Блайтон Энид: различия между версиями

 
(не показано 6 промежуточных версий этого же участника)
Строка 32: Строка 32:
Отец научил Энид играть на пианино, любить природу и театр, а из игр — шашки и шахматы. Он считал, что все дети должны уметь играть в шахматы, потому что «... если у них есть хоть капля ума, это научит их мыслить ясно и быстро и планировать всё наперёд. А если у них нет мозгов, это поможет им раскрыть свой потенциал!». Отец и дочь часто вместе работали в саду и подолгу гуляли по окрестным лесам и лугам. Много позже в своей автобиографии «The Story of My Life» (1952) Энид Блайтон написала: «...мой отец любил сельскую местность, любил цветы, птиц и диких животных и знал о них больше, чем кто-либо, кого я когда-либо встречал. И, что ещё важнее, он был готов брать меня с собой в свои экспедиции и делиться со мной своей любовью и знаниями!».
Отец научил Энид играть на пианино, любить природу и театр, а из игр — шашки и шахматы. Он считал, что все дети должны уметь играть в шахматы, потому что «... если у них есть хоть капля ума, это научит их мыслить ясно и быстро и планировать всё наперёд. А если у них нет мозгов, это поможет им раскрыть свой потенциал!». Отец и дочь часто вместе работали в саду и подолгу гуляли по окрестным лесам и лугам. Много позже в своей автобиографии «The Story of My Life» (1952) Энид Блайтон написала: «...мой отец любил сельскую местность, любил цветы, птиц и диких животных и знал о них больше, чем кто-либо, кого я когда-либо встречал. И, что ещё важнее, он был готов брать меня с собой в свои экспедиции и делиться со мной своей любовью и знаниями!».


С раннего возраста Энид «любила сочинять истории больше, чем заниматься чем-либо другим». Рано осознала и своё призвание — быть писателем. Она рассказывала братьям истории, сочиняла стихи, используя ритм и рифмовку популярных детских песенок, вела дневник, писала письма реальным и воображаемым адресатам и много читала, в том числе биографии известных писателей и книги по писательскому мастерству. Среди прочитанного ею были сказки братьев Гримм, которые она считала «жестокими и пугающими», «Приключения Алисы в Стране чудес» Л. Кэрролла и «Маленькие женщины» Л. М. Олкотт. Герои американской писательницы произвели на Энид большое впечатление, потому что это были, как она сказала, «настоящие дети». Но больше всего она любила «Принцессу и гоблина» Д. Макдональда. Э. Блайтон вспоминала: «...в этой книге <…> привлекала не столько сама история, сколько странное “ощущение” сказки, “атмосфера”, как мы её называем. Она очень долго не отпускала меня и вызывала приятные мурашки».
С раннего возраста Энид «любила сочинять истории больше, чем заниматься чем-либо другим». Рано осознала и своё призвание — быть писателем. Она рассказывала братьям истории, сочиняла стихи, используя ритм и рифмовку популярных детских песенок, вела дневник, писала письма реальным и воображаемым адресатам и много читала, в том числе биографии известных писателей и книги по писательскому мастерству. Среди прочитанного ею были сказки братьев Гримм, которые она считала «жестокими и пугающими», «Приключения Алисы в Стране чудес» [[Кэрролл Льюис|Л. Кэрролла]] и «Маленькие женщины» [[Олкотт Луиза Мей|Л. М. Олкотт]]. Герои американской писательницы произвели на Энид большое впечатление, потому что это были, как она сказала, «настоящие дети». Но больше всего она любила «Принцессу и гоблина» Д. Макдональда. Э. Блайтон вспоминала:  
 
 
{{цитата|автор=Энид Блайтон|...в этой книге <…> привлекала не столько сама история, сколько странное “ощущение” сказки, “атмосфера”, как мы её называем. Она очень долго не отпускала меня и вызывала приятные мурашки.}}
 


Энид начала учиться в небольшой частной школе, находившейся в здании, который назывался Tresco и располагался почти напротив дома, где жили Блайтоны. Став взрослой, Энид Блайтон рассказывала об этой школе с тёплыми чувствами: «Я помню всё: комнату, сад, картины на стене, маленькие стульчики, собаку и чудесные запахи, которые доносились из кухни в наш класс, когда мы писали диктант. Помню, как мы брали печенье на обед в середине утра и «менялись» им друг с другом, и как мы не любили одного мальчика, который ловко подменял маленькое печенье большим». В Tresco Энид была счастлива. Она дружила с одноклассницами и без труда осваивала учебную программу. Математика была единственным предметом, с которым у неё были сложности.
Энид начала учиться в небольшой частной школе, находившейся в здании, который назывался Tresco и располагался почти напротив дома, где жили Блайтоны. Став взрослой, Энид Блайтон рассказывала об этой школе с тёплыми чувствами: «Я помню всё: комнату, сад, картины на стене, маленькие стульчики, собаку и чудесные запахи, которые доносились из кухни в наш класс, когда мы писали диктант. Помню, как мы брали печенье на обед в середине утра и «менялись» им друг с другом, и как мы не любили одного мальчика, который ловко подменял маленькое печенье большим». В Tresco Энид была счастлива. Она дружила с одноклассницами и без труда осваивала учебную программу. Математика была единственным предметом, с которым у неё были сложности.
Строка 61: Строка 65:


С издательством George Newnes и его журналом, в конечном итоге получившем название Sunny Stories, Э. Блайтон сотрудничала до 1952 года, а в 1953-м она совместно с издательством Evans Brothers основала журнал Enid Blyton’s Magazine. Причиной расставания с George Newnes стало стремление писательницы иметь больше возможностей для публикации собственных произведений и созданных по их мотивам игр, а также желание свободно формировать свою читательскую аудиторию посредством рассказов, редакционных статей, новостных и прочих материалов. В частности, на страницах нового журнала Э. Блайтон вела четыре детских клуба: The Busy Bees (помогал животным), The Famous Five Club (собирал средства для детского дома), The Sunbeam Society (помогал слепым детям) и The Magazine Club (собирал средства для детей, страдающих церебральным параличом). К моменту закрытия Enid Blyton’s Magazine в 1959 году эти четыре клуба насчитывали в общей сложности почти полмиллиона членов и за шесть лет активной деятельности собрали около 35 000 фунтов стерлингов — очень большие деньги по тем временам. Э. Блайтон всегда с гордостью говорила об огромной армии детей, которые помогали ей в работе.
С издательством George Newnes и его журналом, в конечном итоге получившем название Sunny Stories, Э. Блайтон сотрудничала до 1952 года, а в 1953-м она совместно с издательством Evans Brothers основала журнал Enid Blyton’s Magazine. Причиной расставания с George Newnes стало стремление писательницы иметь больше возможностей для публикации собственных произведений и созданных по их мотивам игр, а также желание свободно формировать свою читательскую аудиторию посредством рассказов, редакционных статей, новостных и прочих материалов. В частности, на страницах нового журнала Э. Блайтон вела четыре детских клуба: The Busy Bees (помогал животным), The Famous Five Club (собирал средства для детского дома), The Sunbeam Society (помогал слепым детям) и The Magazine Club (собирал средства для детей, страдающих церебральным параличом). К моменту закрытия Enid Blyton’s Magazine в 1959 году эти четыре клуба насчитывали в общей сложности почти полмиллиона членов и за шесть лет активной деятельности собрали около 35 000 фунтов стерлингов — очень большие деньги по тем временам. Э. Блайтон всегда с гордостью говорила об огромной армии детей, которые помогали ей в работе.
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Энид Блайтон">
Файл:EHnid-Blajton-11.jpg|Знаменитый утёнок Тим / текст Э. Блайтон ; рисунки Бенжамена Рабье, 1946 год
Файл:EHnid-Blajton-5.jpg|Знаменитый утёнок Тим / Энид Блайтон ; пересказ с английского Ольги Пановой ; художник Александра Ивойлова
Файл:EHnid-Blajton-4.jpg|Медвежонок Тедди / Энид Блайтон ; перевод с английского Ольги Пановой ; художник Анна Павлеева
Файл:EHnid-Blajton-3.jpg|Приключения в Заоблачной стране / Энид Блайтон ; перевод с английского Светланы Чулковой ; художник Ян Маккаферти
</gallery></center>


Свои лучшие, ставшие чрезвычайно популярными книги Э. Блайтон написала во второй половине 1930-х — конце 1950-х годов. Она подарила читателям короткие сказки для малышей и сказочные повести для детей 7–10 лет, приключенческие и детективные повести для подростков. Как правило, наиболее полюбившиеся читателям произведения получали продолжения, и в результате появились достаточно крупные серии.
Свои лучшие, ставшие чрезвычайно популярными книги Э. Блайтон написала во второй половине 1930-х — конце 1950-х годов. Она подарила читателям короткие сказки для малышей и сказочные повести для детей 7–10 лет, приключенческие и детективные повести для подростков. Как правило, наиболее полюбившиеся читателям произведения получали продолжения, и в результате появились достаточно крупные серии.
Строка 87: Строка 100:


Школьные повести — ещё одна группа очень популярных произведений Э. Блайтон. Наиболее известны серии «Вредная девчонка» («The Naughtiest Girl», 1940–1952), «Школа в Сент-Клэр» («St. Clare's», 1941–1945) и «Malory Towers» (1946–1951). Их героини — девочки-подростки. Они живут и учатся в школах-интернатах, несомненно, похожих на те, в которых училась, а затем преподавала автор. В книгах Э. Блайтон — шутки и розыгрыши, полуночные пиршества, спортивные матчи, захватывающие спасения, веселье и дружба, а также упорный труд, экзамены, вспыльчивые характеры и снобизм, ревность и борьба за лидерство… Прочитав эти книги Э. Блайтон, поколения британских девочек-подростков мечтали поступить в школу-интернат.
Школьные повести — ещё одна группа очень популярных произведений Э. Блайтон. Наиболее известны серии «Вредная девчонка» («The Naughtiest Girl», 1940–1952), «Школа в Сент-Клэр» («St. Clare's», 1941–1945) и «Malory Towers» (1946–1951). Их героини — девочки-подростки. Они живут и учатся в школах-интернатах, несомненно, похожих на те, в которых училась, а затем преподавала автор. В книгах Э. Блайтон — шутки и розыгрыши, полуночные пиршества, спортивные матчи, захватывающие спасения, веселье и дружба, а также упорный труд, экзамены, вспыльчивые характеры и снобизм, ревность и борьба за лидерство… Прочитав эти книги Э. Блайтон, поколения британских девочек-подростков мечтали поступить в школу-интернат.
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Энид Блайтон">
Файл:EHnid-Blajton-6.jpg|Вредная девчонка — староста / Энид Блайтон ; перевод с английского Ольги Мяэотс ; иллюстрации Кейт Хиндли
Файл:EHnid-Blajton-2.jpg|Тайна фальшивых банкнот / Энид Блайтон ; перевод с английского Александры Глебовской ; иллюстрации Айлин Элис Сопер
Файл:EHnid-Blajton-8.jpg|Тайна Дремучего Леса / Энид Блайтон ; перевод с английского Евгении Гончаровой ; иллюстрации Евгения Соколова
Файл:EHnid-Blajton-9.jpg|Тайна затерянной горы / Энид Блайтон ; перевод с английского Евгении Гончаровой ; иллюстрации Евгения Соколова
</gallery></center>


Некоторое время Э. Блайтон использовала псевдонимы. В начале 1940-х годов она опубликовала шесть книг как Mary Pollock: «The Children Of Kidillin» (1940), «Three Boys And A Circus» (1940), «The Secret Of Cliff Castle» (1943), «The Adventures Of Scamp» (1943), «Smuggler Ben» (1943) и «Mischief At St. Rollo’s» (1943). Зачем это было сделано, непонятно, ведь к этому времени Э. Блайтон уже была популярным автором. Возможно, ей и издателю было интересно увидеть реакцию читателей на её книги без известного имени на обложке. Книги имели успех настолько большой, что один рецензент посоветовал Энид Блайтон подумать о защите своих лавров, поскольку новый автор, тоже пишущий приключенческие повести для детей, очень хорош. А читатели-дети быстро поняли, кто такая Mary Pollock и, подозревая какие-то махинации, засыпали письмами и Э. Блайтон, и её издателя. С 1950 по 1952 год все книги Mary Pollock были изданы увеличенным тиражом под именем настоящего автора. Ещё один псевдоним Э. Блайтон — Justin Geste. Этим именем подписана пьеса для взрослой аудитории «The Summer Storm», созданная Э. Блайтон в 1956 году.
Некоторое время Э. Блайтон использовала псевдонимы. В начале 1940-х годов она опубликовала шесть книг как Mary Pollock: «The Children Of Kidillin» (1940), «Three Boys And A Circus» (1940), «The Secret Of Cliff Castle» (1943), «The Adventures Of Scamp» (1943), «Smuggler Ben» (1943) и «Mischief At St. Rollo’s» (1943). Зачем это было сделано, непонятно, ведь к этому времени Э. Блайтон уже была популярным автором. Возможно, ей и издателю было интересно увидеть реакцию читателей на её книги без известного имени на обложке. Книги имели успех настолько большой, что один рецензент посоветовал Энид Блайтон подумать о защите своих лавров, поскольку новый автор, тоже пишущий приключенческие повести для детей, очень хорош. А читатели-дети быстро поняли, кто такая Mary Pollock и, подозревая какие-то махинации, засыпали письмами и Э. Блайтон, и её издателя. С 1950 по 1952 год все книги Mary Pollock были изданы увеличенным тиражом под именем настоящего автора. Ещё один псевдоним Э. Блайтон — Justin Geste. Этим именем подписана пьеса для взрослой аудитории «The Summer Storm», созданная Э. Блайтон в 1956 году.
Строка 92: Строка 114:
Э. Блайтон всегда писала очень много и очень быстро, а к началу 1950-х достигла пика своей творческой активности, нередко публикуя до 50 книг в год. В 1950 году она основала компанию Darrell Waters Ltd. для управления своими делами, в первую очередь связанными с авторскими правами. Сегодня авторские права на произведения Э. Блайтон принадлежат двум компаниям: Enid Blyton Entertainment (входит в состав Hachette Children's Group) и DreamWorks Classics (дочерняя компания DreamWorks Animation).
Э. Блайтон всегда писала очень много и очень быстро, а к началу 1950-х достигла пика своей творческой активности, нередко публикуя до 50 книг в год. В 1950 году она основала компанию Darrell Waters Ltd. для управления своими делами, в первую очередь связанными с авторскими правами. Сегодня авторские права на произведения Э. Блайтон принадлежат двум компаниям: Enid Blyton Entertainment (входит в состав Hachette Children's Group) и DreamWorks Classics (дочерняя компания DreamWorks Animation).


Поразительная плодовитость Э. Блайтон имела и негативные последствия, главными из которых стали упорные слухи о том, что она публикует под своим именем сочинения нанятых ею многочисленных авторов-призраков. Писательница решительно отвергала это обвинение, объясняя высокую результативность особенностями своего творческого процесса: все истории, которые становились книгами, проходили перед её мысленным взором от начала и до конца, нужно было только записать события этого «фильма». «Я и сама не понимаю, как работает моё воображение. Это совершенно вне моего контроля...», — говорила Э. Блайтон.
Поразительная плодовитость Э. Блайтон имела и негативные последствия, главными из которых стали упорные слухи о том, что она публикует под своим именем сочинения нанятых ею многочисленных авторов-призраков. Писательница решительно отвергала это обвинение, объясняя высокую результативность особенностями своего творческого процесса: все истории, которые становились книгами, проходили перед её мысленным взором от начала и до конца, нужно было только записать события этого «фильма».  
 
 
{{цитата|автор=Энид Блайтон|Я и сама не понимаю, как работает моё воображение. Это совершенно вне моего контроля...}}
 


Осуждать произведения Э. Блайтон принялись родители, педагоги, литературные критики и общественные деятели. Её упрекали в шаблонности сюжетов, изолированности создаваемого ею детского мира от реальности, небогатом словарном запасе, снобизме, чрезмерной самостоятельности персонажей… В 1930–1950-е годы BBC отказывалась транслировать рассказы Э. Блайтон, указывая на их низкие литературные достоинства. Некоторые школы запрещали своим ученикам читать произведения Э. Блайтон, а библиотеки крайне осторожно закупали её книги. Но детям и подросткам произведения Э. Блайтон очень нравились, и недоступность её книг в библиотеках приводила к одному — росту продаж в книжных магазинах.
Осуждать произведения Э. Блайтон принялись родители, педагоги, литературные критики и общественные деятели. Её упрекали в шаблонности сюжетов, изолированности создаваемого ею детского мира от реальности, небогатом словарном запасе, снобизме, чрезмерной самостоятельности персонажей… В 1930–1950-е годы BBC отказывалась транслировать рассказы Э. Блайтон, указывая на их низкие литературные достоинства. Некоторые школы запрещали своим ученикам читать произведения Э. Блайтон, а библиотеки крайне осторожно закупали её книги. Но детям и подросткам произведения Э. Блайтон очень нравились, и недоступность её книг в библиотеках приводила к одному — росту продаж в книжных магазинах.
Строка 113: Строка 139:


Самому широкому кругу лиц об Э. Блайтон напоминают особые мемориальные доски — Синие таблички (Blue plaque). Они установлены в Лондоне, Бромли (Bromley) и Бекенхэме — на стенах домов, связанных с жизнью и творчеством писательницы. В 1997 году по инициативе государственной Комиссии по историческим зданиям и памятникам Англии English Heritage Синяя табличка была установлена на стене дома в районе Чессингтон (Chessington, London). Ещё три таблички были установлены благодаря усилиям Совета лондонского района Саутуорк (Southwark), Общества Энид Блайтон и администрация городка Бромли.
Самому широкому кругу лиц об Э. Блайтон напоминают особые мемориальные доски — Синие таблички (Blue plaque). Они установлены в Лондоне, Бромли (Bromley) и Бекенхэме — на стенах домов, связанных с жизнью и творчеством писательницы. В 1997 году по инициативе государственной Комиссии по историческим зданиям и памятникам Англии English Heritage Синяя табличка была установлена на стене дома в районе Чессингтон (Chessington, London). Ещё три таблички были установлены благодаря усилиям Совета лондонского района Саутуорк (Southwark), Общества Энид Блайтон и администрация городка Бромли.
 
[[Файл:EHnid-Blajton-1.jpg|290px|thumb|Энид Блайтон / Мемориальная доска (Blue plaque)]]
Ещё одна Синяя табличка могла бы появиться на стене дома, известного как Green Hedges. В этом небольшом особняке в городе Биконсфилд (Beaconsfield), Э. Блайтон жила и работала с 1938 года и почти до самой смерти. В 1973 году его снесли. На месте дома, лужаек и розария построены новые коттеджи и проложена улица, названная Blyton Close. Но увидеть Green Hedges можно: в 1997 году, к 100-летнему юбилею Э. Блайтон, в идеальной —игрушечной — деревне Беконскот (Bekonscot), территория которой примыкает к Биконсфилду, открыли масштабную модель дома. Со значительным опозданием — в 2014 году — Биконсфилд всё же установил памятный знак, посвящённый Э. Блайтон. На круглой медной доске — даты проживания писательницы в этом городке и расписные фигурки Нодди и гнома Большеуха.
Ещё одна Синяя табличка могла бы появиться на стене дома, известного как Green Hedges. В этом небольшом особняке в городе Биконсфилд (Beaconsfield), Э. Блайтон жила и работала с 1938 года и почти до самой смерти. В 1973 году его снесли. На месте дома, лужаек и розария построены новые коттеджи и проложена улица, названная Blyton Close. Но увидеть Green Hedges можно: в 1997 году, к 100-летнему юбилею Э. Блайтон, в идеальной —игрушечной — деревне Беконскот (Bekonscot), территория которой примыкает к Биконсфилду, открыли масштабную модель дома. Со значительным опозданием — в 2014 году — Биконсфилд всё же установил памятный знак, посвящённый Э. Блайтон. На круглой медной доске — даты проживания писательницы в этом городке и расписные фигурки Нодди и гнома Большеуха.


В 2009 году историю жизни Э. Блайтон рассказал биографический телефильм «Enid», снятый ВВС. Главную роль исполнила британская актриса Х. Бонэм Картер (H. Bonham Carter). Ведущая сюжетная линия — противоречие между чёткими, ясными, упорядоченными мирами, которые создавала в своих произведениях Э. Блайтон, и сложностью её реальной жизни. В 2010 году фильм получил премию британской Гильдии вещательной прессы (Broadcasting Press Guild) как лучшая драма.
В 2009 году историю жизни Э. Блайтон рассказал биографический телефильм «Enid», снятый ВВС. Главную роль исполнила британская актриса Х. Бонэм Картер (H. Bonham Carter). Ведущая сюжетная линия — противоречие между чёткими, ясными, упорядоченными мирами, которые создавала в своих произведениях Э. Блайтон, и сложностью её реальной жизни. В 2010 году фильм получил премию британской Гильдии вещательной прессы (Broadcasting Press Guild) как лучшая драма.


За почти 50 лет творческой деятельности Э. Блайтон написала около 800 книг и примерно 2 000 рассказов. Далеко не все издаются в наши дни, но она много лет удерживает позиции одного из самых переводимых и публикуемых писателей мира: её произведения вышли на 90 языках, а общий тираж превысил 600 млн экземпляров. Её популярность у современных читателей сравнима с востребованностью произведений А. Линдгрен и Д. Роулинг и выше, чем у книг Р. Даля.
За почти 50 лет творческой деятельности Э. Блайтон написала около 800 книг и примерно 2 000 рассказов. Далеко не все издаются в наши дни, но она много лет удерживает позиции одного из самых переводимых и публикуемых писателей мира: её произведения вышли на 90 языках, а общий тираж превысил 600 млн экземпляров. Её популярность у современных читателей сравнима с востребованностью произведений [[Линдгрен Астрид|А. Линдгрен]] и [[Роулинг Джоан|Д. Роулинг]] и выше, чем у книг [[Даль Роальд|Р. Даля]].


Самые востребованные читателями книжные серии Э. Блайтон продолжают современные британские авторы. A. Digby добавила шесть книг к серии «Вредная девчонка» («The Naughtiest Girl Keeps a Secret», 1999; «The Naughtiest Girl Helps a Friend», 1999; «The Naughtiest Girl Saves the Day», 2000; и др.). P. Cox написала три повести для серии «Близнецы в школе Святой Клэр» («The Third Form at St. Clare's», 2000; «Kitty at St. Clare's», 2008; «The Sixth Form at St. Clare's», 2000). S. Smallwood, внучка Э. Блайтон, в честь 60-летия персонажа опубликовала новую книгу о Нодди — «Noddy and the Farmyard Muddle» (2010). P. Butchart предложила ещё две истории о «Секретной семёрке» («Тhe Secret Seven Mystery of the Skull», 2018; « The Secret Seven and the Mystery of the Theatre Ghost», 2019). Ж. Уилсон придумала новые приключения для серии «Истории волшебного дерева» («The Faraway Tree: A New Adventure», 2022; «The Magic Faraway Tree: A Christmas Adventure!», 2023).
Самые востребованные читателями книжные серии Э. Блайтон продолжают современные британские авторы. A. Digby добавила шесть книг к серии «Вредная девчонка» («The Naughtiest Girl Keeps a Secret», 1999; «The Naughtiest Girl Helps a Friend», 1999; «The Naughtiest Girl Saves the Day», 2000; и др.). P. Cox написала три повести для серии «Близнецы в школе Святой Клэр» («The Third Form at St. Clare's», 2000; «Kitty at St. Clare's», 2008; «The Sixth Form at St. Clare's», 2000). S. Smallwood, внучка Э. Блайтон, в честь 60-летия персонажа опубликовала новую книгу о Нодди — «Noddy and the Farmyard Muddle» (2010). P. Butchart предложила ещё две истории о «Секретной семёрке» («Тhe Secret Seven Mystery of the Skull», 2018; « The Secret Seven and the Mystery of the Theatre Ghost», 2019). Ж. Уилсон придумала новые приключения для серии «Истории волшебного дерева» («The Faraway Tree: A New Adventure», 2022; «The Magic Faraway Tree: A Christmas Adventure!», 2023).
Строка 150: Строка 176:
'''«Знаменитый утёнок Тим» / «The Famous Jimmy»'''
'''«Знаменитый утёнок Тим» / «The Famous Jimmy»'''


*Блайтон, Э. М. Знаменитый утёнок Тим / текст Э. Блайтон ; рисунки Бенжамена Рабье ; перевод с английского и обработка: Э. Паперная. — Mосква ; Ленинград : Детиздат, 1939. — 39 с. : цв. ил. — [Хранится в Фонде редких и ценных книг РГДБ].
*Блайтон, Э. М. Знаменитый утёнок Тим / текст Э. Блайтон ; рисунки Бенжамена Рабье ; перевод с английского и обработка: Э. Паперная. — Mосква ; Ленинград : Детиздат, 1939. — 39 с. : цв. ил. — [Хранится в Фонде редких и ценных книг [[Российская государственная детская библиотека|РГДБ]]].


*Блайтон, Э. Знаменитый утёнок Тим / Э. Блайтон ; рисунки Ю. Киселева. — Mосква ; Ленинград : Детгиз, 1946. — 40 с. : цв. ил. — [Хранится в Фонде редких и ценных книг РГДБ].
*Блайтон, Э. Знаменитый утёнок Тим / Э. Блайтон ; рисунки Ю. Киселева. — Mосква ; Ленинград : Детгиз, 1946. — 40 с. : цв. ил. — [Хранится в Фонде редких и ценных книг РГДБ].
Строка 190: Строка 216:
'''Книги о Нодди / «Noddy»'''
'''Книги о Нодди / «Noddy»'''


*Блайтон, Э. М. Приключения Нодди : сказка. Ч. 1 / Э. Блайтон ; пер. с англ. А. Иванова, А. Устиновой ; художник В. Курчевский. — Москва : Малыш, 1991. — 37 с. : ил.
*Блайтон, Э. М. Приключения Нодди : сказка. Ч. 1 / Э. Блайтон ; пер. с англ. [[Иванов Антон Давидович|А. Иванова]], [[Устинова Анна Вячеславовна|А. Устиновой]] ; художник В. Курчевский. — Москва : Малыш, 1991. — 37 с. : ил.


*Блайтон, Э. М. Приключения Нодди в Игрушечном городе : сказочные истории / Энид Блайтон ; художник Хармсен ван дер Бик ; перевод с английского Ольги Пановой. — Москва : Махаон, 2013. — 143 с. : цв. ил. — (Малышам о хорошем).
*Блайтон, Э. М. Приключения Нодди в Игрушечном городе : сказочные истории / Энид Блайтон ; художник Хармсен ван дер Бик ; перевод с английского Ольги Пановой. — Москва : Махаон, 2013. — 143 с. : цв. ил. — (Малышам о хорошем).
Строка 842: Строка 868:


*2008 — по итогам общественного опроса Э. Блайтон объявлена самым любимым писателем страны на церемонии вручения премии Costa Book Awards.
*2008 — по итогам общественного опроса Э. Блайтон объявлена самым любимым писателем страны на церемонии вручения премии Costa Book Awards.
==См. также==
*[[Даль Роальд]]
*[[Диккенс Чарльз]]
*[[Льюис Клайв Стейплз]]
*[[Роулинг Джоан]]
*[[Уоткинс-Питчфорд Денис Джеймс (BB)]]
*[[Уэллс Герберт Джордж]]
[[Category:Писатели]]