Кэрролл Льюис: различия между версиями

 
(не показаны 23 промежуточные версии 3 участников)
Строка 23: Строка 23:
'''Льюис Кэрролл''' (англ. ''Lewis Carroll'', настоящее имя Чарльз Лютвидж До́джсон, англ. ''Charles Lutwidge Dodgson'') — английский писатель, математик, фотограф, шахматист, изобретатель, философ и богослов.
'''Льюис Кэрролл''' (англ. ''Lewis Carroll'', настоящее имя Чарльз Лютвидж До́джсон, англ. ''Charles Lutwidge Dodgson'') — английский писатель, математик, фотограф, шахматист, изобретатель, философ и богослов.


== Биография ==
==Льюис Кэрролл / Биография==


Льюис Кэрролл родился в Дарсберри, графство Чешир, в семье священника. Учился в школе Рагби и (с 1850) в колледже Крайст-Черч (Оксфорд). Окончив колледж и получив степень бакалавра, получил там место преподавателя математики. Принял (в соответствии с уставом колледжа) сан диакона. Как ученый занимался линейной и матричной алгеброй, евклидовой геометрией, математическим анализом, теорией вероятностей, математической логикой. Значение сохранили в первую очередь его работы по логике. Ему принадлежит также ряд популярных книг по занимательной математике. За все годы Льюис Кэрролл лишь один раз покинул Оксфорд — в 1867 году, посетив в составе делегации Англиканской церкви Россию (Петербург, Москву, Нижний Новгород; маршрут также включал Берлин, Данциг, Лейпциг, Варшаву).  
Льюис Кэрролл родился в Дарсберри, графство Чешир, в семье священника. Учился в школе Рагби и (с 1850) в колледже Крайст-Черч (Оксфорд). Окончив колледж и получив степень бакалавра, получил там место преподавателя математики. Принял (в соответствии с уставом колледжа) сан диакона. Как ученый занимался линейной и матричной алгеброй, евклидовой геометрией, математическим анализом, теорией вероятностей, математической логикой. Значение сохранили в первую очередь его работы по логике. Ему принадлежит также ряд популярных книг по занимательной математике. За все годы Льюис Кэрролл лишь один раз покинул Оксфорд — в 1867 году, посетив в составе делегации Англиканской церкви Россию (Петербург, Москву, Нижний Новгород; маршрут также включал Берлин, Данциг, Лейпциг, Варшаву).  


Доджсон никогда не был женат и не имел детей. При том он очень любил общество маленьких девочек. Среди его юных знакомых была Алиса Лиддел, дочь декана колледжа Крайст-Черч, которой, как считается, посвящены его самые знаменитые книги. Он переписывался с многочисленными девочками, причем и после того, как они достигли взрослого возраста.   
Льюис Кэрролл никогда не был женат и не имел детей. При том он очень любил общество маленьких девочек. Среди его юных знакомых была Алиса Лиддел, дочь декана колледжа Крайст-Черч, которой, как считается, посвящены его самые знаменитые книги. Он переписывался с многочисленными девочками, причем и после того, как они достигли взрослого возраста.   


Постоянными увлечениями Доджсона были шахматы (хотя он никогда не играл в турнирах) и фотография. Льюис Кэрролл был отличным фотографом-портретистом. Значительную часть фотонаследия Доджсона составляют изображения девочек. Так как он фотографировал девочек иногда и в обнаженном виде, возникла версия о соответствующих наклонностях писателя. Однако следует учитывать, что все эти фотосессии осуществлялись открыто и с согласия родителей и не противоречили нормам той эпохи. Викторианцы рассматривали детей как заведомо асексуальных существ и не допускали даже мысли о вожделении к ним. Еще одним хобби Доджсона стало изобретательство. В основном его изобретения носили весьма эксцентричный характер и были оторваны от практики, но по крайней мере одно из них получило применение — дорожные шахматы.
Постоянными увлечениями Льюиса Кэрролла были шахматы (хотя он никогда не играл в турнирах) и фотография. Льюис Кэрролл был отличным фотографом-портретистом. Значительную часть фотонаследия Доджсона составляют изображения девочек. Так как он фотографировал девочек иногда и в обнаженном виде, возникла версия о соответствующих наклонностях писателя. Однако следует учитывать, что все эти фотосессии осуществлялись открыто и с согласия родителей и не противоречили нормам той эпохи. Викторианцы рассматривали детей как заведомо асексуальных существ и не допускали даже мысли о вожделении к ним. Еще одним хобби Доджсона стало изобретательство. В основном его изобретения носили весьма эксцентричный характер и были оторваны от практики, но по крайней мере одно из них получило применение — дорожные шахматы.


В 1881 году Доджсон оставил преподавание, но продолжал жить в Окфорде при колледже. Умер он от пневмонии в доме своей сестры в Гуилфорде, близ Сюррея.
В 1881 году Льюис Кэрролл оставил преподавание, но продолжал жить в Окфорде при колледже. Умер он от пневмонии в доме своей сестры в Гуилфорде, близ Сюррея.
Литературная деятельность Кэрролла (Доджсона) началась в 1854 году. Тогда же им был избран псевдоним. Сам Кэрролл считал своим главным произведением роман-сказку «Сильвия и Бруно» (1889-1893). Действие этой книги происходит в двух планах — земном и фантастическом. Мир героев «реалистической» части романа, доктора Артура Форрестера и его возлюбленной леди Мюрриэль, пересекает с миром маленьких эльфов Сильвии и Бруно, их отца, справедливого Правителя, и зловещего заговорщика Лорда-канцлера. Роман содержит изрядную примесь абсурда, носителями которого являются чудаковатые Профессор и Садовник. В гораздо большей степени абсурдистские элементы присутствуют в поэме «Охота на Снарка» (1876), ориентированной на издавна присутствующую в английской литературе традицию «поэзии бессмыслиц».
 
Литературная деятельность Льюиса Кэрролла началась в 1854 году. Тогда же им был избран псевдоним. Сам Кэрролл считал своим главным произведением роман-сказку «Сильвия и Бруно» (1889-1893). Действие этой книги происходит в двух планах — земном и фантастическом. Мир героев «реалистической» части романа, доктора Артура Форрестера и его возлюбленной леди Мюрриэль, пересекает с миром маленьких эльфов Сильвии и Бруно, их отца, справедливого Правителя, и зловещего заговорщика Лорда-канцлера. Роман содержит изрядную примесь абсурда, носителями которого являются чудаковатые Профессор и Садовник. В гораздо большей степени абсурдистские элементы присутствуют в поэме «Охота на Снарка» (1876), ориентированной на издавна присутствующую в английской литературе традицию «поэзии бессмыслиц».




Строка 45: Строка 46:


Однако репутацией своей Льюис Кэрролл обязан в первую очередь двум книгам, ставшим, с одной стороны, классическими произведениями мировой детской литературы, с другой — объектом бесчисленных «взрослых» интерпретаций и интеллектуальных игр. Это «Приключения Алисы в стране чудес» («Alice’s Adventures in Wonderland», 1865) и «Алиса в Зазеркалье» (более точный перевод заглавия: «Сквозь зеркало, и что там нашла Алиса»,  «Through the Looking-Glass, and What Alice Found There» , 1871). Юная героиня книг попадает в фантастическую параллельную реальность, находящуюся под землей (в первой книге) или в зеркале (во второй). В Стране Чудес и Зазеркалье систематически меняются пропорции предметов и явлений, нарушаются законы логики (что для Кэролла-Доджсона, профессионального логика, особенно важно). Мир Страны Чудес и Зазеркалья — мир игры (карт в первом случае и шахмат во втором), но правила произвольно и неожиданно искажаются. Многие персонажи имеют реальные прообразы (в «Алисе в Зазеркалье» есть и  явно автобиографическая фигура — Белый Рыцарь, обрисованный с явной самоиронией, но играющий решающую роль в сюжете), другие (мартовский заяц,  сумасшедший шляпник, он же болванщик, Чеширский кот) загадочны и многозначны.  
Однако репутацией своей Льюис Кэрролл обязан в первую очередь двум книгам, ставшим, с одной стороны, классическими произведениями мировой детской литературы, с другой — объектом бесчисленных «взрослых» интерпретаций и интеллектуальных игр. Это «Приключения Алисы в стране чудес» («Alice’s Adventures in Wonderland», 1865) и «Алиса в Зазеркалье» (более точный перевод заглавия: «Сквозь зеркало, и что там нашла Алиса»,  «Through the Looking-Glass, and What Alice Found There» , 1871). Юная героиня книг попадает в фантастическую параллельную реальность, находящуюся под землей (в первой книге) или в зеркале (во второй). В Стране Чудес и Зазеркалье систематически меняются пропорции предметов и явлений, нарушаются законы логики (что для Кэролла-Доджсона, профессионального логика, особенно важно). Мир Страны Чудес и Зазеркалья — мир игры (карт в первом случае и шахмат во втором), но правила произвольно и неожиданно искажаются. Многие персонажи имеют реальные прообразы (в «Алисе в Зазеркалье» есть и  явно автобиографическая фигура — Белый Рыцарь, обрисованный с явной самоиронией, но играющий решающую роль в сюжете), другие (мартовский заяц,  сумасшедший шляпник, он же болванщик, Чеширский кот) загадочны и многозначны.  
Историки литературы видят в книгах Кэролла отсылки к различным философским системам, к литературным и научным дискуссиям, к злободневной политике (прообразы борющихся Льва и Единорога — лидеры вигов и тори, Гладстон и Дизраэли). Обе книги включают многочисленные стихотворения, некоторые из которых являются шедеврами «поэзии бессмыслиц» — например, баллада про Бармаглота (Jabberwocky) из «Алисы в Зазеркалье». Другие («Папа Вильям» из «Алисы в Стране чудес») представляют собой пародии на хрестоматийные дидактические стихи для детей.
Историки литературы видят в книгах Кэролла отсылки к различным философским системам, к литературным и научным дискуссиям, к злободневной политике (прообразы борющихся Льва и Единорога — лидеры вигов и тори, Гладстон и Дизраэли). Обе книги включают многочисленные стихотворения, некоторые из которых являются шедеврами «поэзии бессмыслиц» — например, баллада про Бармаглота (Jabberwocky) из «Алисы в Зазеркалье». Другие («Папа Вильям» из «Алисы в Стране чудес») представляют собой пародии на хрестоматийные дидактические стихи для детей.


Строка 56: Строка 58:




Книги про Алису оказали огромное влияние на мировую литературу, в том числе и на русскую. Первый анонимный перевод («Соня в царстве Дива») появился в 1879 году. Первые переводчики (А. Н. Рождественская, П. С. Соловьева) шли по пути русификации оригинала, как  и молодой Владимир Набоков,  выполнивший в 1922 году вольный пересказ первой книги («Аня в стране чудес»). Буквалистский характер носят переводы А. П. Оленича-Гнененко («Алиса в стране чудес», 1940) и В. А. Азова («Алиса в Зазеркалье», 1924). Классическим считается перевод обеих книг, выполненный Н. М. Демуровой и впервые вышедший в 1967 году (стихи в переводе Я. Я. Маршака и Д. Г. Орловской). Позднее появлялись переводы и пересказы Б. В. Заходера, А. А. Щербакова, Л. Л. Яхнина, В. Э. Орла, однако соперничать с работой Демуровой они не смогли. Демуровой принадлежит также биография писателя и несколько научных книг о его творчестве.  
Книги про Алису оказали огромное влияние на мировую литературу, в том числе и на русскую. Первый анонимный перевод («Соня в царстве Дива») появился в 1879 году. Первые переводчики (А. Н. Рождественская, П. С. Соловьева) шли по пути русификации оригинала, как  и молодой Владимир Набоков,  выполнивший в 1922 году вольный пересказ первой книги («Аня в стране чудес»). Буквалистский характер носят переводы А. П. Оленича-Гнененко («Алиса в стране чудес», 1940) и В. А. Азова («Алиса в Зазеркалье», 1924). Классическим считается перевод обеих книг, выполненный Н. М. Демуровой и впервые вышедший в 1967 году (стихи в переводе [[Маршак Самуил Яковлевич|С. Я. Маршака]] и Д. Г. Орловской). Позднее появлялись переводы и пересказы Б. В. Заходера, А. А. Щербакова, [[Яхнин Леонид Львович|Л. Л. Яхнина]], В. Э. Орла, однако соперничать с работой Демуровой они не смогли. Демуровой принадлежит также биография писателя и несколько научных книг о его творчестве.  


Можно долго перечислять экранизации «Алисы», вдохновленные ей анимационные фильмы, музыкальные произведения и оригинальные  литературные тексты. Для примера можно назвать советский дискоспектакль с песнями В. С. Высоцкого (1976), фэнтезийный приключенческий фильм Тима Бертона «Алиса в стране чудес» (2010), роман Дмитрия Колодана «Время Бармаглота»(2012).
Можно долго перечислять экранизации «Алисы» Льюиса Кэрролла, вдохновленные ей анимационные фильмы, музыкальные произведения и оригинальные  литературные тексты. Для примера можно назвать советский дискоспектакль с песнями В. С. Высоцкого (1976), фэнтезийный приключенческий фильм Тима Бертона «Алиса в стране чудес» (2010), роман Дмитрия Колодана «Время Бармаглота»(2012).






<center><gallery perrow="5" widths="180" heights="180" caption="Выставка иллюстраций «Время пить чай» в РГДБ / Льюис Кэрролл">
<center><gallery perrow="5" widths="180" heights="180" caption="Выставка иллюстраций «Время пить чай» в РГДБ / Льюис Кэрролл">
Файл:Lyuis-Kehrroll (7).jpg|Выставка иллюстраций «Время пить чай» / Лина Жутауте
Файл:Lyuis-Kehrroll (6).jpg|Кэрролл Льюис / [[Митрофанов Максим Сергеевич|Максим Митрофанов]]
Файл:Lyuis-Kehrroll (6).jpg|Кэрролл Льюис / [[Митрофанов Максим Сергеевич|Максим Митрофанов]]
Файл:Lyuis-Kehrroll (4).jpg|Кэрролл Льюис / [[Ионайтис Ольга Ромуальдовна|Ольга Ионайтис]]
Файл:Lyuis-Kehrroll (4).jpg|Кэрролл Льюис / [[Ионайтис Ольга Ромуальдовна|Ольга Ионайтис]]
Строка 69: Строка 70:
Файл:Lyuis-Kehrroll (8).jpg|Выставка иллюстраций «Время пить чай» / Gundega Muzikante
Файл:Lyuis-Kehrroll (8).jpg|Выставка иллюстраций «Время пить чай» / Gundega Muzikante
Файл:Lyuis-Kehrroll (3).jpg|Выставка иллюстраций «Время пить чай» / [[Петелина Ирина Андреевна|Ирина Петелина]]
Файл:Lyuis-Kehrroll (3).jpg|Выставка иллюстраций «Время пить чай» / [[Петелина Ирина Андреевна|Ирина Петелина]]
Файл:Lyuis-Kehrroll (7).jpg|Кэрролл Льюис / Лина Жутауте
Файл:Lyuis-Kehrroll (7).jpg|Кэрролл Льюис / [[Жутауте Лина|Лина Жутауте]]
Файл:Lyuis-Kehrroll (1).jpg|Выставка иллюстраций «Время пить чай» / [[Архипова Анастасия Ивановна|Анастасия Архипова]]
Файл:Lyuis-Kehrroll (1).jpg|Выставка иллюстраций «Время пить чай» / [[Архипова Анастасия Ивановна|Анастасия Архипова]]
Файл:Lyuis-Kehrroll (2).jpg|Кэрролл Льюис / [[Олейников Игорь Юльевич|Игорь Олейников]]
Файл:Lyuis-Kehrroll (2).jpg|Кэрролл Льюис / [[Олейников Игорь Юльевич|Игорь Олейников]]
Строка 76: Строка 77:


В 2015 году к 150-летию выхода в свет книги Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес» организована выставка иллюстраций «Время пить чай». Эстонская художница Вийве Ноор собрала работы художников-иллюстраторов из разных стран. Авторы — ведущие иллюстраторы, широко известные в своих странах и за их пределами, а также художники, которые до сих пор не занимались иллюстрацией, но представляли свое государство на Венецианской биеннале и Таллинской триеннале иллюстрации. Основной сюжет выставки – сцена чаепития, которую каждый автор интерпретирует по-своему. Все работы были созданы художниками специально для этой выставки, которая экспонировалась в Эстонии, Латвии, Финляндии, Польше, Германии, Венгрии и Великобритании.
В 2015 году к 150-летию выхода в свет книги Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес» организована выставка иллюстраций «Время пить чай». Эстонская художница Вийве Ноор собрала работы художников-иллюстраторов из разных стран. Авторы — ведущие иллюстраторы, широко известные в своих странах и за их пределами, а также художники, которые до сих пор не занимались иллюстрацией, но представляли свое государство на Венецианской биеннале и Таллинской триеннале иллюстрации. Основной сюжет выставки – сцена чаепития, которую каждый автор интерпретирует по-своему. Все работы были созданы художниками специально для этой выставки, которая экспонировалась в Эстонии, Латвии, Финляндии, Польше, Германии, Венгрии и Великобритании.
{{#ev:youtube|https://youtu.be/ytj1vuiw6WM|500|center|<p style="text-align: center;">Кэрролл Льюис</p>|frame}}




Строка 107: Строка 103:




<center><gallery perrow="5" widths="180" heights="180" caption="Льюис Кэрролл / Худ. Туве Янссон">
<center><gallery perrow="5" widths="180" heights="180" caption="Льюис Кэрролл / Худ. [[Янссон Туве|Туве Янссон]]">
Файл:YAnsson-Kehrroll-Lyuis (1).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Туве Янссон
Файл:YAnsson-Kehrroll-Lyuis (1).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Туве Янссон
Файл:YAnsson-Kehrroll-Lyuis (2).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Туве Янссон
Файл:YAnsson-Kehrroll-Lyuis (2).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Туве Янссон
Строка 113: Строка 109:
Файл:YAnsson-Kehrroll-Lyuis (4).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Туве Янссон
Файл:YAnsson-Kehrroll-Lyuis (4).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Туве Янссон
Файл:YAnsson-Kehrroll-Lyuis (5).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Туве Янссон
Файл:YAnsson-Kehrroll-Lyuis (5).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Туве Янссон
</gallery></center>
<center><gallery perrow="5" widths="180" heights="180" caption="Льюис Кэрролл / Худ. Геннадий Калиновский">
Файл:Gennadij-Kalinovskij-Kehrroll-Lyuis (1).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. [[Калиновский Геннадий Владимирович|Геннадий Калиновский]]
Файл:Gennadij-Kalinovskij-Kehrroll-Lyuis (2).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Геннадий Калиновский
Файл:Gennadij-Kalinovskij-Kehrroll-Lyuis (3).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Геннадий Калиновский
Файл:Gennadij-Kalinovskij-Kehrroll-Lyuis (4).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Геннадий Калиновский
Файл:Gennadij-Kalinovskij-Kehrroll-Lyuis (5).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Геннадий Калиновский
</gallery></center>
<center><gallery perrow="5" widths="180" heights="180" caption="Льюис Кэрролл / Худ. Роберт Ингпен">
Файл:Robert-Ingpen-Kehrroll-Lyuis (1).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Роберт Ингпен
Файл:Robert-Ingpen-Kehrroll-Lyuis (2).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Роберт Ингпен
Файл:Robert-Ingpen-Kehrroll-Lyuis (3).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Роберт Ингпен
Файл:Robert-Ingpen-Kehrroll-Lyuis (4).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Роберт Ингпен
Файл:Robert-Ingpen-Kehrroll-Lyuis (5).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Роберт Ингпен
</gallery></center>
<center><gallery perrow="5" widths="180" heights="180" caption="Льюис Кэрролл / Худ. [[Чижиков Виктор Александрович|Виктор Чижиков]]">
Файл:CHizhikov-Kehrroll-Lyuis (1).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Виктор Чижиков
Файл:CHizhikov-Kehrroll-Lyuis (2).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Виктор Чижиков
Файл:CHizhikov-Kehrroll-Lyuis (3).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Виктор Чижиков
Файл:CHizhikov-Kehrroll-Lyuis (4).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Виктор Чижиков
Файл:CHizhikov-Kehrroll-Lyuis (5).jpg|Льюис Кэрролл / Худ. Виктор Чижиков
</gallery></center>
</gallery></center>


Строка 124: Строка 150:
</gallery></center>
</gallery></center>


==Книги==
 
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Льюис Кэрролл / Худ. [[Каллай Душан|Душан Каллай]]">
Файл:Dushan-Kallaj (1).jpg|Алиса в Стране чудес / Льюис Кэрролл ; художник Душан Каллай
Файл:Dushan-Kallaj (2).jpg|Алиса в Стране чудес / Льюис Кэрролл ; художник Душан Каллай
Файл:Dushan-Kallaj (3).jpg|Алиса в Стране чудес / Льюис Кэрролл ; художник Душан Каллай
Файл:Dushan-Kallaj (4).jpg|Алиса в Стране чудес / Льюис Кэрролл ; художник Душан Каллай
Файл:Dushan-Kallaj (5).jpg|Алиса в Стране чудес / Льюис Кэрролл ; художник Душан Каллай
</gallery></center>
 
==Льюис Кэрролл / Книги==


*Carroll, Lewis. Alice's Adventures in Wonderland [второе издание] / Lewis Carroll ; with illustrations by John Tenniel. — London : Macmillan and Co., 1866. — 192 p. : ill. — [Хранится в Британской библиотеке (British Library)].
*Carroll, Lewis. Alice's Adventures in Wonderland [второе издание] / Lewis Carroll ; with illustrations by John Tenniel. — London : Macmillan and Co., 1866. — 192 p. : ill. — [Хранится в Британской библиотеке (British Library)].
Строка 153: Строка 188:


*Кэрролл, Л. Алиса в Стране чудес : сказочная повесть : перевод с английского / Льюис Кэрролл ; иллюстрации Туве Янссон ; [перевод с английского Нины Демуровой ; стихи в переводах С. Маршака, Д. Орловской, О. Седаковой]. — Москва : Махаон, 2015. — 112 с. : ил., цв. ил.
*Кэрролл, Л. Алиса в Стране чудес : сказочная повесть : перевод с английского / Льюис Кэрролл ; иллюстрации Туве Янссон ; [перевод с английского Нины Демуровой ; стихи в переводах С. Маршака, Д. Орловской, О. Седаковой]. — Москва : Махаон, 2015. — 112 с. : ил., цв. ил.
*Кэрролл, Л. Приключения Алисы в Стране чудес / Льюис Кэрролл ; [перевод с английского Н. Демуровой ; стихи в переводах С. Маршака, Д. Орловской и О. Седаковой] ; художник М. Митрофанов. — Москва : Росмэн, 2018. — 160 с. : ил. — (Внеклассное чтение. ВЧ).
*Кэрролл, Л. Приключения Алисы в Стране чудес / Льюис Кэрролл ; [перевод с английского Н. Демуровой ; стихи в переводах С. Маршака, Д. Орловской и О. Седаковой] ; художник М. Митрофанов. — Москва : [[Росмэн]], 2018. — 160 с. : ил. — (Внеклассное чтение. ВЧ).


==Льюис Кэрролл / Книги в Национальной электронной детской библиотеке==
==Льюис Кэрролл / Книги в НЭБ.Дети==


*[https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/27934#page/7/mode/2up Кэрролл, Л.] Алиса в Зазеркальи / Льюис Карролл ; пер. с англ. В. А. Азова ; стихи в тексте Т. Л. Щепкиной-Куперник ; рис. худож. Джона Тенниэля. — Москва ; Петроград : Л. Д. Френкель, 1924. — 124 с. : ил. — Оригинал хранится в РГДБ.
*[https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/27934#page/7/mode/2up Кэрролл, Л.] Алиса в Зазеркальи / Льюис Карролл ; пер. с англ. В. А. Азова ; стихи в тексте Т. Л. Щепкиной-Куперник ; рис. худож. Джона Тенниэля. — Москва ; Петроград : Л. Д. Френкель, 1924. — 124 с. : ил. — Оригинал хранится в РГДБ.
Строка 174: Строка 209:
*Wilson, R. Lewis Carroll in Numberland / Robin Wilson. — New York, London : Norton, 2008. — XI, 237 p. : ill.
*Wilson, R. Lewis Carroll in Numberland / Robin Wilson. — New York, London : Norton, 2008. — XI, 237 p. : ill.
*Woolf, J. The mystery of Lewis Carroll / Jenny Woolf. — New York : St. Martin's press, 2010. — X, 326 p. : ill., portr.
*Woolf, J. The mystery of Lewis Carroll / Jenny Woolf. — New York : St. Martin's press, 2010. — X, 326 p. : ill., portr.
*[https://magazines.gorky.media/inostran/2003/7/lyuis-kerroll-mify-i-metamorfozy.html Борисенко, А., Демурова, Н. Льюис Кэрролл:] мифы и метаморфозы / Александра Борисенко, Нина Демурова. — Иностранная литература. — 2003. — № 7.
*Борисенко, А., Демурова, Н. Льюис Кэрролл: мифы и метаморфозы / Александра Борисенко, Нина Демурова. — Иностранная литература. — 2003. — № 7.
*Галинская, И. Л. Льюис Кэрролл и загадки его текстов / Ирина Галинская. — Москва : ИНИОН РАН, 1995. — 76 с.
*Галинская, И. Л. Льюис Кэрролл и загадки его текстов / Ирина Галинская. — Москва : ИНИОН РАН, 1995. — 76 с.
*Гарднер, М. Аннотированная Алиса : Введение / Мартин Гарднер // Кэрролл, Л. Приключения Алисы в Стране Чудес; Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье / Л. Кэрролл ; пер. с англ. Н. М. Демуровой ; худож. Д. Тенниел. — Москва : Наука, 1978. — 359 с. : ил. — (Литературные памятники).
*Гарднер, М. Аннотированная Алиса : Введение / Мартин Гарднер // Кэрролл, Л. Приключения Алисы в Стране Чудес; Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье / Л. Кэрролл ; пер. с англ. Н. М. Демуровой ; худож. Д. Тенниел. — Москва : Наука, 1978. — 359 с. : ил. — (Литературные памятники).
*Демурова Н.М. Картинки и разговоры. Беседы о Льюисе Кэрролле / Нина Демурова. — Санкт-Петербург : Вита Нова, 2008. — 576 с. : илл.
*Демурова Н.М. Картинки и разговоры. Беседы о Льюисе Кэрролле / Нина Демурова. — Санкт-Петербург : [[Вита_Нова|Вита Нова]], 2008. — 576 с. : илл.
*Демурова, Н. М. Льюис Кэрролл : Очерк жизни и творчества / Нина Демурова. — Москва : Наука, 1979. — 200 с.
*Демурова, Н. М. Льюис Кэрролл : Очерк жизни и творчества / Нина Демурова. — Москва : Наука, 1979. — 200 с.
*Демурова, Н. М. Льюис Кэрролл : биография : [в 2 т.] / Нина Демурова. — Санкт-Петербург : Вита Нова, 2013. — (Жизнеописания).
*Демурова, Н. М. Льюис Кэрролл : биография : [в 2 т.] / Нина Демурова. — Санкт-Петербург : [[Вита_Нова|Вита Нова]], 2013. — (Жизнеописания).
*Демурова, Н. М. Льюис Кэрролл. Портрет из Зазеркалья, или Правда о Стране чудес / Нина Демурова. — Москва : Молодая Гвардия, 2019. — 412, [2] с., [16] л. ил., портр., факс. : ил. — (Жизнь замечательных людей).
*Демурова, Н. М. Льюис Кэрролл. Портрет из Зазеркалья, или Правда о Стране чудес / Нина Демурова. — Москва : Молодая Гвардия, 2019. — 412, [2] с., [16] л. ил., портр., факс. : ил. — (Жизнь замечательных людей).
*Демурова, Н. М. О переводе сказок Кэрролла / Нина Демурова // Кэрролл, Л. Приключения Алисы в Стране Чудес; Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье / Льюис Кэрролл; подгот. Н. М. Демурова ; [примеч. Н. М. Демуровой; Ил. Д. Тенниела]. — 2-е изд., стер. — Москва : Наука, 1990. — С. 315-336
*Демурова, Н. М. О переводе сказок Кэрролла / Нина Демурова // Кэрролл, Л. Приключения Алисы в Стране Чудес; Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье / Льюис Кэрролл; подгот. Н. М. Демурова ; [примеч. Н. М. Демуровой; Ил. Д. Тенниела]. — 2-е изд., стер. — Москва : Наука, 1990. — С. 315-336
*Падни , Дж. Льюис Кэрролл и его мир / Джон Падни; пер. с англ. под ред. В. Харитонова. — Москва : Радуга, 1982. — 143 с. : ил.
*Падни , Дж. Льюис Кэрролл и его мир / Джон Падни; пер. с англ. под ред. В. Харитонова. — Москва : Радуга, 1982. — 143 с. : ил.
*Урнов, Д. М. Как возникла «Страна чудес» : [О Л. Кэрролле] / Дмитрий Урнов. — Москва : Книга, 1969. — 79 с. : ил.
*Урнов, Д. М. Как возникла «Страна чудес» : [О Л. Кэрролле] / Дмитрий Урнов. — Москва : Книга, 1969. — 79 с. : ил.
*[https://www.bl.uk/people/lewis-carroll Страница Льюиса Кэрролла на сайте Британской библиотеки,] на английском языке. — Текст : электронный // British Library.
*[https://en.wikipedia.org/wiki/Lewis_Carroll Страница Льюиса Кэрролла на сайте «Википедия»,] на английском языке. — Текст : электронный // Википедия.
*[http://lewiscarrollsociety.org.uk/ Страница Общества Льюиса Кэрролла,] на английском языке. — Текст : электронный // The Lewis Carroll Society.


==Льюис Кэрролл / Экранизации==
==Льюис Кэрролл / Экранизации==
Строка 227: Строка 258:
*Алиса в стране чудес. Художественный фильм. Режиссёр Тим Бертон. 2010.
*Алиса в стране чудес. Художественный фильм. Режиссёр Тим Бертон. 2010.
*Алиса в Зазеркалье. Художественный фильм. Режиссёр Джеймс Бобин. 2016.
*Алиса в Зазеркалье. Художественный фильм. Режиссёр Джеймс Бобин. 2016.
==См. также==
*[[Диккенс Чарльз]]
*[[По Эдгар Аллан]]
*[[Твен Марк]]


[[Category:Писатели]]
[[Category:Писатели]]

Текущая версия от 01:52, 5 декабря 2024


Льюис Кэрролл (англ. Lewis Carroll, настоящее имя Чарльз Лютвидж До́джсон, англ. Charles Lutwidge Dodgson) — английский писатель, математик, фотограф, шахматист, изобретатель, философ и богослов.

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл
Псевдоним(ы) Льюис Кэрролл
Дата рождения 27.01.1832
Место рождения Дарсбери, графство Чешир
Дата смерти 14.01.1898
Гражданство Великобритания
Род деятельности писатель
Язык произведений английский


Льюис Кэрролл / Биография

Льюис Кэрролл родился в Дарсберри, графство Чешир, в семье священника. Учился в школе Рагби и (с 1850) в колледже Крайст-Черч (Оксфорд). Окончив колледж и получив степень бакалавра, получил там место преподавателя математики. Принял (в соответствии с уставом колледжа) сан диакона. Как ученый занимался линейной и матричной алгеброй, евклидовой геометрией, математическим анализом, теорией вероятностей, математической логикой. Значение сохранили в первую очередь его работы по логике. Ему принадлежит также ряд популярных книг по занимательной математике. За все годы Льюис Кэрролл лишь один раз покинул Оксфорд — в 1867 году, посетив в составе делегации Англиканской церкви Россию (Петербург, Москву, Нижний Новгород; маршрут также включал Берлин, Данциг, Лейпциг, Варшаву).

Льюис Кэрролл никогда не был женат и не имел детей. При том он очень любил общество маленьких девочек. Среди его юных знакомых была Алиса Лиддел, дочь декана колледжа Крайст-Черч, которой, как считается, посвящены его самые знаменитые книги. Он переписывался с многочисленными девочками, причем и после того, как они достигли взрослого возраста.

Постоянными увлечениями Льюиса Кэрролла были шахматы (хотя он никогда не играл в турнирах) и фотография. Льюис Кэрролл был отличным фотографом-портретистом. Значительную часть фотонаследия Доджсона составляют изображения девочек. Так как он фотографировал девочек иногда и в обнаженном виде, возникла версия о соответствующих наклонностях писателя. Однако следует учитывать, что все эти фотосессии осуществлялись открыто и с согласия родителей и не противоречили нормам той эпохи. Викторианцы рассматривали детей как заведомо асексуальных существ и не допускали даже мысли о вожделении к ним. Еще одним хобби Доджсона стало изобретательство. В основном его изобретения носили весьма эксцентричный характер и были оторваны от практики, но по крайней мере одно из них получило применение — дорожные шахматы.

В 1881 году Льюис Кэрролл оставил преподавание, но продолжал жить в Окфорде при колледже. Умер он от пневмонии в доме своей сестры в Гуилфорде, близ Сюррея.

Литературная деятельность Льюиса Кэрролла началась в 1854 году. Тогда же им был избран псевдоним. Сам Кэрролл считал своим главным произведением роман-сказку «Сильвия и Бруно» (1889-1893). Действие этой книги происходит в двух планах — земном и фантастическом. Мир героев «реалистической» части романа, доктора Артура Форрестера и его возлюбленной леди Мюрриэль, пересекает с миром маленьких эльфов Сильвии и Бруно, их отца, справедливого Правителя, и зловещего заговорщика Лорда-канцлера. Роман содержит изрядную примесь абсурда, носителями которого являются чудаковатые Профессор и Садовник. В гораздо большей степени абсурдистские элементы присутствуют в поэме «Охота на Снарка» (1876), ориентированной на издавна присутствующую в английской литературе традицию «поэзии бессмыслиц».



Однако репутацией своей Льюис Кэрролл обязан в первую очередь двум книгам, ставшим, с одной стороны, классическими произведениями мировой детской литературы, с другой — объектом бесчисленных «взрослых» интерпретаций и интеллектуальных игр. Это «Приключения Алисы в стране чудес» («Alice’s Adventures in Wonderland», 1865) и «Алиса в Зазеркалье» (более точный перевод заглавия: «Сквозь зеркало, и что там нашла Алиса», «Through the Looking-Glass, and What Alice Found There» , 1871). Юная героиня книг попадает в фантастическую параллельную реальность, находящуюся под землей (в первой книге) или в зеркале (во второй). В Стране Чудес и Зазеркалье систематически меняются пропорции предметов и явлений, нарушаются законы логики (что для Кэролла-Доджсона, профессионального логика, особенно важно). Мир Страны Чудес и Зазеркалья — мир игры (карт в первом случае и шахмат во втором), но правила произвольно и неожиданно искажаются. Многие персонажи имеют реальные прообразы (в «Алисе в Зазеркалье» есть и явно автобиографическая фигура — Белый Рыцарь, обрисованный с явной самоиронией, но играющий решающую роль в сюжете), другие (мартовский заяц, сумасшедший шляпник, он же болванщик, Чеширский кот) загадочны и многозначны.

Историки литературы видят в книгах Кэролла отсылки к различным философским системам, к литературным и научным дискуссиям, к злободневной политике (прообразы борющихся Льва и Единорога — лидеры вигов и тори, Гладстон и Дизраэли). Обе книги включают многочисленные стихотворения, некоторые из которых являются шедеврами «поэзии бессмыслиц» — например, баллада про Бармаглота (Jabberwocky) из «Алисы в Зазеркалье». Другие («Папа Вильям» из «Алисы в Стране чудес») представляют собой пародии на хрестоматийные дидактические стихи для детей.



Книги про Алису оказали огромное влияние на мировую литературу, в том числе и на русскую. Первый анонимный перевод («Соня в царстве Дива») появился в 1879 году. Первые переводчики (А. Н. Рождественская, П. С. Соловьева) шли по пути русификации оригинала, как и молодой Владимир Набоков, выполнивший в 1922 году вольный пересказ первой книги («Аня в стране чудес»). Буквалистский характер носят переводы А. П. Оленича-Гнененко («Алиса в стране чудес», 1940) и В. А. Азова («Алиса в Зазеркалье», 1924). Классическим считается перевод обеих книг, выполненный Н. М. Демуровой и впервые вышедший в 1967 году (стихи в переводе С. Я. Маршака и Д. Г. Орловской). Позднее появлялись переводы и пересказы Б. В. Заходера, А. А. Щербакова, Л. Л. Яхнина, В. Э. Орла, однако соперничать с работой Демуровой они не смогли. Демуровой принадлежит также биография писателя и несколько научных книг о его творчестве.

Можно долго перечислять экранизации «Алисы» Льюиса Кэрролла, вдохновленные ей анимационные фильмы, музыкальные произведения и оригинальные литературные тексты. Для примера можно назвать советский дискоспектакль с песнями В. С. Высоцкого (1976), фэнтезийный приключенческий фильм Тима Бертона «Алиса в стране чудес» (2010), роман Дмитрия Колодана «Время Бармаглота»(2012).


В 2015 году к 150-летию выхода в свет книги Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес» организована выставка иллюстраций «Время пить чай». Эстонская художница Вийве Ноор собрала работы художников-иллюстраторов из разных стран. Авторы — ведущие иллюстраторы, широко известные в своих странах и за их пределами, а также художники, которые до сих пор не занимались иллюстрацией, но представляли свое государство на Венецианской биеннале и Таллинской триеннале иллюстрации. Основной сюжет выставки – сцена чаепития, которую каждый автор интерпретирует по-своему. Все работы были созданы художниками специально для этой выставки, которая экспонировалась в Эстонии, Латвии, Финляндии, Польше, Германии, Венгрии и Великобритании.


  Одна из самых глубоких тайн жизни заключается в том, что все действительно стоящее мы делаем для других.

Кэрролл Льюис

 


Льюис Кэрролл / Иллюстрации к Алисе








Льюис Кэрролл / Книги

  • Carroll, Lewis. Alice's Adventures in Wonderland [второе издание] / Lewis Carroll ; with illustrations by John Tenniel. — London : Macmillan and Co., 1866. — 192 p. : ill. — [Хранится в Британской библиотеке (British Library)].
  • Carroll, Lewis. Through the Looking-Glass, and What Alice Found There / Lewis Carroll ; with fifty illustrations by John Tenniel. — London : Macmillan and Co., 1872. — 224 p. : ill. — [Хранится в Британской библиотеке].
  • Carroll, Lewis. The Hunting of the Snark, an agony, in eight fits / Lewis Carroll ; with nine illustrations by Henry Holiday. — London : Macmillan and Co., 1876. — xi. 83 p. — [Хранится в Британской библиотеке].
  • Carroll, Lewis. Rhyme? And Reason? / Lewis Carroll ; With sixty-five illustrations by Arthur B. Frost and nine by Henry Holiday. — New York : Macmillan & Co, 1884. — pp. xii. 214. — [Хранится в Британской библиотеке].
  • Carroll, Lewis. Sylvie and Bruno / Lewis Carroll ; with forty-six illustrations by Harry Furniss. — London : Macmillan & Co, 1889. — xxiii, 400 ps. — [Хранится в Британской библиотеке].еке].
  • Carroll, Lewis. Alice's Adventures Under Ground [факсимильное издание рукописной версии] / Lewis Carroll ; illustrations by the author. — New York, London : MacMillan & Co., Richard Clay and Sons, 1886. — viii, [8] , 95, [4] p. — [Хранится в Фонде редкой книги ВГБИЛ].
  • Carroll, Lewis. Through the looking-glass and what Alice found there / by Lewis Carroll : with fifty illustrations by John Tenniel. — London : Macmillan and Co., 1904. — 215 с. — [Хранится в РГБ].
  • Carroll, Lewis. Alice in Wonderland / by Lewis Carroll ; ill. Gordon Robinson. —- New York : Sam' Gabriel Sons & Company, 1911. — [24] с.: цв. ил. — [Хранится в РГБ].
  • Carroll, Lewis. La Chasse au Snark: une agonie en huit crises : The hunting of the snark [на французском и английском языках] / Par Lewis Carroll; traduit en français par L. Aragon. — Chapelle-Reanville : The Hours Press, 1929. — 29, [6] p. — [Хранится в Фонде редкой книги ВГБИЛ].
  • [Кэрролл, Л.] Соня в царстве Дива / Льюис Кэрролk. — Москва : тип. А.И. Мамонтова и К°, 1879. — [2], 166 с., 1 л. ил. : ил. — [Хранится в РГБ].
  • Кэрролл, Л. Алиса в Зазеркальи / Льюис Карролл ; пер. с англ. В. А. Азова ; стихи в тексте Т. Л. Щепкиной-Куперник ; рис. худож. Джона Тенниэля. — Москва ; Петроград : Л. Д. Френкель, 1924. — 124 с. : ил.
  • Кэрролл, Л. Алиса в Стране Чудес / Льюис Кэрролл ; перевод Александра Оленича-Гнененко ; рисунки Валерия Алфеевского. — Москва : Детская литература, 1958. — 144 с. : ил.
  • Кэрролл, Л. Алиса в Стране Чудес. Сквозь Зеркало, и что там увидела Алиса / Льюис Кэрролл; пер. с англ. Н. Демурова ; худ. П. Чуклев. — София : Изд-во лит. на иностр. яз., 1967. — 225, [1] с., [8] л. цв. ил. — [Хранится в РГБ].
  • Кэрролл, Л. История с узелками / Льюис Кэрролл ; пер. с англ. Ю. А. Данилова ; под ред. Я. А. Смородинского ; худож. Ю. А. Ващенко. — Москва : Мир, 1973. — 408 с. : ил.
  • Кэрролл, Л. Приключения Алисы в Стране чудес : сказка / Льюис Кэрролл ; пересказ Б. Заходера ; худож. Г. Калиновский. — Москва : Детская литература, 1974. — 159 с. : ил. — [Хранится в РГБ].
  • Кэрролл, Л. Приключения Алисы в стране Чудес ; Зазеркалье (про то, что увидела там Алиса) / Льюис Кэрролл ; пер. с англ. А. Щербакова ; предисл. Ю. Кагарлицкого ; худож. М. Митурич. — Москва : Художественная литература, 1977. — 303 с. : ил.
  • Кэрролл, Л. Приключения Алисы в Стране Чудес; Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье / Л. Кэрролл ; пер. с англ. Н. М. Демуровой ; худож. Д. Тенниел. — Москва : Наука, 1978. — 359 с. : ил. — (Литературные памятники).
  • Кэролл, Л. Алиса в Зазеркалье : сказка / Льюис Кэрролл ; Пер. с англ. и предисл. В. Орла ; худож. Г. Калиновский. — М. : Детская литература, 1980. — 143 с. : ил.
  • Кэрролл, Л. Аня в Стране Чудес : сказка / Л. Кэрролл ; пер. с англ. В. В. Набокова ; подгот. Н. И. Толстой ; худож. А. Геннадиев. — Ленинград : Детская литература, 1989. — 221, [2] с. : ил.
  • Кэрролл, Л. Логическая игра / Льюис Кэрролл ; пер. с англ. и предисл. Ю. А. Данилова. — Москва : Наука, 1991. — 191 с.: ил. — (Библиотечка «Квант» ; вып. 73).
  • Кэрролл, Л. Охота на Снарка : Агония в восьми воплях / Льюис Кэрролл ; пер. с англ. Г. Кружкова ; ил. Л. Тишкова ; макет и оформ. С. Стулова. — [Смоленск] : Рукитис, 1991. — 87 с.: ил.
  • Кэрролл, Л. Алиса в Стране Чудес ; Алиса в Зазеркалье ; Охота на Снарка ; Письма к детям / Льюис Кэрролл ; худож. А Шахгелдян ; пер. с англ. Л. Л. Яхнин, Ю. А. Данилов. — М. : ЭКСМО-Пресс, 1999. — 607 с., 10 л. ил., 1 л. портр.
  • Кэрролл, Л. Алиса в Стране Чудес / Льюис Кэрролл ; ил. Туве Янссон ; пер. Нины Демуровой. — Москва : Рипол Классик, 2009. — 133, [2] с. : ил.
  • Кэрролл, Л. Сильвия и Бруно / Льюис Кэрролл ; [пер. с англ. А. Голова] ; рис. Гарри Фарнисса. — Москва : Альфа-книга, 2011. — 488, [1] с. : ил. — (Иллюстрированное издание).
  • Кэрролл, Л. Алиса в стране чудес / Льюис Кэрролл ; пересказ Б. Заходера ; худож. Виктор Чижиков. — Москва : Лабиринт, 2012. — 167 с. : цв. ил. — (Открой книгу!).
  • Кэрролл, Л. Алиса в Стране чудес : сказочная повесть : перевод с английского / Льюис Кэрролл ; иллюстрации Туве Янссон ; [перевод с английского Нины Демуровой ; стихи в переводах С. Маршака, Д. Орловской, О. Седаковой]. — Москва : Махаон, 2015. — 112 с. : ил., цв. ил.
  • Кэрролл, Л. Приключения Алисы в Стране чудес / Льюис Кэрролл ; [перевод с английского Н. Демуровой ; стихи в переводах С. Маршака, Д. Орловской и О. Седаковой] ; художник М. Митрофанов. — Москва : Росмэн, 2018. — 160 с. : ил. — (Внеклассное чтение. ВЧ).

Льюис Кэрролл / Книги в НЭБ.Дети

  • Кэрролл, Л. Алиса в Зазеркальи / Льюис Карролл ; пер. с англ. В. А. Азова ; стихи в тексте Т. Л. Щепкиной-Куперник ; рис. худож. Джона Тенниэля. — Москва ; Петроград : Л. Д. Френкель, 1924. — 124 с. : ил. — Оригинал хранится в РГДБ.

О жизни и творчестве

  • Blake, K. Play, games, and sport. The literary works of Lewis Carroll / Kathleen Blake. — Ithaca, London : Cornell university press, 1974. — 216 p.
  • Clarke, A. Lewis Carroll : A Biography / Anna Clarke. — London : Dent, 1979. — 84 p. : 2 l. ill.,portr.
  • Clarke, A. The real Alice: Lewis Carroll's dream child / / Anna Clarke. — London : Joseph, 1981. — 271 p. : ill., portr.
  • Cohen, M. N. Lewis Carroll: A biography / Morton Norton Cohen. — New York : Knopf, 1995. — XXIII,577 p. : ill., portr.
  • Collingwood, S. D. The life and letters of Lewis Carrol / Stuart Dodgson Collingwood. — London : Unwin, 1898. — XX, 448 p. : ill., portr., front., portr.
  • Guiliano, E. Lewis Carroll: An annotated intern. bibliogr., 1960-77 / Edward Guiliano. — Brighton, 1981. — VIII, 253 p.
  • Kelly, R. M. Lewis Carroll / Richard Michael Kelly. — Boston, 1977. — 163 p., front. portr.
  • Lennon, F. B. Victoria through the looking-glass: The life of Lewis Carroll / Florence Becker Lennon. — New York : Simon & Schuster, 1945. — XV, 387 p. : ill., 9 l.ill.
  • Lewis Carroll: Interviews and recollections / Cohen,Morton N. — Basingstoke (Hants), London : Macmillan press, 1989. — XXVI, 273 p., portr.
  • Hudson, D. Lewis Carroll: An illustrated biography / Derek Hudson. — London : Constable, 1976. — 272 p. : ill., portr., front. portr.
  • Rackin, D. Alice's Adventures in Wonderland and Through the Looking Glass: Nonsense, Sense, and Meaning / Donald Rackin. — London : Twayne Publishers, 1992. — 208 p.
  • Wilson, R. Lewis Carroll in Numberland / Robin Wilson. — New York, London : Norton, 2008. — XI, 237 p. : ill.
  • Woolf, J. The mystery of Lewis Carroll / Jenny Woolf. — New York : St. Martin's press, 2010. — X, 326 p. : ill., portr.
  • Борисенко, А., Демурова, Н. Льюис Кэрролл: мифы и метаморфозы / Александра Борисенко, Нина Демурова. — Иностранная литература. — 2003. — № 7.
  • Галинская, И. Л. Льюис Кэрролл и загадки его текстов / Ирина Галинская. — Москва : ИНИОН РАН, 1995. — 76 с.
  • Гарднер, М. Аннотированная Алиса : Введение / Мартин Гарднер // Кэрролл, Л. Приключения Алисы в Стране Чудес; Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье / Л. Кэрролл ; пер. с англ. Н. М. Демуровой ; худож. Д. Тенниел. — Москва : Наука, 1978. — 359 с. : ил. — (Литературные памятники).
  • Демурова Н.М. Картинки и разговоры. Беседы о Льюисе Кэрролле / Нина Демурова. — Санкт-Петербург : Вита Нова, 2008. — 576 с. : илл.
  • Демурова, Н. М. Льюис Кэрролл : Очерк жизни и творчества / Нина Демурова. — Москва : Наука, 1979. — 200 с.
  • Демурова, Н. М. Льюис Кэрролл : биография : [в 2 т.] / Нина Демурова. — Санкт-Петербург : Вита Нова, 2013. — (Жизнеописания).
  • Демурова, Н. М. Льюис Кэрролл. Портрет из Зазеркалья, или Правда о Стране чудес / Нина Демурова. — Москва : Молодая Гвардия, 2019. — 412, [2] с., [16] л. ил., портр., факс. : ил. — (Жизнь замечательных людей).
  • Демурова, Н. М. О переводе сказок Кэрролла / Нина Демурова // Кэрролл, Л. Приключения Алисы в Стране Чудес; Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье / Льюис Кэрролл; подгот. Н. М. Демурова ; [примеч. Н. М. Демуровой; Ил. Д. Тенниела]. — 2-е изд., стер. — Москва : Наука, 1990. — С. 315-336
  • Падни , Дж. Льюис Кэрролл и его мир / Джон Падни; пер. с англ. под ред. В. Харитонова. — Москва : Радуга, 1982. — 143 с. : ил.
  • Урнов, Д. М. Как возникла «Страна чудес» : [О Л. Кэрролле] / Дмитрий Урнов. — Москва : Книга, 1969. — 79 с. : ил.

Льюис Кэрролл / Экранизации

  • Алиса в Стране чудес. Художественный фильм. Режиссёр Сесиль Хепуорт. 1903.
  • Приключения Алисы в Стране чудес. Художественный фильм. Режиссёр Эдвин Стэнтон Портер. 1910.
  • Алиса в Стране чудес. Художественный фильм. Режиссёр W. W. Young. 1915.
  • Алиса в Стране чудес. Художественный фильм. Режиссёр Bud Pollard. 1931.
  • Алиса в Стране чудес. Художественный фильм. Режиссёр Норман З. Маклауд, 1933.
  • Алиса в Стране чудес. Короткометражный фильм. Режиссёр George More O'Ferrall. 1937.
  • Алиса. Художественный фильм. Режиссёр Режиссёр George More O'Ferrall. 1946.
  • Алиса в Стране чудес. Художественный фильм. Режиссёр Lou Bunin. 1949.
  • Алиса в Стране чудес. Мультипликационный фильм. Режиссёр Клайд Джероними. 1951.
  • Алиса в Стране чудес. Телевизионный фильм. Режиссёр George Schaefer. 1955.
  • Alice in Wonderland (or What's A Nice Kid like You Doing in a Place like this?). Музыкальный анимационный фильм. Режиссёр Hanna Barbera. 1966.
  • Алиса в Стране чудес. Художественный фильм. Режиссёр Джонатан Миллер. 1966.
  • Alice au pays des merveilles. Художественный фильм. Режиссёр Jean-Christophe Averty. 1970.
  • Алиса в Стране чудес. Музыкальный фильм. Режиссёр Уильям Стерлинг. 1972.
  • Alicia en el país de las maravillas. Художественный фильм. Режиссёр Eduardo Plá. 1976.
  • Алиса в Стране чудес. Мультипликационный фильм. Режиссёр Ефрем Пружанский. 1981.
  • Алиса в Зазеркалье. Мультипликационный фильм. Режиссёр Ефрем Пружанский. 1982.
  • Alice at the Palace. Художественный фильм. Режиссёр Emile Ardolino. 1982.
  • Алиса в Стране чудес. Художественный фильм. Режиссёры John Clark Donahue, John Driver. 1982.
  • Алиса в Стране чудес. Телевизионный фильм. Режиссёр Kirk Browning. 1983.
  • Алиса в Стране чудес. Художественный фильм. Режиссёр Harry Harris. 1985.
  • Dreamchild. Художественный фильм. Режиссёр Gavin Millar. 1985.
  • Алиса в Стране чудес. Художественный фильм. Режиссёр Stephen Mottram. 1985.
  • Алиса в Стране чудес. Художественный фильм. Режиссёр Barry Letts. 1986.
  • Алиса в Зазеркалье. Мультипликационный фильм. Режиссёры Andrea Bresciani, Richard Slapczynski. 1987.
  • Алиса в Стране чудес. Мультипликационный фильм. Режиссёр Rich Trueblood. 1988.
  • Něco z Alenky (Alice). Анимационный фильм. Режиссёр Ян Шванкмайер. 1988.
  • Алиса в Стране чудес. Художественный фильм. Режиссёр Steve Kramer. 1991.
  • Алиса в Стране чудес. Мультипликационный фильм. Режиссёры Toshiyuki Hiruma, Takashi Masunaga. 1995.
  • Алиса в Зазеркалье. Телевизионный фильм. Режиссёр Джон Хендерсон. 1998.
  • Алиса в Стране чудес. Телевизионный фильм. Режиссёр Ник Уиллинг. 1999.
  • Alice Underground. Мультипликационный фильм. Режиссёр Роберт Э. Ли. 1999.
  • Алиса в Стране чудес. Художественный фильм. Режиссёр Ник Уиллинг. 2009.
  • Алиса в Стране чудес. Мультипликационный фильм. Режиссёры Робсон Лима, Эвертон Родригес. 2010.
  • Алиса в стране чудес. Художественный фильм. Режиссёр Тим Бертон. 2010.
  • Алиса в Зазеркалье. Художественный фильм. Режиссёр Джеймс Бобин. 2016.

См. также