасского]. — Москва : Гослитиздат, 1957. — 374 с.— [Хранится в РГБ].
- Чжан Тянь-и. Сяо Хун едет в кино / Чжан Тянь-и // Добрые невидимки : рассказы зарубежных писателей / [сост. и прим. Зинаиды Андреевой ; обл. форзац и титул В. Юрлова ; предисловие Л. А. Кассиля]. — Москва : Детгиз, 1957. — С. 111–116 : ил. — [Хранится в фонде редкой книги РГДБ].
- Чжан Тянь-и. Линь Большой и Линь Маленький : повесть-сказка / Чжан Тянь-и ; пер. с кит. А. Гатова ; рис. Н. Антокольская. — Москва : Детгиз, 1958. — 174 с. : ил. — [Хранится в фонде редкой книги РГДБ].
- Чжан Тянь-и. Секрет драгоценной тыквы : [сказочная повесть] / Чжан Тянь-и. ; [пер. с кит. Б. Лисицы и Е. Серебрякова] ; [ил.: Б. Калаушин]. - Ленинград : Детская литература [Ленингр. отд-ние], 1958. — 152 с. : ил. — [Хранится в фонде редкой книги РГДБ].
- Чжан Тянь-и. Двадцать один : рассказы : пер. с китайского / Чжан Тянь-и ; [предисл. Н. Филипповой] ; [ил.: А. Васин]. — Москва : Гослитиздат, 1960. — 231 с. : ил. — (Проза зарубежного Востока). — [Хранится в РГБ].
- Чжан Тянь-и. Секрет драгоценной тыквы] : [сказочная повесть] / Чжан Тянь-и. ; [пер. с кит. Б. Лисицы и Е. Серебрякова] ; [ил.: Б. Калаушин]. - 2-е изд. — Ленинград : Детская литература, 1962. — 152 с. : ил. — (Школьная библиотека). — [Хранится в фонде редкой книги РГДБ].
- Чжан Тянь-и. Записки из мира духов : повесть Рассказы / Чжан Тянь-и ; пер. с кит. [и примеч.] Л. Черкасского ; [предисл. Н. Федоренко].—- Москва : Художественная литература, 1972. — 288 с. — [Хранится в РГБ].
- Содерж.: Записки из мира духов ; Десять лет ; Господин Чжу Чан-цзы впадает в меланхолию ; Ромео и Джульетта ; Мечты летней ночью ; Званый ужин ; Могущество Бодисатвы ; Подруга жизни ; Усатый Бэй ; Деятельность господина Тань Цзю ; Новая жизнь ; Господин Хуа Вэй.
- Похищение лотосов : новеллы китайских писателей (20-30-е гг.) : [пер. с кит.] / [сост. и авт. предисл. Т. А. Малиновская]. — Москва : Наука, 1972. — 128 с. — (Современная восточная новелла / АН СССР. Ин-т востоковедения. Ленингр. гос. ун-т им. А. А. Жданова). — Из содерж.: Чжан Тянь-и. Твердое решение госпожи Хэ ; Великодушие ; Брат и сестра. [Хранится в РГБ].
- Чжан Тянь-и. Линь Большой и Линь Маленький : повесть-сказка / А. Чжан Тянь-и ; пересказал с кит. Н. Гатов ; худож. Антокольская. — Москва : Детская литература, 1973. — 175 с. : ил.
- Дождь : рассказы китайских писателей 20-30-х гг. : пер. с кит. / [сост. и предисл., с. 3–26, Н. Федоренко]. — Москва : Художественная литература, 1974. — 528 с. — Из содерж.: Чжан Тянь-и. Дорога. Могущество Бодисатвы. Ненависть. Усатый Бэй. — [Хранится в РГБ].
- Чжан Тяньи. Линь Большой и Линь Маленький : повесть-сказка / Чжан Тянь-и ; пер. с кит. А. Гатова // Путешествие дядюшки Тик-Так и другие сказки современных зарубежных писателей / сост. и посл. Н. Шерешевской ; ил. А. Маркевича. — Москва : Правда, 1989. — С. 255–376 : ил.
О жизни и творчестве
- Рифтин, Б. Л. О современной китайской детской литературе / Б. Л. Рифтин // О литературе для детей : сборник. — Ленинград : Государственное издательство, 1955. — С. 171–199. — См. также
- Федоренко, Н. Т. Живые и призраки / Н. Т. Федоренко. — Иностранная литература. — 1970. — № 9. — С. 15–29. — См. также
- Федоренко, Н. Т. Сатирическая проза Чжана Тянь-и / Н. Т. Федоренко // Записки из мира духов. Повесть. Рассказы : пер. с китайского / Чжан Тянь-и. — Москва: Художественная литература, 1972. — С.3–13.
- Захарова Н. В. Сатирические произведения Лао Шэ и Чжан Тяньи для детей / Н. В. Захарова // Вестник МГЛУ. — Вып. 487. — С. 11–15. — См. также
- Захарова_Н_В_Сатирические_произведения_Лао_Шэ_и_Чжан_Тяньи_для_детей_Вестник_МГЛУ_Выпуск_487_М_2005.
- Ярославцев, Г. [Рецензия на книгу Чжана Тянь-и «Линь Большой и Линь Маленький» / Геннадий Ярославцев. — Детская литература. — 1973. — № 9. — С. 58–59.
- О книге Чжан Тянь-и «Друзья-пионеры». — Текст: электронный // Живой журнал : сайт.
- О книге Чжан Тянь-и «Секрет драгоценной тыквы». — Текст: электронный // Живой журнал : сайт.
- Чжан Тянь-и. — Текст : электронный // HKCinema : сайт.
- Чжан Тянь-и. — Текст : электронный // Livelib : сайт.
- Zhang Tianyi : chinese author. — Текст : электронный // Britannica : сайт : [на английском языке].
- Bedford, N. Zhang Tianyi : critical analysis of his development as a writer of fiction. PhD thesis / Nigel St.John Bedford // SOAS Research Online : сайт.
- Stroganova, E. From Lu Xun’s “save the children” to Mao’s “the world is yours” : children's literature in China, 1920s-1960s. / Evgenia Stroganova // University of British Columbia : сайт.
- 张天翼 .Чжан Тяньи. Китайский писатель. — Текст : электронный // Baidu : сайт : [на китайском языке].
Экранизации
- Bao hu lu de bi mi / Тайна волшебной Тыквы. Художественный фильм. Реж. Xiao-zhong Yang. КНР, 1963.
- Animated Tales of the World / Сказки народов мира. Сериал. Сезон 3, эпизод 2.The magic gourd / Тайна волшебной Тыквы. Реж. Рэйчел Беван Бэйкер, и др. США, 2000–2004.
- Bao hu lu de mi mi / Тайна волшебной Тыквы. Художественный фильм. Реж. Джон Чу, Фрэнки Чунг. КНР, 2007.
Награды, премии
- 1954 — первая премия I Национальной премии в области детской литературы и искусства. (за сборник рассказов ««История с Ло Вэнь-ином»).