Эгнер Турбьёрн: различия между версиями

 
(не показано 19 промежуточных версий 2 участников)
Строка 3: Строка 3:
|Портрет                      = EHgner-Turbyorn.jpg  <!-- впишите название файла например - |Портрет =Sergej Aksakov.jpg -->
|Портрет                      = EHgner-Turbyorn.jpg  <!-- впишите название файла например - |Портрет =Sergej Aksakov.jpg -->
|Описание портрета            = Турбьёрн Эгнер
|Описание портрета            = Турбьёрн Эгнер
|Имя при рождении            =  
|Имя при рождении            = Эгнер Турбьерн
|Псевдоним(ы)                =  
|Псевдоним(ы)                =  
|Дата рождения                = 12.12.1912 <!-- впишите дату в формате DD.MM.YYYY например - |Дата рождения =06.11.1978 -->
|Дата рождения                = 12.12.1912 <!-- впишите дату в формате DD.MM.YYYY например - |Дата рождения =06.11.1978 -->
Строка 13: Строка 13:
|Род деятельности            = писатель
|Род деятельности            = писатель
|Жанр                        =
|Жанр                        =
|Язык произведений            =  
|Язык произведений            = норвежский
|Премии                      =  
|Премии                      =  
|Награды                      =
|Награды                      =
Строка 22: Строка 22:
__FORCETOC__
__FORCETOC__
'''Турбьёрн Эгнер (норв. ''Thorbjørn Egner'')''' — норвежский писатель, художник-иллюстратор, композитор, драматург.
'''Турбьёрн Эгнер (норв. ''Thorbjørn Egner'')''' — норвежский писатель, художник-иллюстратор, композитор, драматург.
== Биография ==
==Эгнер Турбьерн / Биография==
Турбьёрн Эгнер родился 12 декабря 1912 г. в г. Кристиания (с 1926 г. — Осло), столице Королевства Норвегия. Отец — Магнус Эгнер (''Magnus Egner'', 1872–1952), владелец бакалейного магазина, мать — Анна Хансен (''Anna Hansen'', 1874–1957). Был младшим из трёх детей. Вырос в рабочем районе Кампен, хотя семья считалась довольно обеспеченной. Отец увлекался музыкой и театром, вместе со старшим сыном играл на скрипке, Турбьёрн, его мать и сестра — на фортепиано, вся семья очень любила петь. С ранних лет Турбьёрн Эгнер мечтал сочинять стихи, рисовать, ставить пьесы и играть на музыкальных инструментах. Он даже организовал во дворе оркестр из своих друзей. Ещё в детстве Турьбёрн Эгнер начал работать посыльным в лавке. В августе 1928 г. он получил работу в офисе фирмы ''A. Nilson & Co, Coal Agents'' и одновременно поступил учиться на вечерние курсы Торговой школы в г. Осло, где познакомился с Анни Элиассен (''Annie Eliassen''). Они поженились в 1937 г., у них родились четверо детей.
Турбьёрн Эгнер родился 12 декабря 1912 г. в г. Кристиания (с 1926 г. — Осло), столице Королевства Норвегия. Отец — Магнус Эгнер (''Magnus Egner'', 1872–1952), владелец бакалейного магазина, мать — Анна Хансен (''Anna Hansen'', 1874–1957). Был младшим из трёх детей. Вырос в рабочем районе Кампен, хотя семья считалась довольно обеспеченной. Отец увлекался музыкой и театром, вместе со старшим сыном играл на скрипке, Турбьёрн, его мать и сестра — на фортепиано, вся семья очень любила петь. С ранних лет Турбьёрн Эгнер мечтал сочинять стихи, рисовать, ставить пьесы и играть на музыкальных инструментах. Он даже организовал во дворе оркестр из своих друзей. Ещё в детстве Турьбёрн Эгнер начал работать посыльным в лавке.  


В 1930 г. перешёл в компанию ''A/S Standard-Ost'', где заинтересовался рекламой. Некоторое время Турбьёрн Эгнер учился в школе рекламы ''Oslo Børs reklameskole''. В 1930–33 гг. он преподавал драматургию и театральное искусство в студенческом театральном кружке ''Studentersamfundets Fri Undervisnings Teatersirkel'', летом 1933 г. поставил шоу ''BIFF-revyen'' в г. Несодден. Также Турбьёрн Эгнер пробует себя как композитор, его песня ''Aftenvind'' была номинирована на конкурс ''Aftenpostens Slagerkonkurranse 1930''. В 1934 г. он совершил путешествие в национальный парк Ютунхеймен и написал об этом статью ''For første gang i Jotunheimen'', которая была опубликована в ежегоднике Норвежской ассоциации туризма за 1934 г. В этом же году он продал скетчи из своего шоу театру ''Chat Noir'' в Осло. В 1933–35 гг. Турбьёрн Эгнер посещал класс рисования в Государственной академии ремёсел и искусства (''Statens kunst- og håndverkskole''), где учился у художников Эйвинда Нильсена (''Eivind Nielsen'') и Пера Крога (''Per Krohg''). С 1934 г. он работал в крупнейшем рекламном агентстве страны ''Høydahl Ohme''. Осенью 1935 г. Турбьёрн Эгнер учился на курсах по рекламному рисунку в школе Рейманна в г. Берлин. В 1940 г. он ушёл из рекламной индустрии, чтобы стать профессиональным писателем и художником.
В августе 1928 г. он получил работу в офисе фирмы ''A. Nilson & Co, Coal Agents'' и одновременно поступил учиться на вечерние курсы Торговой школы в г. Осло, где познакомился с Анни Элиассен (''Annie Eliassen''). Они поженились в 1937 г., у них родились четверо детей.


С осени 1939 г. Турбьёрн Эгнер ведёт детскую колонку в газете ''Illustrert Familieblad''. Его соавтором в этой работе был Сигурд Винснес (''Sigurd Winsnes''), директор агентства ''Høydahl Ohme''. Так же вдвоём в 1940 г. они написали детскую книгу ''Barneboka 1940''. В соавторстве была написана и вторая книга ''Den nye barneboka'' (1941 г.). И только третья книга ''Småfolk. Barneboka nr. 3'' (1942 г.) полностью была создана Турбьёрном Эгнером. Во время войны он писал и иллюстрировал книги для взрослой аудитории, но затем снова вернулся к детской литературе. В ноябре-декабре 1945 г. Турбьёрн Эгнер учился литографии в г. Копенгаген у Кристиана Серенсена (''Christian Sørensen''), где познакомился с такими художниками, как Роберт Якобсен (''Robert Jacobsen''), Ричард Мортенсен (''Richard Mortensen''), Рудольф Броби-Йохансен (''Rudolf Broby-Johansen'') и Асгер Йорн (''Asger Jorn''). В 1946 г. вышел роман ''Stormen'', главный герой которого — учитель младших классов, педагог-реформатор.
В 1930 г. перешёл в компанию ''A/S Standard-Ost'', где заинтересовался рекламой. Некоторое время Турбьёрн Эгнер учился в школе рекламы ''Oslo Børs reklameskole''. В 1930–33 гг. он преподавал драматургию и театральное искусство в студенческом театральном кружке Studentersamfundets Fri Undervisnings Teatersirkel, летом 1933 г. поставил шоу BIFF-revyen в г. Несодден. Также Турбьёрн Эгнер пробует себя как композитор, его песня ''Aftenvind'' была номинирована на конкурс ''Aftenpostens Slagerkonkurranse 1930''.
 
В 1934 г. он совершил путешествие в национальный парк Ютунхеймен и написал об этом статью ''For første gang i Jotunheimen'', которая была опубликована в ежегоднике Норвежской ассоциации туризма за 1934 г. В этом же году он продал скетчи из своего шоу театру ''Chat Noir'' в Осло.
 
В 1933–35 гг. Турбьёрн Эгнер посещал класс рисования в Государственной академии ремёсел и искусства (''Statens kunst- og håndverkskole''), где учился у художников Эйвинда Нильсена (''Eivind Nielsen'') и Пера Крога (''Per Krohg''). С 1934 г. он работал в крупнейшем рекламном агентстве страны ''Høydahl Ohme''. Осенью 1935 г. Турбьёрн Эгнер учился на курсах по рекламному рисунку в школе Рейманна в г. Берлин. В 1940 г. он ушёл из рекламной индустрии, чтобы стать профессиональным писателем и художником.
 
С осени 1939 г. Турбьёрн Эгнер ведёт детскую колонку в газете ''Illustrert Familieblad''. Его соавтором в этой работе был Сигурд Винснес (''Sigurd Winsnes''), директор агентства ''Høydahl Ohme''. Так же вдвоём в 1940 г. они написали детскую книгу ''Barneboka 1940''. В соавторстве была написана и вторая книга ''Den nye barneboka'' (1941 г.). И только третья книга ''Småfolk. Barneboka nr. 3'' (1942 г.) полностью была создана Турбьёрном Эгнером. Во время войны он писал и иллюстрировал книги для взрослой аудитории, но затем снова вернулся к детской литературе.  
 
В ноябре-декабре 1945 г. Турбьёрн Эгнер учился литографии в г. Копенгаген у Кристиана Серенсена (''Christian Sørensen''), где познакомился с такими художниками, как Роберт Якобсен (''Robert Jacobsen''), Ричард Мортенсен (''Richard Mortensen''), Рудольф Броби-Йохансен (''Rudolf Broby-Johansen'') и Асгер Йорн (''Asger Jorn''). В 1946 г. вышел роман ''Stormen'', главный герой которого — учитель младших классов, педагог-реформатор.


С 1946 г. начал как внештатный сотрудник работать в Норвежской вещательной компании (NRK) в программе «Детский час» (''Barnetimen''), главным редактором которой был Лауриц Йонсон (''Lauritz Johnson''). В этой программе Турбьёрн Эгнер выступал как рассказчик, постановщик радиоспектаклей, чтец и исполнитель песен. Также он вёл программу «Клуб художников» (''Malerklubben''), которую пришлось закрыть, потому что она стала очень популярной и редакция не справлялась с потоком приходящих в адрес программы рисунков. В 1952 г. Турбьёрн Эгнер, Альф Прёйсен и Анне–Катарина Вестли были приглашены в новую программу «Детский час для самых маленьких» (''Barnetimen for de minste''). В этой программе они читали рассказы с продолжением, рассчитанные на 5 дней, и пели песни. Прочитанные в рамках этой передачи рассказы Турбьёрн Эгнер перерабатывал в книги и пьесы.  
С 1946 г. начал как внештатный сотрудник работать в Норвежской вещательной компании (NRK) в программе «Детский час» (''Barnetimen''), главным редактором которой был Лауриц Йонсон (''Lauritz Johnson''). В этой программе Турбьёрн Эгнер выступал как рассказчик, постановщик радиоспектаклей, чтец и исполнитель песен. Также он вёл программу «Клуб художников» (''Malerklubben''), которую пришлось закрыть, потому что она стала очень популярной и редакция не справлялась с потоком приходящих в адрес программы рисунков. В 1952 г. Турбьёрн Эгнер, Альф Прёйсен и Анне–Катарина Вестли были приглашены в новую программу «Детский час для самых маленьких» (''Barnetimen for de minste''). В этой программе они читали рассказы с продолжением, рассчитанные на 5 дней, и пели песни. Прочитанные в рамках этой передачи рассказы Турбьёрн Эгнер перерабатывал в книги и пьесы.  


В 1949 г. вышла книга «Кариус и Бактериус» (''Karius og Baktus''), хотя одноименный рассказ появился ещё в 1941 г. в сборнике ''Den nye barneboka'', а после этого была сделана версия для радио. В 1955 г. режиссёр Иво Каприно снял по этой книге кукольный мультфильм, который получил международное признание — премию кинокритики на Каннском кинофестивале в 1956 г. Турбьёрн Эгнер не только написал сценарий для этого мультфильма, но и озвучил рассказчика. В 1953 г. появилась книга ''Klatremus og de andre dyrene i Hakkebakkeskogen'' (в русском переводе «Шустрый мышонок и его друзья» и позднее — «Приключения в лесу Ёлки-на-Горке»), созданная на основе радиопередач. В 1955 г. вышла повесть-сказка «Люди и разбойники из Кардамона». Все эти книги проиллюстрировал сам Турбьёрн Эгнер. В дальнейшем он много работал с разными вариантами этих историй, например, для театральных постановок дописывал новые песни, которые при переизданиях добавлялись в книги.
В 1949 г. вышла книга «Кариус и Бактериус» (''Karius og Baktus''), хотя одноименный рассказ появился ещё в 1941 г. в сборнике ''Den nye barneboka'', а после этого была сделана версия для радио. В 1955 г. режиссёр Иво Каприно снял по этой книге кукольный мультфильм, который получил международное признание — премию кинокритики на Каннском кинофестивале в 1956 г. Турбьёрн Эгнер не только написал сценарий для этого мультфильма, но и озвучил рассказчика.  
 
В 1953 г. появилась книга ''Klatremus og de andre dyrene i Hakkebakkeskogen'' (в русском переводе «Шустрый мышонок и его друзья» и позднее — «Приключения в лесу Ёлки-на-Горке»), созданная на основе радиопередач. В 1955 г. вышла повесть-сказка «Люди и разбойники из Кардамона». Все эти книги проиллюстрировал сам Турбьёрн Эгнер. В дальнейшем он много работал с разными вариантами этих историй, например, для театральных постановок дописывал новые песни, которые при переизданиях добавлялись в книги.






{{цитата|автор=Из интервью Турбьёрна Эгнера|Я хочу, чтобы мои книги и пьесы и радовали, и увлекали, но я надеюсь, что и большие, и маленькие за шуточным повествованием, например, о Кардамоне, также найдут и более глубокую мысль: нет ни явных героев, ни явных злодеев, и мы должны признать, что люди немного разные, и попытаться понять друг друга.}}
{{цитата|автор=Из интервью Турбьёрна Эгнера|Я хочу, чтобы мои книги и пьесы и радовали, и увлекали, но я надеюсь, что и большие, и маленькие за шуточным повествованием, например, о Кардамоне, также найдут и более глубокую мысль: нет ни явных героев, ни явных злодеев, и мы должны признать, что люди немного разные, и попытаться понять друг друга.}}
Турбьёрн Эгнер написал более трёх десятков детских книг, которые переведены на более чем 20 языков и постоянно переиздаются. Помимо литературного творчества с 1950 по 1972 гг. он занимался составлением хрестоматий для школы (всего вышло 16 книг), что считал крайне важным делом. Также он переводил классику зарубежной детской литературы — «Винни-Пуха» А. А. Милна (1952, 1953 гг.), «Малыша и Карлсона» Астрид Линдгрен (1956 г.), «Доктора Дулиттла» Хью Лофтинга (1954 г.) и др.
Его произведения многократно ставились на сцене, по ним снимали мультфильмы и кинофильмы. За свои заслуги в 1972 г. Турбьёрн Эгнер был награждён орденом Святого Олафа. Также он стал лауреатом целого ряда литературных и музыкальных премий.
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Турбьёрн Эгнер">
Файл:Turbyorn-EHgner-1.jpg|Приключения в лесу Елки-на-Горке : сказка / Турбьёрн Эгнер ; худож. В. А. Каневский
Файл:Turbyorn-EHgner (2).jpg|Вертихвост, или Полная песен, пряников, похищений и подвигов жизнь Пригорка-сорок-норок / Турбьёрн Эгнер ; рисунки автора ; перевод с норвежского Ольги Дробот ; перевод песен Марины Бородицкой
Файл:Turbyorn-EHgner (1).jpg|Люди и разбойники из Кардамона / Турбьёрн Эгнер ; иллюстрации автора
Файл:Turbyorn-EHgner-2.jpg|Путешествия Уле Якопа / Диафильм, 1993
Файл:Ule-YAkop-Turbyorn-EHgner.jpg|Как Уле Якоп побывал в городе / Турбьёрн Эгнер
</gallery></center>






Турбьёрн Эгнер написал более трёх десятков детских книг, которые переведены на более чем 20 языков и постоянно переиздаются. Помимо литературного творчества с 1950 по 1972 гг. он занимался составлением хрестоматий для школы (всего вышло 16 книг), что считал крайне важным делом. Также он переводил классику зарубежной детской литературы — «Винни-Пуха» А. А. Милна (1952, 1953 гг.), «Малыша и Карлсона» Астрид Линдгрен (1956 г.), «Доктора Дулиттла» Хью Лофтинга (1954 г.) и др. Его произведения многократно ставились на сцене, по ним снимали мультфильмы и кинофильмы. За свои заслуги в 1972 г. Турбьёрн Эгнер был награждён орденом Святого Олафа. Также он стал лауреатом целого ряда литературных и музыкальных премий.  
Турбьёрн Эгнер умер 24 декабря 1990 г. в г. Осло.  


Умер 24 декабря 1990 г. в г. Осло. В 1991 г. в Кристиансаннском зоопарке (''Kristiansand Dyrepark'') был открыт детский тематический парк «Город Кардамон» (''Kardemomme by''), для которого сам Турбьёрн Эгнер разработал макет, также он много помогал при его строительстве. В июне 2015 г. в этом парке был открыт аттракцион, посвящённый лесу Ёлки-на-Горке (''Hakkebakkeskogen''). 2012 г. был объявлен в Норвегии годом Турбьёрна Эгнера.
В 1991 г. в Кристиансаннском зоопарке (''Kristiansand Dyrepark'') был открыт детский тематический парк «Город Кардамон» (''Kardemomme by''), для которого сам Турбьёрн Эгнер разработал макет, также он много помогал при его строительстве. В июне 2015 г. в этом парке был открыт аттракцион, посвящённый лесу Ёлки-на-Горке (''Hakkebakkeskogen''). 2012 г. был объявлен в Норвегии годом Турбьёрна Эгнера.


Переводы произведений Турбьёрна Эгнера на русский язык появились ещё в советское время. Книгу «Люди и разбойники из Кардамона» перевела Т. А. Величко, а стихи к ней — Ю. П. Вронский. Этот перевод вышел в 1974 г. в сборнике «Муми-тролль, Людвиг Четырнадцатый и совсем другие» с иллюстрациями [[Диодоров Борис Аркадьевич|Б. А. Диодорова]]. Также с иллюстрациями Диодорова в 1987 г. вышел сборник «Сказочные повести скандинавских писателей». Книга «Приключения в лесу Ёлки-на-Горке» в 1980 г. вышла в издательстве «Карелия» (г. Петрозаводск) в переводе Л. Ю. Брауде. Она же перевела книгу «Кариус и Бактериус». В 1991 г. пересказ этой книги, который сделал Е. Бутнару, был опубликован в г. Кишинев под названием «Кариус и Бактус». Издательство «Белая ворона» переиздало в 2014 г. книгу «Люди и разбойники из Кардамона». «Приключения в лесу Елки-на-Горке» вышли в переводе [[Дробот Ольга Дмитриевна|О. Д. Дробот]] и [[Бородицкая Марина Яковлевна|М. Я. Бородицкой]] под названием «Вертихвост, или Полная песен, пряников, похищений и подвигов жизнь Пригорка-сорок-норок». Отдельное издание «Кариуса и Бактериуса» вышло в 2018 г. Все эти книги изданы с оригинальными авторскими иллюстрациями.
Переводы произведений Турбьёрна Эгнера на русский язык появились ещё в советское время. Книгу «Люди и разбойники из Кардамона» перевела Т. А. Величко, а стихи к ней — [[Вронский Юрий Петрович|Ю. П. Вронский]]. Этот перевод вышел в 1974 г. в сборнике «Муми-тролль, Людвиг Четырнадцатый и совсем другие» с иллюстрациями [[Диодоров Борис Аркадьевич|Б. А. Диодорова]]. Также с иллюстрациями Диодорова в 1987 г. вышел сборник «Сказочные повести скандинавских писателей». Книга «Приключения в лесу Ёлки-на-Горке» в 1980 г. вышла в издательстве «Карелия» (г. Петрозаводск) в переводе Л. Ю. Брауде. Она же перевела книгу «Кариус и Бактериус». В 1991 г. пересказ этой книги, который сделал Е. Бутнару, был опубликован в г. Кишинев под названием «Кариус и Бактус». [[Белая_ворона_(издательство)|Издательство «Белая ворона»]] переиздало в 2014 г. книгу «Люди и разбойники из Кардамона». «Приключения в лесу Елки-на-Горке» вышли в переводе [[Дробот Ольга Дмитриевна|О. Д. Дробот]] и [[Бородицкая Марина Яковлевна|М. Я. Бородицкой]] под названием «Вертихвост, или Полная песен, пряников, похищений и подвигов жизнь Пригорка-сорок-норок». Отдельное издание «Кариуса и Бактериуса» вышло в 2018 г. Все эти книги изданы с оригинальными авторскими иллюстрациями.


В российских театрах ставятся спектакли по произведениям Турбьёрна Эгнера. Например, Омский государственный театр куклы, актёра, маски «Арлекин» с 2008 г. играет спектакль «Приключения обычные и невероятные, или что случилось с Марком» по книге «Кариус и Бактериус». В Кемеровском областном театре кукол идёт  стоматологическая комедия «Приключения Кариуса и Бактериуса». По этой же книге есть спектакль «Кариус и Бактериус» Мурманского областного театра кукол (премьера 9 июня 2000 г.) и др.
В российских театрах ставятся спектакли по произведениям Турбьёрна Эгнера. Например, Омский государственный театр куклы, актёра, маски «Арлекин» с 2008 г. играет спектакль «Приключения обычные и невероятные, или что случилось с Марком» по книге «Кариус и Бактериус». В Кемеровском областном театре кукол идёт  стоматологическая комедия «Приключения Кариуса и Бактериуса». По этой же книге есть спектакль «Кариус и Бактериус» Мурманского областного театра кукол (премьера 9 июня 2000 г.) и др.


== Книги ==
==Эгнер Турбьерн / Книги==


* Egner, Thorbiorn. Småskolens lesebøker. B.2: Vinter i byen og sommer på heia / Thorbiorn Egner. — Oslo : Cappelen, 1950. — 151 s. ; ill., mus.— '''[хранится во ВГБИЛ]'''.
* Egner, Thorbiorn. Småskolens lesebøker. B.2: Vinter i byen og sommer på heia / Thorbiorn Egner. — Oslo : Cappelen, 1950. — 151 s. ; ill., mus.— '''[хранится во ВГБИЛ]'''.
Строка 54: Строка 78:
* Egner, Thorbiorn. Klatremus og de Andre Dyrene i hakkebakke skogen / Thorbiorn Egner. — Oslo : Grøndahl , 1953. — 89 s. ; ill.— '''[хранится во ВГБИЛ]'''.
* Egner, Thorbiorn. Klatremus og de Andre Dyrene i hakkebakke skogen / Thorbiorn Egner. — Oslo : Grøndahl , 1953. — 89 s. ; ill.— '''[хранится во ВГБИЛ]'''.
* Egner, Thorbiorn. Karius og Baktus  / Thorbiorn Egner. — Oslo : Cappelen, 1972. — 41 s. ; ill., front.— '''[хранится во ВГБИЛ]'''.
* Egner, Thorbiorn. Karius og Baktus  / Thorbiorn Egner. — Oslo : Cappelen, 1972. — 41 s. ; ill., front.— '''[хранится во ВГБИЛ]'''.
* Муми-тролль, Людвиг Четырнадцатый и совсем другие : три сказки [Тутта Карлссон Первая и единственная, Людвиг Четырнадцатый, Люди и разбойники из Кардамона, Шляпа волшебника] / Я. Экхольм ; Т. Эгнер ; Т. Янссон ; Оформление Б. Диодорова. — Москва : Детская литература, 1974. — 239 с. : ил.
* Муми-тролль, Людвиг Четырнадцатый и совсем другие : три сказки [Тутта Карлссон Первая и единственная, Людвиг Четырнадцатый, Люди и разбойники из Кардамона, Шляпа волшебника] / [[Экхольм Ян|Я. Экхольм]] ; Т. Эгнер ; [[Янссон Туве|Т. Янссон]] ; Оформление Б. Диодорова. — Москва : Детская литература, 1974. — 239 с. : ил.
* Эгнер, Т. Приключения в лесу Елки-на-Горке : сказка / Турбьёрн Эгнер ; пер. с норв. Л. Брауде ; худож. В. А. Каневский. — Петрозаводск : Карелия, 1980. —- 121, [7] с. : цв. ил.
* Эгнер, Т. Приключения в лесу Елки-на-Горке : сказка / Турбьёрн Эгнер ; пер. с норв. Л. Брауде ; худож. В. А. Каневский. — Петрозаводск : Карелия, 1980. —- 121, [7] с. : цв. ил.
* Эгнер, Т. Как Уле Якоп побывал в городе : сказка / Турбьёрн Эгнер ; пересказ с норв. Г. Балла, Ю. Каржавиной ; худож. Т. Эгнер. — Москва : Детская литература, 1984. — 28 с. : ил.
* Эгнер, Т. Как Уле Якоп побывал в городе : сказка / Турбьёрн Эгнер ; пересказ с норв. Г. Балла, Ю. Каржавиной ; худож. Т. Эгнер. — Москва : Детская литература, 1984. — 28 с. : ил.
* Эгнер, Т. Приключения в лесу Елки-на-Горке : сказка / Турбьёрн Эгнер ; пер. с норв. Л. Ю. Брауде ; худож. В. А. Каневский. — [2-е изд.]. — Петрозаводск : Карелия, 1986. — 123, [4] с. : цв. ил.
* Эгнер, Т. Приключения в лесу Елки-на-Горке : сказка / Турбьёрн Эгнер ; пер. с норв. Л. Ю. Брауде ; худож. В. А. Каневский. — [2-е изд.]. — Петрозаводск : Карелия, 1986. — 123, [4] с. : цв. ил.
* Сказочные повести скандинавских писателей [Волшебный мелок, Тутта Карлссон Первая и единственная, Людвиг Четырнадцатый и другие, Люди и разбойники из Кардамона, Мумми-тролль и комета; Шляпа Волшебника; Волшебная зима] / С. Хопп ; Я. Экхольм ; Т. Эгнер ; Т. Янссон ; пер. с норв. и швед. ; вступ. ст. А. И. Исаевой ; худож. Б. А. Диодоров, — Москва : Правда, 1987. — 589, [1] с. : ил.
* Сказочные повести скандинавских писателей [Волшебный мелок, Тутта Карлссон Первая и единственная, Людвиг Четырнадцатый и другие, Люди и разбойники из Кардамона, Мумми-тролль и комета; Шляпа Волшебника; Волшебная зима] / С. Хопп ; Я. Экхольм ; Т. Эгнер ; Т. Янссон ; пер. с норв. и швед. ; вступ. ст. А. И. Исаевой ; худож. [[Диодоров Борис Аркадьевич|Б. А. Диодоров]], — Москва : Правда, 1987. — 589, [1] с. : ил.
* Эгнер, Т. Кариус и Бактус [Для дошк. возраста] / Турбьёрн Эгнер; Пересказ с норвеж. [Е. Бутнару; худож. Л. К. Домнин]. — Кишинёв : Hyperion, 1991. —  26 [5] с. : цв. ил. — [хранится в РГБ].
* Эгнер, Т. Кариус и Бактус [Для дошк. возраста] / Турбьёрн Эгнер; Пересказ с норвеж. [Е. Бутнару; худож. Л. К. Домнин]. — Кишинёв : Hyperion, 1991. —  26 [5] с. : цв. ил. — [хранится в РГБ].
* Эгнер, Т. Люди и разбойники из Кардамона : [повесть-сказка] / Турбьёрн Эгнер ; [пер. с норв. Т. Величко, пер. стихов Ю. Вронского ; ил. А. Васильева]. — Санкт-Петербург : Азбука-классика, 2007. — 140 с. : цв. ил. — (Очень прикольная книга).
* Эгнер, Т. Люди и разбойники из Кардамона : [повесть-сказка] / Турбьёрн Эгнер ; [пер. с норв. Т. Величко, пер. стихов Ю. Вронского ; ил. А. Васильева]. — Санкт-Петербург : Азбука-классика, 2007. — 140 с. : цв. ил. — (Очень прикольная книга).
* Эгнер, Т. Люди и разбойники из Кардамона / Турбьёрн Эгнер ; иллюстрации автора ; пересказ Татьяны Величко ; перевод стихов Юрия Вронского. — Москва : Белая ворона, 2014. — 146 с. : ил.
* Эгнер, Т. Люди и разбойники из Кардамона / Турбьёрн Эгнер ; иллюстрации автора ; пересказ Татьяны Величко ; перевод стихов Юрия Вронского. — Москва : [[Белая_ворона_(издательство)|Белая ворона]], 2014. — 146 с. : ил.
* Эгнер, Т. Вертихвост, или Полная песен, пряников, похищений и подвигов жизнь Пригорка-сорок-норок / Турбьёрн Эгнер ; рисунки автора ; перевод с норвежского Ольги Дробот ; перевод песен Марины Бородицкой. — Москва : Белая ворона, 2016. — 120 с. : цв. ил.
* Эгнер, Т. Вертихвост, или Полная песен, пряников, похищений и подвигов жизнь Пригорка-сорок-норок / Турбьёрн Эгнер ; рисунки автора ; перевод с норвежского [[Дробот Ольга Дмитриевна|Ольги Дробот]] ; перевод песен Марины Бородицкой. — Москва : [[Белая_ворона_(издательство)|Белая ворона]], 2016. — 120 с. : цв. ил.
* Эгнер, Т. Люди и разбойники из Кардамона / Турбьёрн Эгнер ; иллюстрации автора ; пересказ Татьяны Величко ; перевод стихов Юрия Вронского. — Москва : Белая ворона, 2017. — 141, [4] с. : цв. ил.
* Эгнер, Т. Люди и разбойники из Кардамона / Турбьёрн Эгнер ; иллюстрации автора ; пересказ Татьяны Величко ; перевод стихов Юрия Вронского. — Москва : [[Белая_ворона_(издательство)|Белая ворона]], 2017. — 141, [4] с. : цв. ил.
* Эгнер, Т. Кариус и Бактериус / Турбьерн Эгнер [ил. авт.] ; перевод с норвежского Л. Брауде. — Москва : Белая ворона, 2018. — 41 с. : цв. ил.
* Эгнер, Т. Кариус и Бактериус / Турбьерн Эгнер [ил. авт.] ; перевод с норвежского Л. Брауде. — Москва : [[Белая_ворона_(издательство)|Белая ворона]], 2018. — 41 с. : цв. ил.
* Эгнер, Т. Как Уле Якоп побывал в городе / Турбьёрн Эгнер ; перевод с норвежского Георгия Балла. — Москва : Белая ворона, 2020. — 31, [5] с. : цв. ил.
* Эгнер, Т. Как Уле Якоп побывал в городе / Турбьёрн Эгнер ; перевод с норвежского Георгия Балла. — Москва : [[Белая_ворона_(издательство)|Белая ворона]], 2020. — 31, [5] с. : цв. ил.


== О жизни и творчестве ==
== О жизни и творчестве ==


* [https://snl.no/Thorbj%C3%B8rn_Egner Bache-Wiig, Harald. Thorbjørn Egner] [на норвежском языке] / Harald Bache-Wiig. Store norske leksikon. — (Дата публикации : 30.09.2019).
*Bache-Wiig, Harald. Thorbjørn Egner [на норвежском языке] / Harald Bache-Wiig. Store norske leksikon. — (Дата публикации : 30.09.2019).
* [https://www.nb.no/items/URN:NBN:no-nb_digibok_2010121405029 Egner, Bjørn. Kardemomme by i Kristiansand dyrepark] [на норвежском языке] / Bjørn Egner. — Oslo : Cappelen, 1992. — 66 s. ill. — (дата обращения : 07.07.2020).
*Egner, Bjørn. Kardemomme by i Kristiansand dyrepark [на норвежском языке] / Bjørn Egner. — Oslo : Cappelen, 1992. — 66 s. ill. — (дата обращения : 07.07.2020).
* En Bok om Thorbjørn Egner [коллективный сборник на норв. языке] / Red.: Harald L. Tveterås og Fredrik Matheson. — Oslo : Cappelen, 1972. — 173 s. ; ill. — '''[хранится во ВГБИЛ]'''.
* En Bok om Thorbjørn Egner [коллективный сборник на норв. языке] / Red.: Harald L. Tveterås og Fredrik Matheson. — Oslo : Cappelen, 1972. — 173 s. ; ill. — '''[хранится во ВГБИЛ]'''.
* Gylseth, Cristopher Hals. Thorbjørn Egner. Tigergutt kan alt! [на норвежском языке] / Cristopher Hals Gylseth. — Oslo: Schibsted Forlag, 2000.
* Gylseth, Cristopher Hals. Thorbjørn Egner. Tigergutt kan alt! [на норвежском языке] / Cristopher Hals Gylseth. — Oslo: Schibsted Forlag, 2000.
* [https://nkl.snl.no/Thorbj%C3%B8rn_Egner Hagemann, Sonja. Thorbjørn Egner] [на норвежском языке] / Sonja Hagemann. — Текст : электронный // Norsk kunstnerleksikon. — (Дата публикации : 02.07.2013).
*Hagemann, Sonja. Thorbjørn Egner [на норвежском языке] / Sonja Hagemann. — Текст : электронный // Norsk kunstnerleksikon. — (Дата публикации : 02.07.2013).
* Heger, Anders. Egner. En norsk dannelseshistorie [на норвежском языке] /  Anders Heger. — Oslo : Cappelen Damm, 2012. — 519 s., ill. — '''[хранится во ВГБИЛ]'''.
* Heger, Anders. Egner. En norsk dannelseshistorie [на норвежском языке] /  Anders Heger. — Oslo : Cappelen Damm, 2012. — 519 s., ill. — '''[хранится во ВГБИЛ]'''.
* Helliesen, Sidsel. Thorbjørn Egner, tresnitt og tegninger av gamle hus [на норвежском языке] / Sidsel Helliesen. — Oslo : Cappelen Damm, 2012.
* Helliesen, Sidsel. Thorbjørn Egner, tresnitt og tegninger av gamle hus [на норвежском языке] / Sidsel Helliesen. — Oslo : Cappelen Damm, 2012.
* [https://www.nrk.no/kultur/bok/egner.-en-dannelseshistorie.-1.8379324 Hoem, Knut. Dannelsesagenten Egner] [на норвежском языке] / Knut Hoem. — Текст : электронный // NRK. — (Дата публикации : 12.02.2010).
*Hoem, Knut. Dannelsesagenten Egner [на норвежском языке] / Knut Hoem. — Текст : электронный // NRK. — (Дата публикации : 12.02.2010).
* [https://www.nb.no/items/URN:NBN:no-nb_digibok_2010040803006 Sjaastad, Øystein. Symposiet i Kardemommebakkeskogen : en filosofisk fest i Thorbjørn Egners ånd] [на норвежском языке] / Øystein Sjaastad. — Oslo : Huitfeldt forlag, 1998. — 367 s. ill. — (дата обращения : 07.07.2020).
*Sjaastad, Øystein. Symposiet i Kardemommebakkeskogen : en filosofisk fest i Thorbjørn Egners ånd [на норвежском языке] / Øystein Sjaastad. — Oslo : Huitfeldt forlag, 1998. — 367 s. ill. — (дата обращения : 07.07.2020).
* [https://nbl.snl.no/Thorbj%C3%B8rn_Egner Vold, Karin Beate. Thorbjørn Egner] [на норвежском языке] / Karin Beate Vold. — Текст : электронный // Norsk biografisk leksikon. — (Дата публикации : 25.02.2020).
*Vold, Karin Beate. Thorbjørn Egner [на норвежском языке] / Karin Beate Vold. — Текст : электронный // Norsk biografisk leksikon. — (Дата публикации : 25.02.2020).
* [http://www.norge.ru/gorlina_art Горлина, Л. Г. Немного о Норвегии и норвежских книгах для детей] / Любовь Горлина. — Текст : электронный // Norge.ru (Вся Норвегия на русском). — (дата обращения : 07.07.2020).
*Горлина, Л. Г. Немного о Норвегии и норвежских книгах для детей / Любовь Горлина. — Текст : электронный // Norge.ru (Вся Норвегия на русском). — (дата обращения : 07.07.2020).
* Дробот, О. Д. В центре норвежской литературы — индивидуальность ребенка / Ольга Дробот ; вопросы задавала Екатерина Прокопович.
* Дробот, О. Д. В центре норвежской литературы — индивидуальность ребенка / Ольга Дробот ; вопросы задавала Екатерина Прокопович.
* [https://godliteratury.ru/wp-content/uploads/2019/05/Broshyura-Norvegiya-Pochetnyy-gost-FKYA-2019.pdf Дробот, О. Д. Детская литература] / Ольга Дробот // Норвегия – Почетный гость Франкфуртской книжной ярмарки 2019 [буклет]. — Текст : электронный // ГодЛитературы.ру. — (дата обращения : 07.07.2020).
*Дробот, О. Д. Детская литература / Ольга Дробот // Норвегия – Почетный гость Франкфуртской книжной ярмарки 2019 [буклет]. — Текст : электронный // ГодЛитературы.ру. — (дата обращения : 07.07.2020).
* [https://www.papmambook.ru/articles/2806/ Дробот, О. Д. Я не знаю ни одной норвежской семьи, в которой дети не ходили бы в библиотеку] / Ольга Дробот ; вопросы задавала Дарья Доцук. — Текст : электронный // Папмамбук. — (Дата публикации : 23.06.2017).
*Дробот, О. Д. Я не знаю ни одной норвежской семьи, в которой дети не ходили бы в библиотеку / Ольга Дробот ; вопросы задавала Дарья Доцук. — Текст : электронный // Папмамбук. — (Дата публикации : 23.06.2017).
* [https://www.papmambook.ru/articles/1500/ Зернина, К. Как живут разбойники] / Ксения Зернина. — Текст : электронный // Папмамбук. — (Дата публикации : 01.04.2015).
*Зернина, К. Как живут разбойники / Ксения Зернина. — Текст : электронный // Папмамбук. — (Дата публикации : 01.04.2015).
* [https://www.papmambook.ru/articles/3179/ Клёвушкина, Н. Зубной театр] / Наталья Клёвушкина. — Текст : электронный // Папмамбук. — (Дата публикация : 10.05.2018).
*Клёвушкина, Н. Зубной театр / Наталья Клёвушкина. — Текст : электронный // Папмамбук. — (Дата публикация : 10.05.2018).
* [https://www.papmambook.ru/articles/1191/ Костюкевич, М. Как стать обыкновенными людьми и жить припеваючи] / Мария Костюкевич. — Текст : электронный // Папмамбук. — (Дата публикации : 27.08.2014).
*Костюкевич, М. Как стать обыкновенными людьми и жить припеваючи / Мария Костюкевич. — Текст : электронный // Папмамбук. — (Дата публикации : 27.08.2014).
* [https://kaknado.su/blog/children/turbern-egner-karius-i-bakterius/ Медведева, К. Турбьерн Эгнер “Кариус и Бактериус”] / Катя Медведева. — Текст : электронный // Как надо. — (Дата публикации : 09.06.2020).
*Медведева, К. Турбьерн Эгнер “Кариус и Бактериус” / Катя Медведева. — Текст : электронный // Как надо. — (Дата публикации : 09.06.2020).
* [https://www.papmambook.ru/articles/3964/ Рапопорт, А. Турбьёрн Эгнер и его книги] / Анна Рапопорт. — Текст : электронный // Папмамбук. — (Дата публикации : 20.11.2019).
*Рапопорт, А. Турбьёрн Эгнер и его книги / Анна Рапопорт. — Текст : электронный // Папмамбук. — (Дата публикации : 20.11.2019).
* [http://www.norge.ru/thorbjoern_egner/ Сельницин, А. А. Турбьёрн Эгнер] [биографический очерк] / Алексей Сельницин. — Текст : электронный // Norge.ru. — (Дата публикации : 07.12.2012).
*Сельницин, А. А. Турбьёрн Эгнер [биографический очерк] / Алексей Сельницин. — Текст : электронный // Norge.ru. — (Дата публикации : 07.12.2012).
* [https://www.deti.spb.ru/writers_for/a_id263 Страница Турбьёрна Эгнера на Региональном сайте детских библиотек]. — Текст : электронный // Региональный сайт детских библиотек. — (дата обращения: 07.07.2020).
*Страница Турбьёрна Эгнера на Региональном сайте детских библиотек. — Текст : электронный // Региональный сайт детских библиотек. — (дата обращения: 07.07.2020).
* [https://no.wikipedia.org/wiki/Thorbj%C3%B8rn_Egner Страница Турбьёрна Эгнера на сайте «Википедия», на норвежском языке]. — Текст : электронный // Википедия. — (дата обращения : 06.07.2020).
*Страница Турбьёрна Эгнера на сайте «Википедия», на норвежском языке. — Текст : электронный // Википедия. — (дата обращения : 06.07.2020).
* [http://albuscorvus.ru/author/thorbjorn-egner/ Страница Турбьёрна Эгнера на сайте издательства «Белая ворона»]. — Текст : электронный // AlbusCorvus.ru. — (дата обращения : 07.07.2020).
*Страница Турбьёрна Эгнера на сайте издательства «Белая ворона». — Текст : электронный // AlbusCorvus.ru. — (дата обращения : 07.07.2020).


== Литературные премии ==
== Литературные премии ==
Строка 101: Строка 125:
* 1982 г. — премия Spellemannprisen за альбом лучших песен Beste Egnerviser.
* 1982 г. — премия Spellemannprisen за альбом лучших песен Beste Egnerviser.


== Экранизации ==
==Эгнер Турбьерн / Экранизации==


* Karius og Baktus. Кукольный мультфильм. Режиссёр Ivo Caprino. 1955.
* Karius og Baktus. Кукольный мультфильм. Режиссёр Ivo Caprino. 1955.
Строка 115: Строка 139:
* Dyrene i Hakkebakkeskogen. Анимационный фильм. Режиссёр Rasmus A. Sivertsen. 2016.
* Dyrene i Hakkebakkeskogen. Анимационный фильм. Режиссёр Rasmus A. Sivertsen. 2016.


==См. также==
*[[Белсвик Руне]]
*[[Вестли Анне-Катарина]]
*[[Парр Мария]]
*[[Хауген Турмуд]]




[[Category:Иллюстраторы]]


[[Category:Писатели]]
[[Category:Писатели]]