44 766
правок
Klimkin (обсуждение | вклад) |
Klimkin (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
(не показано 15 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 3: | Строка 3: | ||
|Портрет = EHrih-Kestner.jpg | |Портрет = EHrih-Kestner.jpg | ||
|Описание портрета = Эрих Кестнер | |Описание портрета = Эрих Кестнер | ||
|Имя при рождении = | |Имя при рождении = Эрих Кестнер | ||
|Псевдоним(ы) = | |Псевдоним(ы) = | ||
|Дата рождения = 23. | |Дата рождения = 23.02.1899 | ||
|Место рождения = Дрезден, Германия | |Место рождения = Дрезден, Германия | ||
|Дата смерти = 29.07.1974 <!-- впишите дату в формате DD.MM.YYYY например - |Дата смерти =06.11.1978 --> | |Дата смерти = 29.07.1974 <!-- впишите дату в формате DD.MM.YYYY например - |Дата смерти =06.11.1978 --> | ||
Строка 22: | Строка 22: | ||
__FORCETOC__ | __FORCETOC__ | ||
'''Эмиль Эрих Кестнер''' (нем. ''Emil Erich Kästner'') — немецкий писатель, поэт, сценарист и автор детских книг. | '''Эмиль Эрих Кестнер''' (нем. ''Emil Erich Kästner'') — немецкий писатель, поэт, сценарист и автор детских книг. | ||
== Биография == | ==Эрих Кестнер / Биография== | ||
Эрих Кестнер родился в немецком городе Дрезден 23 февраля 1899 года. Отец писателя, Эмиль Ричард Кестнер, был седельником (мастером, изготовляющим сёдел) и обойщиком мебели, а мать, Ида Амалия, работала надомницей: в 30-е годы переучилась на парикмахера, чтобы помогать мужу обеспечивать семью. Кестнер был единственным ребёнком в семье, но в своей автобиографической работе «Когда я был маленьким мальчиком» (Als ich ein kleiner Junge war) он пишет, что никогда не скучал от этого; его всегда окружали друзья, а сам он никогда не чувствовал себя одиноким или излишне избалованным. В воспитании сына, в основном, принимала участие мать, и с ней у Кестнера до конца жизни сложились тёплые и тесные отношения: он писал ей письма и присылал открытки почти каждый день. Образ заботливой матери позже появится во многих будущих книгах писателя, он даже присвоит девичью фамилию матери, Августин, одному из персонажей. Ида Кестнер всецело поддерживала любые стремления сына, в том числе его желание стать учителем. | Эрих Кестнер родился в немецком городе Дрезден 23 февраля 1899 года. Отец писателя, Эмиль Ричард Кестнер, был седельником (мастером, изготовляющим сёдел) и обойщиком мебели, а мать, Ида Амалия, работала надомницей: в 30-е годы переучилась на парикмахера, чтобы помогать мужу обеспечивать семью. Кестнер был единственным ребёнком в семье, но в своей автобиографической работе «Когда я был маленьким мальчиком» (Als ich ein kleiner Junge war) он пишет, что никогда не скучал от этого; его всегда окружали друзья, а сам он никогда не чувствовал себя одиноким или излишне избалованным. В воспитании сына, в основном, принимала участие мать, и с ней у Кестнера до конца жизни сложились тёплые и тесные отношения: он писал ей письма и присылал открытки почти каждый день. Образ заботливой матери позже появится во многих будущих книгах писателя, он даже присвоит девичью фамилию матери, Августин, одному из персонажей. Ида Кестнер всецело поддерживала любые стремления сына, в том числе его желание стать учителем. | ||
Строка 54: | Строка 54: | ||
{{цитата|автор=Детская литература, №5, 1970 год|10 мая 1933 года на площади Оперы в Берлине внимание прохожих привлекло необычное зрелище. Нацистские молодчики в касках под истерические выкрики маленького бесноватого человечка, их предводителя, сжигали произведения прогрессивных писателей. Книги Б. Брехта | {{цитата|автор=Эрих Кестнер / Детская литература, №5, 1970 год|10 мая 1933 года на площади Оперы в Берлине внимание прохожих привлекло необычное зрелище. Нацистские молодчики в касках под истерические выкрики маленького бесноватого человечка, их предводителя, сжигали произведения прогрессивных писателей. Книги Б. Брехта, А. Деблина, Генриха и Томаса Манна, Э.М. Ремарка, А. Барбюса, Э. Хемингуэя, Я. Гашека, М. Горького одна за другой летят в огонь. Произносится имя Эриха Кестнера, в огонь бросают его роман «Фабиан». Кестнер не случайно оказался в одном списке с лучшими европейскими писателями, произведения которых были сожжены на площади Оперы в 1933 году. К этому времени он был уже автором четырех сборников сатирических стихов («Сердце на талии», 1928; «Звон в зеркале», 1929; «Мужчина отвечает на вопросы», 1930; «Песнь между стульями», 1932), одного романа и полдюжины книг для детей.}} | ||
Строка 69: | Строка 69: | ||
На многочисленные запросы читателей о «позитивном» содержании его творчества Кестнер отвечал строками стихотворения: | На многочисленные запросы читателей о «позитивном» содержании его творчества Кестнер отвечал строками стихотворения: | ||
{{цитата|автор=Перевод К. Богатырева|Вы шлете мне письма.|И мне это лестно.|Но в каждом вопрос, как на страшном суде:|«Где ж все позитивное, Эрих Кестнер!»|А черт его знает, где!}} | {{цитата|автор=Эрих Кестнер / Перевод К. Богатырева|Вы шлете мне письма.|И мне это лестно.|Но в каждом вопрос, как на страшном суде:|«Где ж все позитивное, Эрих Кестнер!»|А черт его знает, где!}} | ||
Эмиль Эрих Кестнер умер 29 июля 1974 года в возрасте 75 лет и был похоронен на кладбище Святого Георгия в Мюнхене. | Эмиль Эрих Кестнер умер 29 июля 1974 года в возрасте 75 лет и был похоронен на кладбище Святого Георгия в Мюнхене. | ||
==Эрих Кестнер / Книги== | |||
*Herz auf Taille / Erich Kästner, 1928. | |||
*Emil und die Detektive / Erich Kästner, 1929 (рус. Эмиль и сыщики) | |||
*Leben in dieser Zeit / Erich Kästner, 1929 (рус. Жизнь в это время., радиоспектакль) | |||
==Книги== | *Ein Mann gibt Auskunft / Erich Kästner, 1930. | ||
*Herz auf Taille | *Das letzte Kapitel / Erich Kästner, 1930. | ||
*Emil und die Detektive | *Die Ballade vom Nachahmungstrieb / Erich Kästner, 1931 (Баллада об инстинкте подражания., сборник стихов) | ||
*Leben in dieser Zeit | *Arthur mit dem langen Arm / Erich Kästner, 1931. | ||
*Ein Mann gibt Auskunft | *Pünktchen und Anton / Erich Kästner, 1931 (Кнопка и Антон) | ||
*Das letzte Kapitel | *Fabian. Die Geschichte eines Moralisten / Erich Kästner, 1931 (Фабиан: История одного моралиста) | ||
*Die Ballade vom Nachahmungstrieb 1931 (Баллада об инстинкте подражания., сборник стихов) | *Der 35. Mai oder Konrad reitet in die Südsee / Erich Kästner, 1931 (35 мая, или Конрад скачет верхом в Океанию) | ||
*Arthur mit dem langen Arm | *Das verhexte Telefon / Erich Kästner, 1932. | ||
*Pünktchen und Anton | *Gesang zwischen den Stühlen / Erich Kästner, 1932 (Пение между стульями., сборник стихов) | ||
*Fabian. Die Geschichte eines Moralisten | *Das fliegende Klassenzimmer / Erich Kästner, 1933 (Летающий класс) | ||
*Der 35. Mai oder Konrad reitet in die Südsee | *Drei Männer im Schnee / Erich Kästner, 1934 (Трое в снегу) | ||
*Das verhexte Telefon | *Emil und die drei Zwillinge / Erich Kästner, 1934 (Эмиль и трое близнецов) | ||
*Gesang zwischen den Stühlen | *Die verschwundene Miniatur / Erich Kästner, 1935. | ||
*Das fliegende Klassenzimmer | *Die Konferenz der Tiere / Erich Kästner, 1949 (Конференция животных) | ||
*Drei Männer im Schnee | *Das doppelte Lottchen / Erich Kästner, 1949 (рус. «Двойная Лоттхен»/ «Проделки близнецов») | ||
*Emil und die drei Zwillinge | *Die 13 Monate / Erich Kästner, 1955 (13 месяцев., сборник стихотворений) | ||
*Die verschwundene Miniatur | *Die Schule der Diktatoren / Erich Kästner, 1957 (Школа диктаторов., пьеса) | ||
*Die Konferenz der Tiere | *Als ich ein kleiner Junge war / Erich Kästner, 1957 (Когда я был маленьким., автобиография) | ||
*Das doppelte Lottchen | *Das Schwein beim Friseur / Erich Kästner, 1962. | ||
*Die 13 Monate | *Der kleine Mann / Erich Kästner, 1963 (рус. Мальчик из спичечной коробки | ||
*Die Schule der Diktatoren | *Der kleine Mann und die kleine Miss / Erich Kästner, 1967 (рус. Мальчик и девочка из спичечной коробки) | ||
*Als ich ein kleiner Junge war | *Кёстнер, Э. Эмиль и сыщики : две повести / Эрих Кестнер ; пер. с нем. [[Лунгина Лилианна Зиновьевна|Л. Лунгиной]] ; рис. Г. Мазурина]. — Москва : [[Детская литература (издательство)|Детская литература]], 1971. — 224 с. : ил. | ||
*Das Schwein beim Friseur | |||
*Der kleine Mann | |||
*Der kleine Mann und die kleine Miss | |||
*Кёстнер, Э. Эмиль и сыщики : две повести / Эрих Кестнер ; пер. с нем. | |||
*Кёстнер, Э. Летающий класс : повести / Э. Кестнер ; пер. с нем. и сост. А. Девель ; худож. В.И. Боковня [Текст]. - Ленинград : Лениздат, 1988. - 607 с. : ил. | *Кёстнер, Э. Летающий класс : повести / Э. Кестнер ; пер. с нем. и сост. А. Девель ; худож. В.И. Боковня [Текст]. - Ленинград : Лениздат, 1988. - 607 с. : ил. | ||
*Кёстнер, Э. Когда я был маленьким ; Эмиль и сыщики : повести : пер. с нем. / Э. Кестнер ; послесл. М. Харитонова ; худож. В. Иванюк [Текст]. - Москва : Детская литература, 1990. - 350 с. : ил | *Кёстнер, Э. Когда я был маленьким ; Эмиль и сыщики : повести : пер. с нем. / Э. Кестнер ; послесл. М. Харитонова ; худож. В. Иванюк [Текст]. - Москва : Детская литература, 1990. - 350 с. : ил | ||
*Кестнер, Э. Мальчик из спичечной коробки : [сказочная повесть] / Эрих Кестнер ; [перевод с немецкого К. Богатырева] ; иллюстрации Марии Кузнецовой. — Москва : КомпасГид, 2019. — 176 с. : ил. | *Кестнер, Э. Мальчик из спичечной коробки : [сказочная повесть] / Эрих Кестнер ; [перевод с немецкого К. Богатырева] ; иллюстрации Марии Кузнецовой. — Москва : [[КомпасГид]], 2019. — 176 с. : ил. | ||
*Кёстнер, Э. Эмиль и трое близнецов : [повесть] / Эрих Кёстнер ; [перевод с немецкого [[Лунгина Лилианна Зиновьевна|Л. Лунгиной]]] ; художник Анастасия Булавкина ; [послесловие Л. Лунгиной]. — Москва : Махаон : Азбука-Аттикус, 2016. — 159 с. : ил. — (Весёлая компания). | *Кёстнер, Э. Эмиль и трое близнецов : [повесть] / Эрих Кёстнер ; [перевод с немецкого [[Лунгина Лилианна Зиновьевна|Л. Лунгиной]]] ; художник Анастасия Булавкина ; [послесловие Л. Лунгиной]. — Москва : Махаон : Азбука-Аттикус, 2016. — 159 с. : ил. — (Весёлая компания). | ||
==Экранизации== | ==Эрих Кестнер / Экранизации== | ||
*Emil und die Detektive / Эмиль и сыщики. Реж. Герхард Лампрехт. Германия. 1931 | *Emil und die Detektive / Эмиль и сыщики. Реж. Герхард Лампрехт. Германия. 1931 | ||
Строка 117: | Строка 113: | ||
*Das doppelte Lottchen / Двойная Лоттхен. Телесериал. Реж. Ланселот фон Нацо. Германия. 2017 | *Das doppelte Lottchen / Двойная Лоттхен. Телесериал. Реж. Ланселот фон Нацо. Германия. 2017 | ||
== | ==См. также== | ||
*[[Алмонд Дэвид]] | |||
*[[Божунга Лижия]] | |||
*[[Вудсон Жаклин]] | |||
*[[Грипе Мария]] | |||
*[[Кадоно Эйко]] | |||
*[[Крюс Джеймс Якоб Хайнрих]] | |||
*[[Линдгрен Астрид]] | |||
*[[Махи Маргарет]] | |||
*[[Родари Джанни]] | |||
*[[Фарджон Элинор]] | |||
*[[Хауген Турмуд]] | |||
*[[Шмидт Анни]] | |||
*[[Шубигер Юрг]] | |||
*[[Янссон Туве]] | |||
[[Category:Писатели]] | [[Category:Писатели]] |