Кестнер Эрих: различия между версиями

нет описания правки
Нет описания правки
 
(не показана 31 промежуточная версия 2 участников)
Строка 3: Строка 3:
|Портрет                      = EHrih-Kestner.jpg
|Портрет                      = EHrih-Kestner.jpg
|Описание портрета            = Эрих Кестнер
|Описание портрета            = Эрих Кестнер
|Имя при рождении            =
|Имя при рождении            = Эрих Кестнер
|Псевдоним(ы)                =
|Псевдоним(ы)                =
|Дата рождения                = 23.03.1899   
|Дата рождения                = 23.02.1899   
|Место рождения              = Дрезден, Германия
|Место рождения              = Дрезден, Германия
|Дата смерти                  = 29.07.1974  <!-- впишите дату в формате DD.MM.YYYY например - |Дата смерти =06.11.1978 -->
|Дата смерти                  = 29.07.1974  <!-- впишите дату в формате DD.MM.YYYY например - |Дата смерти =06.11.1978 -->
Строка 22: Строка 22:
__FORCETOC__
__FORCETOC__
'''Эмиль Эрих Кестнер''' (нем. ''Emil Erich Kästner'')  —  немецкий писатель, поэт, сценарист и автор детских книг.
'''Эмиль Эрих Кестнер''' (нем. ''Emil Erich Kästner'')  —  немецкий писатель, поэт, сценарист и автор детских книг.
== Биография ==
==Эрих Кестнер / Биография==


Эрих Кестнер родился в немецком городе Дрезден, 23 февраля 1899 года. Отец писателя, Эмиль Ричард Кестнер, был седельником (мастером, изготовляющим сёдел) и обойщиком мебели, а мать, Ида Амалия работала надомницей, а в 30-е годы переучилась на парикмахера, чтобы помогать мужу обеспечивать семью. Кестнер был единственным ребёнком в семье, но в своей автобиографической работе «Когда я был маленьким мальчиком» (Als ich ein kleiner Junge war) он напишет, что никогда не скучал от этого; его всегда окружали друзья, а сам он никогда не чувствовал себя одиноким или излишне избалованным. В воспитании сына, в основном, принимала участие мать и с ней у Кестнера до конца жизни сложились тёплые и тесные отношения: он писал ей письма и присылал открытки почти каждый день. Образ заботливой матери позже появиться во многих будущих книгах писателя, он даже присвоит девичью фамилию матери, Августин, одному из персонажей. Ида Кестнер всецело поддерживала любые стремления сына, в том числе его желание стать учителем.  
Эрих Кестнер родился в немецком городе Дрезден 23 февраля 1899 года. Отец писателя, Эмиль Ричард Кестнер, был седельником (мастером, изготовляющим сёдел) и обойщиком мебели, а мать, Ида Амалия, работала надомницей: в 30-е годы переучилась на парикмахера, чтобы помогать мужу обеспечивать семью. Кестнер был единственным ребёнком в семье, но в своей автобиографической работе «Когда я был маленьким мальчиком» (Als ich ein kleiner Junge war) он пишет, что никогда не скучал от этого; его всегда окружали друзья, а сам он никогда не чувствовал себя одиноким или излишне избалованным. В воспитании сына, в основном, принимала участие мать, и с ней у Кестнера до конца жизни сложились тёплые и тесные отношения: он писал ей письма и присылал открытки почти каждый день. Образ заботливой матери позже появится во многих будущих книгах писателя, он даже присвоит девичью фамилию матери, Августин, одному из персонажей. Ида Кестнер всецело поддерживала любые стремления сына, в том числе его желание стать учителем.  


Получив начальное образование в Дрезденее, Эрих Кестнер поступил в дрезденский педагогический колледж барона фон Флетчера (Freiherrlich von Fletchersches Lehrerseminar), в намерении стать учителем начальных классов. Однако, в1917 году, не успев закончить обучение, писатель был призван на военную службу. Он попал в Королевскую Саксонскую Армию и проходил обучение в качестве артиллериста: тяжёлые тренировки и стресс привели его к нервному истощению и сердечной недостаточности, от которой он будет страдать всю жизнь. Домой он вернулся только в 1919 году, после революции, свергнувшей в Германии монархию, пережив смерть фронтовых товарищей и остальные ужасы войны, Кестнер становится ярым сторонником антимилитаризма; в своём интервью немецкой радиостанции Deutschlandfunk он скажет: главным опытом и одновременно одной из тяжелейших травм в моей жизни стала служба в армии. Самое важное, что я оттуда вынес: гнев на военных, на вооружение, на тяжелую промышленность. Тема осуждения и неприязни к войне будет читаться между строк в каждом его произведении в качестве наставления будущим поколениям.
Получив начальное образование в Дрездене, Эрих Кестнер поступил в дрезденский педагогический колледж барона фон Флетчера (Freiherrlich von Fletchersches Lehrerseminar), желая стать учителем начальных классов. Однако, в 1917 году, не успев закончить обучение, писатель был призван на военную службу. Он попал в Королевскую Саксонскую Армию и проходил обучение в качестве артиллериста: тяжёлые тренировки и стресс привели его к нервному истощению и сердечной недостаточности, от которой он будет страдать всю жизнь. Домой он вернулся только в 1919 году, после революции, свергнувшей в Германии монархию. Пережив смерть фронтовых товарищей и остальные ужасы войны, Эрих Кестнер становится ярым сторонником антимилитаризма; в своём интервью немецкой радиостанции Deutschlandfunk он скажет: главным опытом и одновременно одной из тяжелейших травм в моей жизни стала служба в армии. Самое важное, что я оттуда вынес: гнев на военных, на вооружение, на тяжелую промышленность. Тема осуждения и неприязни к войне будет читаться между строк в каждом его произведении в качестве наставления будущим поколениям.


Эрих Кестнер решает, что карьера учителя отныне не для него: печатая свои первые стихи в университетской газете, он получает стипендию и, окрылённый страстью к литературе, уезжает в в Лейпциг, где изучает историю, философию, германистику и искусство театра. Оплачивать обучение ему помогают родители, сам писатель устраивается на несколько подработок. Он ведёт активную студенческую жизнь, пишет диссертацию, проводит исследования в области германистики. С 1925 года Кестнер работает в качестве журналиста и критика в газете Neue Leipziger Zeitung. Там же он встречает единомышленника, немецкого карикатуриста Эриха Озера, вместе с ним он издаёт в газете эротическую поэму «Вечерняя песня виртуозов» (Abendlied des Kammervirtuosen), за которую Кестнера увольняют. После этого он переезжает в Берлин, где уже начинается его полноценная писательская карьера и складываются писательские привычки, формируется литературный стиль. Он печатается под псевдонимами в различных периодических изданиях, пишет пьесы для кабаре и театра, издаёт первые сборники стихов - «Herz auf Waist» (1928) и «Lärm im Spiegel» (1929), принесшие ему первый успех и славу в литературных кругах.  
Эрих Кестнер решает, что карьера учителя отныне не для него: печатая свои первые стихи в университетской газете, он получает стипендию и, окрылённый страстью к литературе, уезжает в Лейпциг, где изучает историю, философию, германистику и искусство театра. Оплачивать обучение ему помогают родители; сам писатель устраивается на несколько подработок. Он ведёт активную студенческую жизнь, пишет диссертацию, проводит исследования в области германистики.  


Годы, проведённые в Берлине, станут самыми плодотворными в его писательской карьере: в 1929 году по предложению Эдит Якобсон (немецкая переводчица и на тот момент, глава издательств Die Weltbühne и Williams & Co.), Эмиль Кестнер пробует себя в роли автора детских книг и издаёт, позднее ставшую классикой книгу, «Эмиль и сыщики», известность которой также принесут иллюстрации известного немецкого художника и друга писателя, Вальтера Триера. Позже, в 1931 году Кестнер издаст ещё одну книгу в издательстве Якобсон, ставшую не менее популярной, чем книга о приключениях Эмиля, «Pünktchen und Anton» (рус. Кнопка и Антон). Но успех его первого детского романа про школьника Эмиля Тишбейна, принёс писателю мировую славу и признание, по сей день оставаясь классикой детской литературы: только в Германии было продано свыше двух миллионов экземпляров, а позднее книга была переведена на более чем 50 языков и не раз экранизирована.
С 1925 года Кестнер работает в качестве журналиста и критика в газете Neue Leipziger Zeitung. Там же он встречает единомышленника, немецкого карикатуриста Эриха Озера. Вместе с ним он издаёт в газете поэму «Вечерняя песня виртуозов» (Abendlied des Kammervirtuosen), за которую Эриха Кестнера увольняют. После этого он переезжает в Берлин, где уже начинается его полноценная писательская карьера и складываются авторские привычки, формируется литературный стиль. Он печатается под псевдонимами в различных периодических изданиях, пишет пьесы для кабаре и театра, издаёт первые сборники стихов - «Herz auf Waist» (1928) и «Lärm im Spiegel» (1929), принесшие ему первый успех в литературных кругах.  


В книге «Эмиль и сыщики» рассказывается о примерном мальчике Эмиле Тишбейне, которого мать отправляет в Берлин с поручением — отвезти бабушке заработанные упорным трудом деньги. В поезде Эмиля обкрадывают. Он приходит в отчаяние — ведь мать приложила столько труда, чтобы их заработать, да и бабушка на них рассчитывает — и отправляется в погоню за вором. Ему помогают берлинские мальчишки — веселые, изобретательные, готовые в любой момент прийти на помощь ребята — и после захватывающих приключений им удается схватить преступника и вернуть Эмилю украденные деньги. Зло оказалось побежденным солидарностью детей, их готовностью помочь друг другу:- Нравственная активность Эмиля вознаграждается сторицей: он не только получает обратно свои 140 марок, но становится обладателем премии в 1000 марок за поимку опасного рецидивиста. Огромный читательский интерес к книге со стороны не только детей, но и взрослых был вызван во многом не этической позицией Кестнера-педагога, а талантом Кестнера-рассказчика, его остроумием и изобретательностью, великолепным языковым мастерством.
Годы, проведённые в Берлине, станут самыми плодотворными в его писательской карьере: в 1929 году по предложению Эдит Якобсон (немецкая переводчица и глава издательств Die Weltbühne и Williams & Co.), Эмиль Кестнер пробует себя в роли автора детских книг и издаёт книгу «Эмиль и сыщики», известность которой также принесут иллюстрации немецкого художника и друга писателя Вальтера Триера (Walter Trier). В 1931 году Кестнер издаст ещё одну книгу в издательстве Якобсон, ставшую не менее популярной, чем книга о приключениях Эмиля, «Pünktchen und Anton» (рус. Кнопка и Антон). Но роман про школьника Эмиля Тишбейна по сей день остаётся классикой детской литературы: только в Германии было продано свыше двух миллионов экземпляров, а позднее книга была переведена на более чем 50 языков, и была экранизирована.


В последующие годы Кестнер напишет ещё немало детских книг и стихов, в которых писатель всегда обращался к подрастающему поколению с юмором и заботой, будучи пацифистом, писал с верой в моральные качества, его истории носили поучительный характер, призывали ко добру и совести, сам писатель не раз утверждал: «Детство – это наш маяк». 


Оставаясь верным своим антивоенным убеждениям, Кестнер не одобрял политику, пришедших к власти фашистов. Его осуждение и неодобрение не осталось незамеченным: его часто водили на допросы, он был изгнан из Национальной гильдии писателей Reichsverband deutscher Schriftsteller (RDS), его тексты не публиковали, а уже изданные книги сжигали. Но он не уезжал из Германии, продолжал публиковаться под псевдонимами, даже передал свои права на издание книг швейцарскому издательству Atrium и издал в Швейцарии несколько своих работ, например, аполитичный роман «Трое в снегу» (Drei Männer im Schnee, 1934). В 1944 году дом, где находилась квартира Эриха Кестнера была разрушена в результате бомбардировки, а ему самому пришлось бежать с друзьями в Циллерталь, чтобы избежать расстрела; там писатель и встретил окончание войны.  
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Эрих Кестнер">
Файл:EHrih-Kestner (6).jpg|Эмиль и сыщики / Эрих Кестнер. Emil und die Detektive. Художник Вальтер Триер
Файл:EHrih-Kestner (3).jpg|Эмиль и сыщики / Эрих Кестнер. Emil und die Detektive. Художник Вальтер Триер
Файл:EHrih-Kestner (1).jpg|Эмиль и сыщики / Эрих Кестнер. Emil und die Detektive. Walter Trier
Файл:EHrih-Kestner (7).jpg|Эмиль и сыщики / Эрих Кестнер. Афиша, 1931 год
Файл:EHrih-Kestner (4).jpg|Эмиль и сыщики / Эрих Кестнер. Emil und die Detektive. Художник Вальтер Триер
Файл:EHrih-Kestner (2).jpg|Эмиль и сыщики / Эрих Кестнер
Файл:EHrih-Kestner (5).jpg|Pünktchen und Anton = Кнопка и Антон / Эрих Кестнер
</gallery></center>


В 1945 году Кестнер переезжает в Мюнхен, где он проживёт всю оставшуюся жизнь. Там он работает редактором в газете Neue Zeitung, открывает журнал для детей и молодёжи Pinguin и много пишет песни и сценарии для театральных и радио постановок, в частности для кабаре «Die Schaubude». Он также продолжает писать и детские книги: из-под его пера выходят «Das doppelte Lottchen» (1950), «Zu Treuen Händen» (1950) и «Die Konferenz der Tiere» (Конференция животных, 1949), первый послевоенный детский роман писателя, повествующий о международной конференции, созванной всеми видами животных для достижения мира во всём мире.  «Конференцию животных» писателю предложила написать немецкая журналистка и писательница Джелла Лепман. Разделяя её взгляды на то, что именно книги – лучший способ помочь детям научиться пониманию, любви и терпимости, Эрих Кестнер активно помогает Лепман в создании Международной юношеской библиотеки в Мюнхене (Internationale Jugendbibliothek), а в 1953 году он становится одним из основателей IBBY (Международного совета по детской книге).


Оставаясь преданным своей родине и убеждениям, он публикует множество очерков и статей в различных изданиях в поддержку антимилитаризма, против национал-социализма и о жизни в разрушенной войной Германии. Благодаря своим трудам и активной позиции, Кестнер в 1951 году был избран президентом ПЕН- центра (международной правозащитной организации) Западной Германии и остаётся на этом посту до 1961 года.  
В книге «Эмиль и сыщики» рассказывается о примерном мальчике Эмиле Тишбейне, которого мать отправляет в Берлин с поручением — отвезти бабушке заработанные упорным трудом деньги. В поезде Эмиля обкрадывают. Он приходит в отчаяние — ведь мать приложила столько труда, чтобы их заработать, да и бабушка на них рассчитывает — и отправляется в погоню за вором. Ему помогают берлинские мальчишки — веселые, изобретательные, готовые в любой момент прийти на помощь ребята — и после захватывающих приключений им удается схватить преступника и вернуть Эмилю украденные деньги. Зло оказалось побежденным солидарностью детей, их готовностью помочь друг другу: Нравственная активность Эмиля вознаграждается сторицей: он не только получает обратно свои 140 марок, но становится обладателем премии в 1000 марок за поимку опасного рецидивиста. Огромный читательский интерес к книге со стороны не только детей, но и взрослых был вызван во многом не этической позицией Кестнера-педагога, а талантом Кестнера-рассказчика, его остроумием и изобретательностью, великолепным языковым мастерством.
За своё творчество и талант Эрих Кестнер получил не только международное признание, но и стал лауреатом множества престижных премий. В 1957 году он получил премию Георга Бюхнера, крупнейшую литературную премию Германии. Его литературные заслуги в области детских книг также были отмечены одной из самых престижных детских книжных премий: в 1960 году писатель стал лауреатом премии имени Ханса Кристиана Андерсена году за его автобиографическую книгу «Когда я был маленьким мальчиком» (Als ich ein kleiner Junge war), а перевод этой книги на английский язык получил премию Льюиса Кэрролла в 1961 году.


В Германии имя Эмиля Эриха Кестнера было увековечено в названии улиц, школ, в названии целой Детской деревни в районе общины Обершварцах (учреждение которой одобрил сам писатель при жизни), где дети с поведенческими, эмоциональными нарушениями и расстройствами развития живут вместе со своими семьями и получают необходимое образование, в том числе и психологическое; там же учреждена Библиотека Эриха Кестнера. После смерти писателя было создано Литературное сообщество имени Эриха Кестнера, посвящённое его заботе о его творчестве и памяти; в его честь была названа премия за выдающиеся человеческие качества (Erich Kästner-Preis), учреждённая Прессклубом города Дрезден, а также, литературная премия Эриха Кестнера, учреждённая Баварской академией изящных искусств (Bavarian Academy of Arts).
В последующие годы Эрих Кестнер напишет ещё немало детских книг и стихов, в которых он всегда обращался к подрастающему поколению с юмором и заботой. Истории писателя носили поучительный характер, призывали к добру и совести, сам он не раз утверждал: «Детство – это наш маяк».


Умер Эмиль Эрих Кестнер 29 июля 1974 года в возрасте 75 лет и был похоронен на кладбище Святого Георгия в Мюнхене.
Оставаясь верным своим антивоенным убеждениям, Кестнер не одобрял политику пришедших к власти фашистов. Его осуждение и неодобрение не осталось незамеченным: его часто водили на допросы, он был изгнан из Национальной гильдии писателей Reichsverband deutscher Schriftsteller (RDS), его тексты не публиковали, а уже изданные книги сжигали. Но он не уезжал из Германии, продолжал публиковаться под псевдонимами. Передав свои права на издание книг швейцарскому издательству Atrium, он издал в Швейцарии несколько своих работ, например аполитичный роман «Трое в снегу» (Drei Männer im Schnee, 1934).  


{{цитата|автор= Перевод К. Богатырева|Вы шлете мне письма.|И мне это лестно.|Но в каждом вопрос, как на страшном суде:|«Где ж все позитивное, Эрих Кестнер!»|А черт его знает, где!}}


На многочисленные запросы читателей о «позитивном» содержании его творчества Кестнер отдетил строками стихотворения:
Вы шлете мне письма. И мне это лестно. Но в каждом вопрос, как на страшном суде: Где ж все позитивное, Эрих Кестнер!» А черт его знает, где!


==Книги==
{{цитата|автор=Эрих Кестнер / Детская литература, №5, 1970 год|10 мая 1933 года на площади Оперы в Берлине внимание прохожих привлекло необычное зрелище. Нацистские молодчики в касках под истерические выкрики маленького бесноватого человечка, их предводителя, сжигали произведения прогрессивных писателей. Книги Б. Брехта, А. Деблина, Генриха и Томаса Манна, Э.М. Ремарка, А. Барбюса, Э. Хемингуэя, Я. Гашека, М. Горького одна за другой летят в огонь. Произносится имя Эриха Кестнера, в огонь бросают его роман «Фабиан». Кестнер не случайно оказался в одном списке с лучшими европейскими писателями, произведения которых были сожжены на площади Оперы в 1933 году. К этому времени он был уже автором четырех сборников сатирических стихов («Сердце на талии», 1928; «Звон в зеркале», 1929; «Мужчина отвечает на вопросы», 1930; «Песнь между стульями», 1932), одного романа и полдюжины книг для детей.}}
*Herz auf Taille. 1928.
 
*Emil und die Detektive. 1929 (рус. Эмиль и сыщики)
 
*Leben in dieser Zeit. 1929 (рус. Жизнь в это время., радиоспектакль)
В 1944 году дом, где находилась квартира Эриха Кестнера, был разрушен в результате бомбардировки, а ему самому пришлось бежать с друзьями в Циллерталь, чтобы избежать расстрела; там писатель и встретил окончание войны.
*Ein Mann gibt Auskunft. 1930.
 
*Das letzte Kapitel. 1930.
В 1945 году Кестнер переезжает в Мюнхен, где он проживёт всю оставшуюся жизнь. Там он работает редактором в газете Neue Zeitung, открывает журнал для детей и молодёжи Pinguin. Пишет песни и сценарии для театральных и радио постановок, в частности для кабаре «Die Schaubude». Он также продолжает писать и детские книги: из-под его пера выходят «Das doppelte Lottchen» (1950), «Zu Treuen Händen» (1950) и «Die Konferenz der Tiere» (Конференция животных, 1949) – первый послевоенный детский роман писателя, повествующий о международной конференции, созванной всеми видами животных для достижения мира во всём мире.  «Конференцию животных» Кестнеру предложила написать немецкая журналистка и писательница Джелла Лепман. Разделяя её взгляды на то, что именно книги – лучший способ помочь детям научиться пониманию, любви и терпимости, Эрих Кестнер активно помогает Лепман в создании Международной юношеской библиотеки в Мюнхене (Internationale Jugendbibliothek), а в 1953 году он становится одним из основателей IBBY (Международного совета по детской книге).
*Die Ballade vom Nachahmungstrieb 1931 (Баллада об инстинкте подражания., сборник стихов)
 
*Arthur mit dem langen Arm. 1931.
 
*Pünktchen und Anton. 1931 (Кнопка и Антон)
Множество публикаций Эриха Кестнера посвящены борьбе против милитаризма и рассказывают о жизни в разрушенной войной Германии. Благодаря своим трудам и активной позиции, Кестнер в 1951 году был избран президентом ПЕН-центра (международной правозащитной организации) Западной Германии и остаётся на этом посту до 1961 года.
*Fabian. Die Geschichte eines Moralisten. 1931 (Фабиан: История одного моралиста)
За своё творчество и талант Эрих Кестнер не только получил международное признание, но и стал лауреатом множества престижных премий. В 1957 году он получил премию Георга Бюхнера, крупнейшую литературную премию Германии. В 1960 году писатель стал лауреатом премии имени Ханса Кристиана Андерсена за автобиографическую книгу «Когда я был маленьким мальчиком» (Als ich ein kleiner Junge war), а перевод этой книги на английский язык получил премию Льюиса Кэрролла в 1961 году.
*Der 35. Mai oder Konrad reitet in die Südsee. 1931 (35 мая, или Конрад скачет верхом в Океанию)
 
*Das verhexte Telefon. 1932.
В Германии имя Эмиля Эриха Кестнера было увековечено в названии улиц, школ, Детской деревни в районе общины Обершварцах (учреждение, которое одобрил сам писатель при жизни), где дети с поведенческими, эмоциональными нарушениями и расстройствами развития живут вместе со своими семьями и получают необходимое образование; там же учреждена Библиотека Эриха Кестнера. После смерти писателя было создано Литературное сообщество имени Эриха Кестнера. В его честь была названа премия за выдающиеся человеческие качества (Erich Kästner-Preis), учреждённая Прессклубом города Дрезден, а также литературная премия Эриха Кестнера, учреждённая Баварской академией изящных искусств (Bavarian Academy of Arts).
*Gesang zwischen den Stühlen. 1932 (Пение между стульями., сборник стихов)
 
*Das fliegende Klassenzimmer. 1933 (Летающий класс)
На многочисленные запросы читателей о «позитивном» содержании его творчества Кестнер отвечал строками стихотворения:
*Drei Männer im Schnee. 1934 (Трое в снегу)
 
*Emil und die drei Zwillinge. 1934 (Эмиль и трое близнецов)
{{цитата|автор=Эрих Кестнер / Перевод К. Богатырева|Вы шлете мне письма.|И мне это лестно.|Но в каждом вопрос, как на страшном суде:|«Где ж все позитивное, Эрих Кестнер!»|А черт его знает, где!}}
*Die verschwundene Miniatur. 1935.
 
*Die Konferenz der Tiere. 1949 (Конференция животных)
Эмиль Эрих Кестнер умер 29 июля 1974 года в возрасте 75 лет и был похоронен на кладбище Святого Георгия в Мюнхене.
*Das doppelte Lottchen. 1949 (рус. «Двойная Лоттхен»/ «Проделки близнецов»)
 
*Die 13 Monate. 1955 (13 месяцев., сборник стихотворений)
==Эрих Кестнер / Книги==
*Die Schule der Diktatoren. 1957 (Школа диктаторов., пьеса)
*Herz auf Taille / Erich Kästner, 1928.
*Als ich ein kleiner Junge war. 1957 (Когда я был маленьким., автобиография)
*Emil und die Detektive / Erich Kästner, 1929 (рус. Эмиль и сыщики)
*Das Schwein beim Friseur. 1962.
*Leben in dieser Zeit / Erich Kästner, 1929 (рус. Жизнь в это время., радиоспектакль)
*Der kleine Mann. 1963 (рус. Мальчик из спичечной коробки
*Ein Mann gibt Auskunft / Erich Kästner, 1930.
*Der kleine Mann und die kleine Miss. 1967 (рус. Мальчик и девочка из спичечной коробки)
*Das letzte Kapitel / Erich Kästner, 1930.
*Die Ballade vom Nachahmungstrieb / Erich Kästner, 1931 (Баллада об инстинкте подражания., сборник стихов)
*Arthur mit dem langen Arm / Erich Kästner, 1931.
*Pünktchen und Anton / Erich Kästner, 1931 (Кнопка и Антон)
*Fabian. Die Geschichte eines Moralisten / Erich Kästner, 1931 (Фабиан: История одного моралиста)
*Der 35. Mai oder Konrad reitet in die Südsee / Erich Kästner, 1931 (35 мая, или Конрад скачет верхом в Океанию)
*Das verhexte Telefon / Erich Kästner, 1932.
*Gesang zwischen den Stühlen / Erich Kästner, 1932 (Пение между стульями., сборник стихов)
*Das fliegende Klassenzimmer / Erich Kästner, 1933 (Летающий класс)
*Drei Männer im Schnee / Erich Kästner, 1934 (Трое в снегу)
*Emil und die drei Zwillinge / Erich Kästner, 1934 (Эмиль и трое близнецов)
*Die verschwundene Miniatur / Erich Kästner, 1935.
*Die Konferenz der Tiere / Erich Kästner, 1949 (Конференция животных)
*Das doppelte Lottchen / Erich Kästner, 1949 (рус. «Двойная Лоттхен»/ «Проделки близнецов»)
*Die 13 Monate / Erich Kästner, 1955 (13 месяцев., сборник стихотворений)
*Die Schule der Diktatoren / Erich Kästner, 1957 (Школа диктаторов., пьеса)
*Als ich ein kleiner Junge war / Erich Kästner, 1957 (Когда я был маленьким., автобиография)
*Das Schwein beim Friseur / Erich Kästner, 1962.
*Der kleine Mann / Erich Kästner, 1963 (рус. Мальчик из спичечной коробки
*Der kleine Mann und die kleine Miss / Erich Kästner, 1967 (рус. Мальчик и девочка из спичечной коробки)
*Кёстнер, Э. Эмиль и сыщики : две повести / Эрих Кестнер ; пер. с нем. [[Лунгина Лилианна Зиновьевна|Л. Лунгиной]] ; рис. Г. Мазурина]. — Москва : [[Детская литература (издательство)|Детская литература]], 1971. — 224 с. : ил.
*Кёстнер, Э. Летающий класс : повести / Э. Кестнер ; пер. с нем. и сост. А. Девель ; худож. В.И. Боковня [Текст]. - Ленинград : Лениздат, 1988. - 607 с. : ил.
*Кёстнер, Э. Летающий класс : повести / Э. Кестнер ; пер. с нем. и сост. А. Девель ; худож. В.И. Боковня [Текст]. - Ленинград : Лениздат, 1988. - 607 с. : ил.
*Кёстнер, Э. Когда я был маленьким ; Эмиль и сыщики : повести : пер. с нем. / Э. Кестнер ; послесл. М. Харитонова ; худож. В. Иванюк [Текст]. - Москва : Детская литература, 1990. - 350 с. : ил
*Кёстнер, Э. Когда я был маленьким ; Эмиль и сыщики : повести : пер. с нем. / Э. Кестнер ; послесл. М. Харитонова ; худож. В. Иванюк [Текст]. - Москва : Детская литература, 1990. - 350 с. : ил
*Кестнер, Э. Мальчик из спичечной коробки : [сказочная повесть] / Эрих Кестнер ; [перевод с немецкого К. Богатырева] ; иллюстрации Марии Кузнецовой. — Москва : КомпасГид, 2019. — 176 с. : ил.
*Кестнер, Э. Мальчик из спичечной коробки : [сказочная повесть] / Эрих Кестнер ; [перевод с немецкого К. Богатырева] ; иллюстрации Марии Кузнецовой. — Москва : [[КомпасГид]], 2019. — 176 с. : ил.
*Кёстнер, Э. Эмиль и трое близнецов : [повесть] / Эрих Кёстнер ; [перевод с немецкого Л. Лунгиной] ; художник Анастасия Булавкина ; [послесловие Л. Лунгиной]. — Москва : Махаон : Азбука-Аттикус, 2016. — 159 с. : ил. — (Весёлая компания).
*Кёстнер, Э. Эмиль и трое близнецов : [повесть] / Эрих Кёстнер ; [перевод с немецкого [[Лунгина Лилианна Зиновьевна|Л. Лунгиной]]] ; художник Анастасия Булавкина ; [послесловие Л. Лунгиной]. — Москва : Махаон : Азбука-Аттикус, 2016. — 159 с. : ил. — (Весёлая компания).


==Экранизации==
==Эрих Кестнер / Экранизации==


*Emil und die Detektive / Эмиль и сыщики. Реж. Герхард Лампрехт. Германия. 1931
*Emil und die Detektive / Эмиль и сыщики. Реж. Герхард Лампрехт. Германия. 1931
Строка 91: Строка 113:
*Das doppelte Lottchen / Двойная Лоттхен. Телесериал. Реж. Ланселот фон Нацо. Германия. 2017
*Das doppelte Lottchen / Двойная Лоттхен. Телесериал. Реж. Ланселот фон Нацо. Германия. 2017


==О жизни и творчестве==
==См. также==
*[[Алмонд Дэвид]]
*[[Божунга Лижия]]
*[[Вудсон Жаклин]]
*[[Грипе Мария]]
*[[Кадоно Эйко]]
*[[Крюс Джеймс Якоб Хайнрих]]
*[[Линдгрен Астрид]]
*[[Махи Маргарет]]
*[[Родари Джанни]]
*[[Фарджон Элинор]]
*[[Хауген Турмуд]]
*[[Шмидт Анни]]
*[[Шубигер Юрг]]
*[[Янссон Туве]]
 
[[Category:Писатели]]