44 733
правки
Нет описания правки |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 19 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 21: | Строка 21: | ||
}} | }} | ||
__FORCETOC__ | __FORCETOC__ | ||
'''Джеймс Якоб Хайнрих Крюс''' (нем. ''James Jacob Hinrich Krüss'') — немецкий прозаик, поэт, переводчик и иллюстратор. | '''Джеймс Якоб Хайнрих Крюс''' (иначе Крюсс; нем. ''James Jacob Hinrich Krüss'') — немецкий прозаик, поэт, переводчик и иллюстратор. | ||
==Джеймс Крюс / Биография== | ==Джеймс Крюс / Биография== | ||
Джеймс Крюс родился 31 мая 1926 года на острове Гельголанд, расположенном в Северном море недалеко от берегов Германии. Маленький скалистый остров, площадью всего в один квадратный километр, издавна населял малый народ — северные фризы, говорящие на особом, гельголандском диалекте фризского языка, смеси немецкого, голландского и английского. Само название острова переводится с немецкого как Святая земля (Heiliges Land). Все немногочисленные жители острова были в родстве друг с другом. Мужчины занимались рыболовством и ловлей омаров, именно этим зарабатывали на жизнь родственники мальчика. Джеймс Крюс стал старшим из детей в семье электрика Людвига Крюса и его жены Маргарет. Все детство будущего писателя прошло на острове посреди моря, среди соленых волн и криков морских птиц, гнездящихся тысячами на красных скалах Гельголанда. Это оказало самое существенное влияние на всю его жизнь и творчество. | Джеймс Крюс (второй вариант написания Джеймс Крюсс) родился 31 мая 1926 года на острове Гельголанд, расположенном в Северном море недалеко от берегов Германии. Маленький скалистый остров, площадью всего в один квадратный километр, издавна населял малый народ — северные фризы, говорящие на особом, гельголандском диалекте фризского языка, смеси немецкого, голландского и английского. Само название острова переводится с немецкого как Святая земля (Heiliges Land). Все немногочисленные жители острова были в родстве друг с другом. Мужчины занимались рыболовством и ловлей омаров, именно этим зарабатывали на жизнь родственники мальчика. Джеймс Крюс стал старшим из детей в семье электрика Людвига Крюса и его жены Маргарет. Все детство будущего писателя прошло на острове посреди моря, среди соленых волн и криков морских птиц, гнездящихся тысячами на красных скалах Гельголанда. Это оказало самое существенное влияние на всю его жизнь и творчество. | ||
В годы Первой мировой войны у берегов острова состоялись две морские битвы, а во времена Третьего Рейха катакомбы и пещеры использовались для размещения подводных лодок. Неудивительно, что мирное существование жителей было прервано, и в 1941 году Гельголанд подвергся сильной бомбардировке. Остров стал непригодным для жизни, семье Джеймса пришлось покинуть родные края, перебраться на материк, в Нижнюю Саксонию. Вновь оказаться на Гельголанде писатель получил возможность только через два десятка лет. | В годы Первой мировой войны у берегов острова состоялись две морские битвы, а во времена Третьего Рейха катакомбы и пещеры использовались для размещения подводных лодок. Неудивительно, что мирное существование жителей было прервано, и в 1941 году Гельголанд подвергся сильной бомбардировке. Остров стал непригодным для жизни, семье Джеймса пришлось покинуть родные края, перебраться на материк, в Нижнюю Саксонию. Вновь оказаться на Гельголанде писатель получил возможность только через два десятка лет. | ||
Строка 39: | Строка 39: | ||
Файл:James-Kr-ss (4).jpg|Mein Urgroßvater, Die Helden und ich=Мой прадедушка, герои и я / James Jacob Hinrich Krüss | Файл:James-Kr-ss (4).jpg|Mein Urgroßvater, Die Helden und ich=Мой прадедушка, герои и я / James Jacob Hinrich Krüss | ||
Файл:James-Kr-ss (3).jpg|Die Reise ins Schlaraffenland / James Krüss | Файл:James-Kr-ss (3).jpg|Die Reise ins Schlaraffenland / James Krüss | ||
Файл:Moj-pradedushka-Dzhejms-Kryus.jpg|Мой прадедушка, герои и я / Джеймс Крюс ; художник Сергей Гаврилов | |||
</gallery></center> | </gallery></center> | ||
Строка 46: | Строка 47: | ||
История Тима Талера — книга о верности самому себе и своим ценностям, о непреклонном стремлении к цели, силе взаимопомощи, и о том, что найти выход можно из любой ситуации. Повесть стала классикой литературы XX века, равно интересной и детям, и взрослым. | История Тима Талера — книга о верности самому себе и своим ценностям, о непреклонном стремлении к цели, силе взаимопомощи, и о том, что найти выход можно из любой ситуации. Повесть стала классикой литературы XX века, равно интересной и детям, и взрослым. | ||
Писатель много путешествовал по Европе, США, писал для периодических изданий и журналов, вел передачи на радио и телевидении, создавал телесценарии и радиопьесы, публиковал стихи, сказки и тексты песен, издавал книжки-картинки, иллюстрировал собственные книги, переводил с разных языков, в том числе, произведения Р. Л. Стивенсона и Юлиана Тувима. В 1968 году литературная деятельность Джеймса Крюса была высоко оценена, ему присуждена премия Х.-К. Андерсена за вклад в мировую литературу для детей. | Писатель много путешествовал по Европе, США, писал для периодических изданий и журналов, вел передачи на радио и телевидении, создавал телесценарии и радиопьесы, публиковал стихи, сказки и тексты песен, издавал книжки-картинки, иллюстрировал собственные книги, переводил с разных языков, в том числе, произведения Р. Л. Стивенсона и Юлиана Тувима. В 1968 году литературная деятельность Джеймса Крюса была высоко оценена, ему присуждена [[Премия имени Ханса Кристиана Андерсена|премия Х.-К. Андерсена]] за вклад в мировую литературу для детей. | ||
Литературные премии и гонорары позволили писателю приобрести дом на Канарах, в деревне Ла-Кальсада. Там он прожил более тридцати лет. | Литературные премии и гонорары позволили писателю приобрести дом на Канарах, в деревне Ла-Кальсада. Там он прожил более тридцати лет. | ||
Строка 55: | Строка 56: | ||
Наследниками писателя в 2013 году была учреждена Премия Джеймса Крюса (James Krüss Prise). Каждые два года Международная молодежная библиотека (Internationale Jugendbibliothek) в Мюнхене присуждает ее ныне здравствующим писателям, чье творчество отмечено оригинальностью сюжета и яркой образностью речи. | Наследниками писателя в 2013 году была учреждена Премия Джеймса Крюса (James Krüss Prise). Каждые два года Международная молодежная библиотека (Internationale Jugendbibliothek) в Мюнхене присуждает ее ныне здравствующим писателям, чье творчество отмечено оригинальностью сюжета и яркой образностью речи. | ||
==Джеймс Крюс / Книги == | ==Джеймс Крюс / Книги == | ||
Строка 65: | Строка 62: | ||
* Krüss, James. Mein Urgroßvater und ich=Мой прадедушка и я/ James Jacob Hinrich Krüss. — Hamburg : Oetinger, 1959. — 247 s. : ill. — '''[Хранится в БИЛ]'''. | * Krüss, James. Mein Urgroßvater und ich=Мой прадедушка и я/ James Jacob Hinrich Krüss. — Hamburg : Oetinger, 1959. — 247 s. : ill. — '''[Хранится в БИЛ]'''. | ||
* Krüss, James. Mein Urgroßvater, Die Helden und ich=Мой прадедушка, герои и я/ James Jacob Hinrich Krüss. — Hamburg : Oetinger, 1967. — 287 s. : ill. — '''[Хранится в БИЛ]'''. | * Krüss, James. Mein Urgroßvater, Die Helden und ich=Мой прадедушка, герои и я/ James Jacob Hinrich Krüss. — Hamburg : Oetinger, 1967. — 287 s. : ill. — '''[Хранится в БИЛ]'''. | ||
* Крюс, Д. Говорящая машина / Джеймс Якоб Хайнрих Крюс ; пересказал с нем. Ю. Коринец ; худож. Ю. Молоканов. — Москва : Детская литература, 1969. — 24 с. : ил. | * Крюс, Д. Говорящая машина / Джеймс Якоб Хайнрих Крюс ; пересказал с нем. [[Коринец Юрий Иосифович|Ю. Коринец]] ; худож. Ю. Молоканов. — Москва : Детская литература, 1969. — 24 с. : ил. | ||
* Крюс, Д. Маяк на Омаровых рифах / Джеймс Якоб Хайнрих Крюс ; пер. с нем. Анны Шибаровой ; стихи в пер. Владимира Летучего ; ил. Софьи Уткиной. — Москва : Самокат, 2009. — 214 с. : ил. — (Сказки «Самоката»). | * Крюс, Д. Маяк на Омаровых рифах / Джеймс Якоб Хайнрих Крюс ; пер. с нем. Анны Шибаровой ; стихи в пер. Владимира Летучего ; ил. Софьи Уткиной. — Москва : [[Издательство_Самокат|Самокат]], 2009. — 214 с. : ил. — (Сказки «Самоката»). | ||
* Крюс, Д. Мой прадедушка, герои и я : повесть / Джеймс Якоб Хайнрих Крюс ; сокр. пер. с нем. А. Исаевой ; послесл. М. Харитонова ; худож. Л. Нижний. — Москва : Детская литература, 1972. — 191 с. : ил. | * Крюс, Д. Мой прадедушка, герои и я : повесть / Джеймс Якоб Хайнрих Крюс ; сокр. пер. с нем. А. Исаевой ; послесл. М. Харитонова ; худож. Л. Нижний. — Москва : Детская литература, 1972. — 191 с. : ил. | ||
* Крюс, Д. Тим Талер, или Проданный смех : фантастическая повесть / Джеймс Якоб Хайнрих Крюс ; пер. с нем. А. Исаевой ; рисунки Н. Гольц. — Москва : Детская литература, 1966. — 240 с. : ил. — '''[Хранится в РГБ]'''. | * Крюс, Д. Тим Талер, или Проданный смех : фантастическая повесть / Джеймс Якоб Хайнрих Крюс ; пер. с нем. А. Исаевой ; рисунки Н. Гольц. — Москва : Детская литература, 1966. — 240 с. : ил. — '''[Хранится в РГБ]'''. | ||
* Крюс, Д. Тим Талер, или Проданный смех / Джеймс Якоб Хайнрих Крюс ; пер. с нем. А. Исаевой ; иллюстрации А. Ломаева. — Санкт-Петербург: Азбука-классика, 2001. — 414 с. : ил. | * Крюс, Д. Тим Талер, или Проданный смех / Джеймс Якоб Хайнрих Крюс ; пер. с нем. А. Исаевой ; иллюстрации [[Ломаев Антон Яковлевич|А. Ломаева]]. — Санкт-Петербург: Азбука-классика, 2001. — 414 с. : ил. | ||
* Крюс, Д. Тим Талер, или Проданный смех / Джеймс Якоб Хайнрих Крюс ; пер. с нем. А. Исаевой ; иллюстрации А. Ломаева. — 8-е изд., стереотип. — Москва : [[КомпасГид]], 2019. — 318 с. : ил. | * Крюс, Д. Тим Талер, или Проданный смех / Джеймс Якоб Хайнрих Крюс ; пер. с нем. А. Исаевой ; иллюстрации А. Ломаева. — 8-е изд., стереотип. — Москва : [[КомпасГид]], 2019. — 318 с. : ил. | ||
* Крюс, Д. Тим Талер или Проданный смех : повесть / Джеймс Якоб Хайнрих Крюс. Питер Пэн : сказочная повесть / Д. Барри. — Москва : Международные отношения, 1992. — 272 с. : ил. — (Шедевры мировой детской литературы). | * Крюс, Д. Тим Талер или Проданный смех : повесть / Джеймс Якоб Хайнрих Крюс. Питер Пэн : сказочная повесть / Д. Барри. — Москва : Международные отношения, 1992. — 272 с. : ил. — (Шедевры мировой детской литературы). | ||
* Коринец, Ю. Избранное : в 2 т. Т. 2 / Юрий Иосифович Коринец ; предисл. М. Прилежаевой ; худож. Б. Чупрыгин. — Москва : Детская литература,1982. — 511 с. : ил. | * Коринец, Ю. Избранное : в 2 т. Т. 2 / Юрий Иосифович Коринец ; предисл. М. Прилежаевой ; худож. Б. Чупрыгин. — Москва : Детская литература,1982. — 511 с. : ил. | ||
* Поезд стихов : из зарубежной поэзии для детей / рис. И. Кабакова ; предисл. В. Берестова. — Москва : Детская литература, 1974. — 255 с. : ил. — (Школьная библиотека). | * Поезд стихов : из зарубежной поэзии для детей / рис. И. Кабакова ; предисл. В. Берестова. — Москва : Детская литература, 1974. — 255 с. : ил. — (Школьная библиотека). | ||
* [http://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/38645#page/0/mode/2up. Крюс, Д. Тим Талер, или Проданный смех] : сказочно-фантастическая повесть / Джеймс Якоб Хайнрих Крюс ; пер. с нем. А. Исаевой ; ил. А. Ломаева. — Текст : электронный. — Москва : ИД «[[КомпасГид]]», 2014 (Москва : ЛитРес, 20091201001615.0). — 370869 зн. — Режим доступа: для зарегистрированных пользователей / в залах РГДБ. | ==Джеймс Крюс / Книги в НЭБ.Дети== | ||
* [https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/33318#page/21/mode/2up Поезд стихов] : из зарубежной поэзии для детей / рис. И. Кабакова ; предисл. В. Берестова. — Текст : электронный. — Москва : [[Детская литература (издательство)|Детская литература]], 1974 (Москва : РГДБ, 2013). — 255 с. : ил. — Режим доступа: для зарегистрированных пользователей / в залах [[Российская государственная детская библиотека|РГДБ]]. | |||
* [http://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/38645#page/0/mode/2up. Крюс, Д. Тим Талер, или Проданный смех] : сказочно-фантастическая повесть / Джеймс Якоб Хайнрих Крюс ; пер. с нем. А. Исаевой ; ил. А. Ломаева. — Текст : электронный. — Москва : ИД «[[КомпасГид]]», 2014 (Москва : ЛитРес, 20091201001615.0). — 370869 зн. — Режим доступа: для зарегистрированных пользователей / в залах [[Российская государственная детская библиотека|РГДБ]]. | |||
* [https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/33318#page/21/mode/2up Поезд стихов] : из зарубежной поэзии для детей / рис. И. Кабакова ; предисл. [[Берестов Валентин Дмитриевич|В. Берестова]]. — Текст : электронный. — Москва : [[Детская литература (издательство)|Детская литература]], 1974 (Москва : РГДБ, 2013). — 255 с. : ил. — Режим доступа: для зарегистрированных пользователей / в залах [[Российская государственная детская библиотека|РГДБ]]. | |||
==Джеймс Крюс / Диафильмы== | ==Джеймс Крюс / Диафильмы== | ||
Строка 89: | Строка 86: | ||
* Кривоусова, З. Интерпретация сюжета «сделка с дьяволом» в повести Джеймса Крюса «Тим Талер, или Проданный смех» / Зинаида Геннадьевна Кривоусова // Филология и человек. — 2010. — № 1. — С. 83–91. | * Кривоусова, З. Интерпретация сюжета «сделка с дьяволом» в повести Джеймса Крюса «Тим Талер, или Проданный смех» / Зинаида Геннадьевна Кривоусова // Филология и человек. — 2010. — № 1. — С. 83–91. | ||
* Крюс Джеймс (1926–1997) // Зарубежные детские писатели : сто имен : биобиблиогр. справочник. Ч. 1 : А–М / Г. Н. Тубельская. — Москва : Школьная библиотека, 2005. — С. 182–185. — Библиогр. | * Крюс Джеймс (1926–1997) // Зарубежные детские писатели : сто имен : биобиблиогр. справочник. Ч. 1 : А–М / Г. Н. Тубельская. — Москва : Школьная библиотека, 2005. — С. 182–185. — Библиогр. | ||
* Мяэотс, О. Джеймсу Крюсу — 80 лет / Ольга | * Мяэотс, О. Джеймсу Крюсу — 80 лет / [[Мяэотс Ольга Николаевна|Ольга Мяэотс]] // Библиотека в школе : газ. изд. дома «Первое сентября». — 2006. — 16–31 мая. — Вкл. Остров сокровищ. — С. 27. | ||
* Степанова, Т. Символика сердца и души в фольклоре и авторских сказках XIX–XX веков : учебное пособие / Т. М. Степанова, Л. В. Грибина. — Армавир : РИЦ Армавирского лингвистического университета, 2007. — 60 с. : ил. | * Степанова, Т. Символика сердца и души в фольклоре и авторских сказках XIX–XX веков : учебное пособие / Т. М. Степанова, Л. В. Грибина. — Армавир : РИЦ Армавирского лингвистического университета, 2007. — 60 с. : ил. | ||
* | *Вера Ни Ка. Подборка Джеймс Крюс / Вера Ни Ка. — Текст : электронный // Стихи.ру : портал. — (дата обращения: 18.03.2020). | ||
* | *Джеймс Крюс. — Текст : электронный // Лаборатория Фантастики : сайт. — (дата обращения: 20.03.2020). | ||
* | *Джеймс Крюс. — Текст : электронный // РуЛит : сайт. — (дата обращения: 15.03.2020). | ||
* | *Еремин, В. Джеймс Крюс / Виктор Еремин. — Текст : электронный // Проза.ру : портал. — (дата обращения: 18.03.2020). | ||
== Награды, премии == | == Награды, премии == | ||
* 1960 — Немецкая премия по детской и юношеской литературе (Deutscher Jugendliteraturpreis) (за лучшую детскую книгу «Мой прадед и я») | * 1960 — Немецкая премия по детской и юношеской литературе (Deutscher Jugendliteraturpreis) (за лучшую детскую книгу «Мой прадед и я») | ||
* 1965 — Немецкая премия по детской и юношеской литературе (Deutscher Jugendliteraturpreis) (за лучшую иллюстрированную книгу «3 х 3 в один день») | * 1965 — Немецкая премия по детской и юношеской литературе (Deutscher Jugendliteraturpreis) (за лучшую иллюстрированную книгу «3 х 3 в один день») | ||
* 1968 — Премия имени Х.-К. Андерсена (Hans Christian Andersen Award) | * 1968 — [[Премия имени Ханса Кристиана Андерсена|Премия имени Х.-К. Андерсена]] (Hans Christian Andersen Award) | ||
* 1973 — Премия «Золотая Европа» (Goldener Europa-Preis) — Премия немецкого телевидения за лучшие лирические стихи для детских песен | * 1973 — Премия «Золотая Европа» (Goldener Europa-Preis) — Премия немецкого телевидения за лучшие лирические стихи для детских песен | ||
* 1988 — Литературная премия университета Марбурга (Literaturpreis der Universitätsstadt Marburg und des Landkreises Marburg-Biedenkopf) | * 1988 — Литературная премия университета Марбурга (Literaturpreis der Universitätsstadt Marburg und des Landkreises Marburg-Biedenkopf) | ||
* 1996 — Гран-При детского и юношеского литературного объединения Немецкой Академии (Großer Preis der Deutschen Akademie für Kinder- und Jugendliteratur e. V. Volkach) | * 1996 — Гран-При детского и юношеского литературного объединения Немецкой Академии (Großer Preis der Deutschen Akademie für Kinder- und Jugendliteratur e. V. Volkach) | ||
== Музеи == | == Музеи == | ||
Строка 119: | Строка 113: | ||
* Timm Thaler oder dasverkaufte Lachen / Тим Талер, или Проданный смех. Художественный фильм. Реж. Андреас Дрезен. Германия, 2017. | * Timm Thaler oder dasverkaufte Lachen / Тим Талер, или Проданный смех. Художественный фильм. Реж. Андреас Дрезен. Германия, 2017. | ||
==См. также== | |||
*[[Алмонд Дэвид]] | |||
*[[Божунга Лижия]] | |||
*[[Вудсон Жаклин]] | |||
*[[Грипе Мария]] | |||
*[[Кадоно Эйко]] | |||
*[[Кестнер Эрих]] | |||
*[[Линдгрен Астрид]] | |||
*[[Махи Маргарет]] | |||
*[[Родари Джанни]] | |||
*[[Фарджон Элинор]] | |||
*[[Хауген Турмуд]] | |||
*[[Шубигер Юрг]] | |||
*[[Шмидт Анни]] | |||
*[[Янссон Туве]] | |||
*[[Янош]] | |||